野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務。

口譯服務
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設備租賃等專業(yè)服務。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務,讓您的譯文更符合當?shù)氐奈幕晳T和文風要求。

  美國留學或者英國留學的全部材料中,成績單是非常重要的材料之一,大學所學的全部課程以及成績都會在成績單上體現(xiàn)出來。對于大三或更多未畢業(yè)的學生,只需開出當時的成績單,大四的之后補上,而已經(jīng)畢業(yè)的同學需開出全部四年的成績單。成績單中顯示出來的分數(shù)基本上就是申請人在校的學習成果,從中可以判斷出該申請者有無學習上的實力和潛力。

你的成績單翻譯規(guī)范不?

 

  譯聲翻譯公司小編的溫馨提示:我國大學一般由教務處或外事辦公室負責開具成績單。

  一、基本要求

  成績單的格式根據(jù)每個本科學校的具體情況而定,常規(guī)要求如下:

  1. 必須要中英文成績單原件和掃描件,部分學校有要求郵寄成績單原件的。

  2. 成績單原件建議辦理10份,若教務處辦理成績單有限額,課詢問復印成績單教務處能否加蓋公章。

  3. 掃描好電子版后,需使用學校信封密封并蓋夾縫章。

  4. 出國留學成績單的形式與辦理方法因?qū)W校而異,但通常在成績單上顯示的項目有

  a.學校名稱、性別、出生日期和申請人照片

  b.學生姓名、性別、出生日期和申請人照片;

  c.系別、專業(yè)、學業(yè)年限、畢業(yè)后授予的學位;

  d.各學期所修課程、學分數(shù)(或?qū)W時數(shù))及分數(shù)。

  5. 在領到出國留學成績單時,應該以自己申請學校規(guī)定的換算公式去換算自己大學成績的GPA點數(shù)。如果情況允許且不影響成績單總學分數(shù),可在原始的成績單中刪去一至兩門與自己申請專業(yè)關系不大,分數(shù)又低的課程,以免影響自己的GPA。

  二、成績單的翻譯方法

  成績單翻譯最好的方式是學校提供英語成績單,如果學校不能提供英文成績單,這時就需要翻譯成績單。成績單的翻譯可以采用兩種方式:

  1、交由專業(yè)翻譯公司翻譯:這些機構在翻譯之后,會在翻譯件上蓋上翻譯章,這樣英國學校就會認可翻譯件。這樣的翻譯方式優(yōu)點是翻譯準確,但需要一些費用。需要注意的是,要確保能在翻譯件上加蓋翻譯章。

  2、交由有相關資質(zhì)的留學機構或者個人翻譯:這里的資質(zhì)指專業(yè)英語八級以上或相當?shù)挠⒄Z資質(zhì)。這一類的翻譯需要翻譯者在翻譯件上簽字,并隨翻譯件一同提交翻譯者的資質(zhì)證明,如英語專八證書的復印件等。

  三.成績單需要注意事項

  1、注明GPA算法

  如果平均成績是以GPA的形式標注,就需要在成績單上附注GPA的算法,附上計算公式。計算方式最好以成績單列在同一頁面中,由學校教務處等蓋章確認。

  2、蓋章

  需要注意的是,無論是中文成績單還是英文成績單,無論是原件還是翻譯件,所有的成績單相關文件上都必須加蓋學校教務處紅印公章。因為無論是哪一種文件,學校教務處蓋章之后就代表學校對此份文件表示認可,這樣留學名校也會認可這份文件的有效性。

  3、翻譯力求準確

  英文成績單如果需要單獨翻譯的話,就需要注意盡量保證翻譯的準確。必須要確保準確無誤的幾項是:學校名稱、學院名稱、專業(yè)名稱以及主要的專業(yè)課程名稱。這些項目的準確翻譯保證了成績單的有效性。

  四、相關證明

  除了成績單之外,其他相關證明文件還包括:在讀證明(或者叫做預畢業(yè)證明)、排名證明、畢業(yè)證明和學位證明。

  1、在讀、畢業(yè)或?qū)W位證明

  在讀證明有的學??赡懿恍枰话憬ㄗh都寄送一份,如果是已經(jīng)畢業(yè)的同學,跟在讀證明對應的就是畢業(yè)證明和學位證明,有少數(shù)幾所學校明確指出了需要這幾份材料,如果在申請之前沒有確認清楚這些,也可能導致之后需要補寄材料。

  成績單和在讀證明的開具方式可以向?qū)W校教務詢問,一般都有詳細的申請辦理流程,有的學校開具的材料會有份數(shù)的限制,如果有,我們可以試著跟學校確認下,材料的復印件是不是也可以蓋章,或者院里不給蓋章的時候系里能不能幫忙蓋章,這類問題一般美國學校不會在意,就算萬一問到了,自己有合理的解釋就可以。唯一不建議大家做的是:偽造成績單及其它材料文件,美國學校對信用問題是非??粗氐?。

  2、排名證明

  關于排名證明,一般建議在排名在前20%的情況下開具,特別是在整個學校所有同學的GPA都偏低的時候,排名證明能起到一定的補充說明的作用。如果學校沒有固定的模板,可以自行撰寫之后找學校相關部門蓋章。

  說到這,譯聲翻譯公司就想跟大家說說開具成績單其實并不是一個繁瑣的事,只需偶爾跑跑腿到相關部門開具便可,最重要的是成績,你的績點GPA絕對影響你申請學校的好壞,所以既然準備踏上留學之路,好好學習,天天向上才是硬道理,加油!!

相關閱讀 Relate

  • 陽江成績單翻譯如何找公司
  • 成績單進行翻譯公證(成績單翻譯公證多少錢)
  • 成績單翻譯成英文需要公證嗎
  • 媒體報道相關問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領域涉及十大類專業(yè)領域和五百多種不同的分領域。
    問:是否可以請高校教師、學者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W校或大學的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線