翻譯公司分享口譯筆記應(yīng)注意什么
日期:2017-09-21 / 人氣: / 來源:http://www.pmcwfrk.cn/ 作者:譯聲翻譯公司
想要成為一名優(yōu)秀的口譯翻譯員,由于其時(shí)效性,為彌補(bǔ)大腦短期記憶的不足,做好口譯筆記也是至關(guān)重要的。下面,譯聲翻譯公司告訴大家口譯筆記應(yīng)注意什么?
口譯筆記注意事項(xiàng):
1、口譯筆記應(yīng)找重點(diǎn)
注重要點(diǎn)記錄,口譯譯員在筆記過程中,要找到重點(diǎn)進(jìn)行記錄,對(duì)于講話者所提到的地名、人名、數(shù)字、組織機(jī)構(gòu)、邏輯關(guān)系進(jìn)行詳細(xì)記錄,避免出現(xiàn)前后不統(tǒng)一的現(xiàn)象。
2.口譯筆記應(yīng)做到精準(zhǔn)
口譯筆記要做到快速,精準(zhǔn),字跡不能潦草,不然回看很可能自己也看不清。
3.口譯筆記應(yīng)注意用語習(xí)慣
還要培養(yǎng)自己的習(xí)慣,筆記可以使用來源語,也可以是目標(biāo)語言,選用自己最習(xí)慣的方式,只要能夠保證在翻譯的過程中能夠流利的表達(dá)。
4.口譯筆記應(yīng)注意縮略詞的使用
縮略詞的使用對(duì)筆記有很大的幫助,能夠提升速度,比如 Co(company), esp(especially), ie(that is), min(minimum), ref(reference), std(standard)等。如需了解更多翻譯資訊,敬請(qǐng)咨詢服務(wù)熱線:400-600-6870。
推薦內(nèi)容 Recommended
- 醫(yī)療器械說明書翻譯公司_專業(yè)醫(yī)療09-28
- 荷蘭語翻譯_荷蘭語翻譯公司_荷蘭語09-28
- 立陶宛語翻譯_立陶宛文翻譯_立陶宛09-28
- 日譯中_日文翻譯成中文_日中翻譯09-28
- 公司名稱翻譯_專業(yè)公司名稱翻譯公09-28
- 出口單證翻譯_報(bào)關(guān)單證翻譯_外貿(mào)單09-28
- 出生證明翻譯公司_出生證明翻譯09-28
- 出國(guó)留學(xué)成績(jī)單翻譯_高中成績(jī)單翻09-28
- 公證委托書翻譯公司_專業(yè)公證委托09-28
- 員工手冊(cè)翻譯公司_企業(yè)員工手冊(cè)翻09-28
相關(guān)內(nèi)容 Related
- 英國(guó)個(gè)人旅游簽證、探親訪友和商09-13
- 英國(guó)留學(xué)簽證流程及步驟09-13
- 英國(guó)簽證材料的英文版還需要蓋章09-13
- 為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?09-12
- 為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)09-12
- 翻譯筆譯資料字?jǐn)?shù)是如何統(tǒng)計(jì)的09-12
- 【退休證翻譯_退休證明英文翻譯】09-12
- 英語標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的標(biāo)準(zhǔn)用法09-11
- 【親屬移民材料翻譯,加拿大美國(guó)09-11
- 國(guó)外大學(xué)錄取通知書offer翻譯09-11