野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

瑞典每年都會有季節(jié)性的慶典,日不落的夏天和由溫暖燭光點(diǎn)燃的冬天,吸引了大量的國外游客。尤其現(xiàn)在隨著消費(fèi)觀念的轉(zhuǎn)變,收入的增長,出國旅游成了人們假期的不二選擇。那么,去瑞典旅游辦理旅游簽證時應(yīng)提前準(zhǔn)備哪些材料呢?又有哪些材料需要翻譯呢?接下來,譯聲翻譯公司為您詳細(xì)解讀!

瑞典旅游簽證翻譯

申請瑞典旅游簽證需準(zhǔn)備的材料清單:

基本資料:

1、個人資料表:請如實(shí)、完整填寫,字體清晰,個人資料表的真實(shí)性及完整性,會直接影響簽證結(jié)果。

2、護(hù)照:護(hù)照有效期需距離歸國日期6個月以上,至少有2頁空白頁,本人需在簽名處親筆簽名,如有舊護(hù)照請一起提供。 

3、相片:3張近6個月內(nèi)拍攝的白底彩照,規(guī)格:35mm*45mm。 

4、身份證:請?zhí)峁┣逦牡诙矸葑C復(fù)印件,正反面需復(fù)印在同一頁。 

5、戶口本:請?zhí)峁┍救怂趹艨诒旧先w成員每一頁的復(fù)印件;如果是集體戶口,提供首頁及本人頁即可。 

暫住證明資料:

1、申請人戶口所在地或者護(hù)照簽發(fā)地不屬于該領(lǐng)區(qū)時,需提供暫住證/居住證; 

2、如果沒有暫住證/居住證,請?zhí)峁┡沙鏊_具的暫住證明原件,或提供勞動合同證明。 

在職證明:

請用單位抬頭紙打印,需包含以下信息:

1、單位地址、電話和傳真號碼; 

2、申請人姓名、職務(wù)、月收入和工作年限;(如有提供工資對賬單,月收入需和對賬單顯示金額一致) 

3、行程目的、確切的準(zhǔn)假時間、出行費(fèi)用由誰負(fù)責(zé)、單位為申請人保留職位; 

4、公司負(fù)責(zé)人親筆簽字并蓋公章,并打印簽名人的名字和職務(wù),簽名人不可以是同行人或者申請人本人。 

【譯聲翻譯公司為您詳細(xì)解讀專為公司、政府、學(xué)校和個人提供一站式文件翻譯服務(wù)和解決方案,精通50+類型的文件翻譯,如戶口本翻譯、房產(chǎn)證翻譯、護(hù)照翻譯、營業(yè)執(zhí)照翻譯、駕駛證翻譯、身份證翻譯、存款證明翻譯、健康證明翻譯、結(jié)婚證翻譯等各種有效的證件翻譯。


 

單位資質(zhì)證明:

1、單位營業(yè)執(zhí)照副本復(fù)印件或組織機(jī)構(gòu)代碼證復(fù)印件,須有最新年檢,加蓋單位公章。 

活期資金證明:

1、本人名下工資卡的流水賬單原件,需有最近6個月記錄,余額3-5萬元或以上,行程時間越長,建議相對提高余額,近期不能有突然大筆金額存入,銀行流水賬單需有本人姓名以及加蓋銀行業(yè)務(wù)章; 

2、如沒有工資卡或者工資卡余額不足3-5萬,請?zhí)峁﹤€人名下其他活期流水賬單,需有最近6個月記錄,經(jīng)常使用,余額1萬元或以上,近期不能有突然大筆金額存入; 

3、如本人名下活期資金不足3-5萬,可提供配偶名下活期資金證明作為輔助。 

4、輔助資產(chǎn):建議提供本人或者配偶名下的房產(chǎn)證復(fù)印件、汽車行駛證復(fù)印件(車輛信息頁和照片頁)、股票證券等資產(chǎn)材料,資產(chǎn)提供的越充足將提高簽證的成功率。 

行程及住宿安排:

1、請告知詳細(xì)的行程安排,包括:出發(fā)時間(年月日),離開時間(年月日),計劃游覽城市和相關(guān)景點(diǎn)。 

2、機(jī)票預(yù)訂單:請?zhí)峁┡c行程時間一致的機(jī)票預(yù)訂單,內(nèi)容需為英文,須有申請人的姓名(與護(hù)照拼音一致)。

3、住宿安排:請?zhí)峁└采w整個行程的英文酒店單,必須是真實(shí)預(yù)訂,并顯示每一位入住人的姓名(與護(hù)照拼音一致)。 (注:酒店單必須是單獨(dú)一份材料材料,需與其他材料分開) 

國際醫(yī)療保險:(必須符合領(lǐng)館要求) 

1、保險時間需覆蓋整個行程時間; 

2、承保地區(qū)需同時注明簽證申請國和申根區(qū)域; 

3、 須涵蓋醫(yī)療補(bǔ)償和送返費(fèi)用,其中醫(yī)療補(bǔ)償保額不低于3萬歐元(約30萬人民幣)。

注:【所有中文文件的證明材料必須附有英文或者目的國官方語言的翻譯件,并加蓋翻譯專用章方可有效,個人翻譯之后不能生效,必須由專業(yè)的翻譯公司來翻譯。具體的簽證材料翻譯可以找譯聲翻譯公司,譯聲翻譯是一家經(jīng)國家工商局批準(zhǔn)登記注冊的專業(yè)涉外證件翻譯公司,我公司翻譯蓋章經(jīng)公安局特批中英文翻譯專用章,公司匯聚了78種語言筆譯和26種語言口譯英才,為您提供各類證件及證明翻譯服務(wù),快速準(zhǔn)確、翻譯價格低廉,符合國際通行的標(biāo)準(zhǔn)?!?/span>


 

譯聲翻譯公司作為國家工商局認(rèn)可的專業(yè)翻譯公司,能夠為您的辦理簽證提供各種有效證件翻譯。公司秉承高效、專業(yè)、價值的服務(wù)理念,為國內(nèi)外客戶提供一流服務(wù)。有關(guān)翻譯報價,具體是由翻譯語種、翻譯時間、翻譯字?jǐn)?shù)、目標(biāo)用途這四方面決定,詳情可致電譯聲翻譯熱線:400-600-6870.

相關(guān)閱讀 Relate

  • 國際航空英文翻譯機(jī)構(gòu)通過推動全球旅游業(yè)發(fā)展
  • 湖州翻譯公司?主要提供包括商務(wù)簽證翻譯
  • 根據(jù)簽證類型涉及到不同的翻譯材料
  • 媒體報道相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費(fèi)。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風(fēng)險自負(fù)。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險更高,因為他們毫無實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號的部分也是很費(fèi)時。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號,其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號的重要不亞于單字單詞,一個標(biāo)點(diǎn)符號可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點(diǎn),保證每個標(biāo)點(diǎn)符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?、錄入才能?shí)現(xiàn)的,這將會花費(fèi)更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線