翻譯公司教你如何做好留學(xué)簡歷翻譯
日期:2017-09-26 / 人氣: / 來源:http://www.pmcwfrk.cn/ 作者:譯聲翻譯公司
許多留學(xué)生畢業(yè)以后都會選擇留在國外發(fā)展,此時就需要一份優(yōu)質(zhì)的個人簡歷。那么怎么做好留學(xué)個人簡歷翻譯呢?下面譯聲翻譯公司就和大家講解一下留學(xué)個人簡歷翻譯細節(jié)。
留學(xué)個人簡歷翻譯細節(jié):
1. 英文簡翻譯中標(biāo)點符號全都使用半角,逗號、句號、分號、冒號、感嘆號、問號和后面一個字母之間必須留一個半角空格。每一個標(biāo)點符號和它們前面的字符之間不可以留任何空格。(如果使用Word翻譯英文簡歷出現(xiàn)此類格式錯誤的話會自動使用紅色波浪線標(biāo)示出)
×:Hi,I'm Wei .This is my CV.
√:Hi, I'm Wei. This is my CV.
2. 通常簡歷中都會留下個人電話好嗎,電話區(qū)號應(yīng)該用不同的符號區(qū)分,以此降低辨識的難度。
×:18900650512
×:+86-189-0065-0512
√:189 0065 0512 或者189-0065-0512
√:(86)189 0065 0512
3. 書名、雜志名、電影名、音樂專輯名、英文中出現(xiàn)的外文(包括拼音,人名除外)用斜體。
×:Worked for《Q Magazine》as an editor.
√:Worked for Q Magazine as an editor.
4. 如果簡歷中有有序列表,要用「阿拉伯?dāng)?shù)字+英文句點+半角空格」的格式來翻譯。
錯誤案例:
Three words to describe Wei:
① . Cool
②, Cool
③ Cool again
正確:
①. Cool
②. Cool
③. Cool always
5. 排版中需要注意的一些細節(jié)問題:
a. 內(nèi)容盡量控制在一張A4,最多不超過兩張。
b. 字體最小不能小于10號(但也不能大于12號,一般用11、12號的最多)。
c. 四周的頁邊距控制在0.8英寸左右。
d. 字體一般選擇Times New Roman。
e. 通過斜體、加粗等不同方式使得層次分明。
6. 英語行文中注意的問題:
a. 一定要注意單詞的拼翻譯,不要發(fā)生拼翻譯錯誤語法錯誤等常識性錯誤。
b. 所有工作經(jīng)驗、組織活動經(jīng)驗的內(nèi)容詳述都應(yīng)該以動詞開頭,而且動詞應(yīng)該是主動有效具體型,像make和do之類的輔助流盡量少用。
以上就是譯聲翻譯公司給大家講解的留學(xué)個人簡歷翻譯細節(jié)。如有其他翻譯需求,歡迎致電譯聲熱線:400-600-6870.
推薦內(nèi)容 Recommended
- 醫(yī)療器械說明書翻譯公司_專業(yè)醫(yī)療09-28
- 荷蘭語翻譯_荷蘭語翻譯公司_荷蘭語09-28
- 立陶宛語翻譯_立陶宛文翻譯_立陶宛09-28
- 日譯中_日文翻譯成中文_日中翻譯09-28
- 公司名稱翻譯_專業(yè)公司名稱翻譯公09-28
- 出口單證翻譯_報關(guān)單證翻譯_外貿(mào)單09-28
- 出生證明翻譯公司_出生證明翻譯09-28
- 出國留學(xué)成績單翻譯_高中成績單翻09-28
- 公證委托書翻譯公司_專業(yè)公證委托09-28
- 員工手冊翻譯公司_企業(yè)員工手冊翻09-28
相關(guān)內(nèi)容 Related
- 英國個人旅游簽證、探親訪友和商09-13
- 英國留學(xué)簽證流程及步驟09-13
- 英國簽證材料的英文版還需要蓋章09-13
- 為什么標(biāo)點符號也要算翻譯字數(shù)?09-12
- 為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)09-12
- 翻譯筆譯資料字數(shù)是如何統(tǒng)計的09-12
- 【退休證翻譯_退休證明英文翻譯】09-12
- 英語標(biāo)點符號的標(biāo)準(zhǔn)用法09-11
- 【親屬移民材料翻譯,加拿大美國09-11
- 國外大學(xué)錄取通知書offer翻譯09-11