野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

烏克蘭與烏克蘭語翻譯

日期:2019-11-21 09:39:36 / 人氣: / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

  烏克蘭共和國也是多民族國家,主體民族是烏克蘭族,官方語言為烏克蘭語,官方規(guī)定公務(wù)用語、教學(xué)用語、媒體用語必須使用烏克蘭語。

  烏克蘭的國家教育科技部主管語言文字工作。在總統(tǒng)指導(dǎo)下,教育科技部頒布了《烏克蘭21世紀(jì)民族教育發(fā)展綱要》,規(guī)定了教育發(fā)展的方向、目標(biāo)。目前烏克蘭有40%的人口接受過高等教育,政府計(jì)劃在今后的20-25年內(nèi)把這一指標(biāo)提高到60%.

 ?。牐犔K聯(lián)時(shí)期的烏克蘭加盟共和國于1989年制定了語言法,規(guī)定烏克蘭語是烏克蘭的官方語言,但政府提供條件保證俄語和其他語言的使用。當(dāng)時(shí)蘇共中央非常反對(duì),烏克蘭經(jīng)過努力爭取才得以通過,這部法律為烏克蘭爭取到了很大利益。烏克蘭獨(dú)立后,1992年起對(duì)這部法律進(jìn)行修訂,規(guī)定烏克蘭語為烏克蘭的國語,補(bǔ)充了烏克蘭語在應(yīng)用方面的條款。這個(gè)修訂案雖經(jīng)議會(huì)3次討論,但爭論激烈,至今尚未通過,焦點(diǎn)在于確立烏克蘭語為官方語言還是烏克蘭語、俄語同為官方語言。1991年烏克蘭獨(dú)立時(shí),大約30%的人能說烏克蘭語,70%的人以俄語為母語;現(xiàn)在有60%的人認(rèn)為母語是烏克蘭語。

 ?。牐犇壳?,烏克蘭全國有21500所學(xué)校,其中大多數(shù)使用烏克蘭語教學(xué)(另有外國語教學(xué)),有大約2500所用俄語教學(xué),還有2000多所學(xué)校用烏語和少數(shù)民族語言進(jìn)行雙語教學(xué)(烏克蘭的學(xué)校里共有烏克蘭語及俄語、匈牙利語、波蘭語、羅馬尼亞語、摩爾達(dá)瓦語、韃靼語、希臘語等18種教學(xué)語言)。

 ?。牐牉蹩颂m獨(dú)立前,學(xué)校的俄語教學(xué)占90%,烏克蘭語教學(xué)只占10%.當(dāng)時(shí)蘇聯(lián)的政策使烏克蘭語遭到不公平的對(duì)待。眼下這個(gè)比例倒過來了,因?yàn)闉蹩颂m政府要求人們必須學(xué)習(xí)烏克蘭語?,F(xiàn)在學(xué)校同教師都訂有合同,要求教師用烏克蘭語講課,否則可能被解聘。

  烏克蘭語有北方、東南、西南三大方言,在語音、詞匯、語法方面都有差異,但不影響交流。規(guī)范的烏克蘭語以基輔方言為基礎(chǔ)。根據(jù)庫其瑪總統(tǒng)指示成立的烏克蘭科學(xué)院語言研究所負(fù)責(zé)烏克蘭語的基礎(chǔ)研究和規(guī)范研究,編寫烏克蘭語規(guī)范詞典,主要研究范圍為烏克蘭語正音正詞法、術(shù)語、外來語詞庫等。近年來烏克蘭語面臨來自俄語、英語的沖擊,因此政府特別重視和加強(qiáng)烏克蘭語的規(guī)范工作。烏克蘭語言學(xué)家說:“一個(gè)國家必須有國土、人口和國語,沒有國語就沒有國家。”

 ?。牐牉蹩颂m原來只有1所教授漢語的學(xué)校,近10年來,開設(shè)漢語課的學(xué)校有所增加?,F(xiàn)在愿意學(xué)習(xí)漢語的人越來越多,漢語專業(yè)的錄取比例是5∶1.烏克蘭漢語教學(xué)的最大困難是缺少經(jīng)費(fèi)和師資。中國的漢語水平考試(HSK)尚未在烏克蘭開辦。

烏克蘭語翻譯相關(guān)閱讀Relate

  • 烏克蘭留學(xué)簽證材料清單
  • 烏克蘭語介詞及用例
  • 烏克蘭語和俄語、白俄羅斯語共同點(diǎn)及差
  • 媒體報(bào)道相關(guān)問答
    問:是否需要告知譯文的具體用途?
    答:非常有必要。演講稿不同于網(wǎng)站文章,銷售手冊不同于產(chǎn)品目錄,圖表標(biāo)題不同于道路指示牌,小報(bào)文章也不同于企業(yè)首次公開募股時(shí)用的招股說明書。文章出現(xiàn)的場合和目的不同,則其文體風(fēng)格、韻律格調(diào)、遣詞造句和句子長短等等都會(huì)不同。經(jīng)驗(yàn)豐富的譯者很可能會(huì)問到這些信息,您自己務(wù)必要清楚這些內(nèi)容。與翻譯公司建立起長期穩(wěn)定的合作關(guān)系可獲得最佳的翻譯效果。與他們合作的時(shí)間越長,他們就越能理解您的經(jīng)營理念、戰(zhàn)略和產(chǎn)品,譯文的質(zhì)量也就越好。請務(wù)必將譯文的用途告知客戶經(jīng)理,這樣譯文才能在最大程度上適應(yīng)特定的受眾和媒介。
    問:是否所有的文章內(nèi)容收費(fèi)都是固定的?
    答:我們對(duì)學(xué)術(shù)類資料精譯的基本收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)是中譯英0.18元/字,英譯中0.16元/字。但不排除特殊難度的資料采用特殊報(bào)價(jià)。如中醫(yī)資料,歷史考古,古漢語,哲學(xué)等等難度晦澀的專業(yè)資料。
    問:質(zhì)量保證措施是怎樣的?
    答:我們對(duì)承接的翻譯項(xiàng)目都會(huì)認(rèn)真負(fù)責(zé)、全力以赴的做好,但即使是這樣,我們也知道不可能百分之百避免錯(cuò)誤的發(fā)生,翻譯行業(yè)的通常容錯(cuò)率為0.3%,只要客戶對(duì)稿件質(zhì)量不滿意,我們會(huì)負(fù)責(zé)稿件的后續(xù)修改,直到客戶滿意為止,不過通常這種情況很少出現(xiàn)。
    問:怎樣評(píng)估需要修改的文章和收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)?
    答:我們的專家翻譯組將評(píng)估客戶提供(已翻譯過的)原稿件翻譯質(zhì)量水平,通常翻譯修改程度取決于您的文章現(xiàn)有的總體質(zhì)量和投稿標(biāo)準(zhǔn)要求的質(zhì)量之差。文章修改的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)一般設(shè)定在翻譯同等水平文章收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)的50%--80%的范圍以內(nèi)。
    問:翻譯公司為什么要先收費(fèi)?
    答:收點(diǎn)定金還是合理的。這只是一個(gè)合理分擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)的問題。對(duì)雙方來說,翻譯公司是固定的,你是流動(dòng)的,要是翻譯公司干完活,你不要了,一走了之,他不是全白干了么。
    問:你們翻譯公司做過電子翻譯沒有?
    答:電子翻譯是我們的主要優(yōu)勢翻譯領(lǐng)域,電子行業(yè)客戶是我們最大的客戶群,我們精通電子行業(yè)細(xì)分的多個(gè)領(lǐng)域。
    問:如果我對(duì)文章翻譯的質(zhì)量相對(duì)不是那么嚴(yán)格,翻譯費(fèi)用可否降低?
    答:無論您對(duì)文章翻譯的質(zhì)量要求如何,我們都會(huì)按照語際的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)嚴(yán)格翻譯,這是我們的原則,因此翻譯費(fèi)用不會(huì)因?yàn)槟鷮?duì)質(zhì)量的要求降低而減少。
    問:為什么中文和英文字?jǐn)?shù)不同?
    答:一般用戶并不了解,中文和英文字?jǐn)?shù)有一個(gè)相對(duì)固定的比例,其值為中文字?jǐn)?shù):英文單詞書=1.6:1左右。所以,當(dāng)您給出5000字的中文資料,其譯文英文單詞數(shù)約為3000字左右;當(dāng)您給出5000單詞的英文資料翻譯為中文,其譯文字?jǐn)?shù)約為8000字左右。
    問:你們翻譯公司是否就是一個(gè)中介機(jī)構(gòu)?
    答:1、我們有自己的翻譯部,所有的文件都是經(jīng)過我們的譯員翻譯出來的。 2、我們有統(tǒng)籌和校審部,所有文件的質(zhì)量都是這兩個(gè)部門來把關(guān)。 3、我們對(duì)翻譯的后期修改維護(hù)負(fù)責(zé)。免費(fèi)為客戶提供后期的稿件維修工作。
    問:你們公司有專門的視頻資料或公司資料嗎?
    答:有的。可以聯(lián)系我們客服人員獲取詳情。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線