學(xué)位證翻譯_學(xué)歷認(rèn)證翻譯件模板【蓋章標(biāo)準(zhǔn)】
日期:2018-11-05 19:05:34 / 人氣: / 發(fā)布者:譯聲翻譯公司 / 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪
學(xué)位證書是證明該學(xué)生順利畢業(yè)且滿足一定的學(xué)位授予條件、經(jīng)國(guó)家教育部門審核通過(guò)而頒發(fā)的有效憑證。值得一提的是,并不是所有獲得畢業(yè)證書的學(xué)生就一定能獲得學(xué)位證書,簡(jiǎn)而言之就是學(xué)位證書比畢業(yè)證書更有含金量。學(xué)位證翻譯就是將學(xué)位證書的內(nèi)容翻譯成另外一種語(yǔ)言,并進(jìn)行翻譯蓋章認(rèn)證,讓招生院校、用人單位等某些特定機(jī)構(gòu)或個(gè)人能看懂并得到認(rèn)可,畢業(yè)證翻譯/畢業(yè)證書翻譯通常用于留學(xué)申請(qǐng)材料翻譯及國(guó)外學(xué)歷認(rèn)證翻譯。
譯聲翻譯公司歷年來(lái)竭誠(chéng)為國(guó)內(nèi)外廣大學(xué)子提供各類學(xué)歷畢業(yè)證書和學(xué)位證書翻譯,我們的學(xué)位證書翻譯服務(wù)遍布全國(guó)400多個(gè)城市,公司證件翻譯部還精心制作了國(guó)內(nèi)外多所大中院校的學(xué)位證書翻譯模板,使學(xué)位證書翻譯服務(wù)更加高效和快捷!不論你是哪所學(xué)校的學(xué)位證書,不論你身處何地,只需一個(gè)電話(400-600-6870),就可讓你的學(xué)位證書翻譯得到校方、用人單位等機(jī)構(gòu)的認(rèn)可
學(xué)位證書翻譯服務(wù)流程:
學(xué)位證翻譯定義
在一定的知識(shí)、文學(xué)領(lǐng)域取得一定水平后頒發(fā)的專業(yè)證書及學(xué)位證,學(xué)位證書。經(jīng)在高等學(xué)?;蚩茖W(xué)研究部門學(xué)習(xí)和研究,成績(jī)達(dá)到有關(guān)規(guī)定,由有關(guān)部門授與并得到國(guó)家社會(huì)承認(rèn)的專業(yè)知識(shí)學(xué)習(xí)資歷。而翻譯公司針對(duì)這一證書進(jìn)行翻譯的過(guò)程就稱為學(xué)位證翻譯,目前市場(chǎng)上主要的學(xué)位證翻譯根據(jù)用途大致分為兩種。
學(xué)位證翻譯用途
國(guó)外院校畢業(yè)學(xué)位證翻譯 | 國(guó)內(nèi)大學(xué)畢業(yè)學(xué)位證翻譯 |
用作歸國(guó)學(xué)歷認(rèn)證翻譯 | 用于申請(qǐng)國(guó)外大學(xué) |
用于申請(qǐng)落戶存檔用 | 出國(guó)資質(zhì)證明用 |
外國(guó)人就業(yè)用 | 各類學(xué)歷證明 |
學(xué)位證翻譯類型
1、國(guó)外院校畢業(yè)學(xué)位證翻譯
2、國(guó)內(nèi)大學(xué)畢業(yè)學(xué)位證翻譯
學(xué)位證翻譯語(yǔ)種
1、國(guó)外院校畢業(yè)學(xué)位證翻譯[目標(biāo)語(yǔ)言全部為中文]
(1)英語(yǔ)學(xué)位證翻譯
(2)日語(yǔ)學(xué)位證翻譯
(3)德語(yǔ)學(xué)位證翻譯
(4)法語(yǔ)學(xué)位證翻譯
(5)韓語(yǔ)學(xué)位證翻譯
(6)繁體學(xué)位證翻譯
(8)西班牙語(yǔ)學(xué)位證翻譯
(9)意大利語(yǔ)學(xué)位證翻譯
對(duì)翻譯公司的要求
1、是否是辦理機(jī)構(gòu)指定的翻譯公司
2、是否是具備專業(yè)翻譯資質(zhì)
3、是否有翻譯此類證件相關(guān)經(jīng)驗(yàn)
學(xué)位證翻譯模版
學(xué)生學(xué)位證書英文翻譯模板
BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATE
This is to certify that Ms. Wang Danli, born in October 1977, has studied in the Department of Law, xxx University with a specialty of Law from September 1996 to June 2000. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation. In accordance with the academic degree act of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the Bachelor’s Degree in Law.
xxx
Chairman of
Degree Appraising Committee of
xx University
June 30, 2000
Certificate No.: 103354003888
本科畢業(yè)證書翻譯模板
DIPLOMA
This is to certify that Ms. Wang Lan, born on February 29, 1980, has studied in the Department of Foreign Languages,xxxUniversity with a specialty of English from September 1997 to June 2000. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation.
xx
President of
xx University
Registration No.: 298168015
Date Issued: June 30, 2000
本科畢業(yè)證書英文翻譯樣本
Graduation certificate
Graduation Certificate
Certificate No. _____________
This is to certify that ___________, born on __________, native of __________, has been majoring
in the specialty of ________________ at our university/institute from September ________ to July
_________. Upon completion of all the courses specified by the four-year undergraduate teaching
programme with qualified score, he/she is hereby qualified for graduation.
(signature)
President
University (seal)
XX July XXXX
學(xué)士學(xué)位證書翻譯樣本
Bachelor certificate
Certificate of Bachelor’s Degree
Certificate No.:
This is to certify that , male / female, native of __________, born on __________, has been
majoring in the specialty of at our university/ institute from September_____ to
July _______. Upon completion of all the courses specified by the four-year undergraduate
teaching programme with qualified score, he/she is qualified for graduation. In conformity with
the articles of the Regulations Regarding Academic Degrees of the People’s Republic of China,
he/she has been conferred to the degree of Bachelor of ___________.
(signature)
Chairman
Committee of Degree Accreditation
University (seal)
XX July XXXX
留學(xué)學(xué)歷認(rèn)證翻譯,學(xué)位證翻譯相關(guān)閱讀Relate
最新文章 Recent
- 商務(wù)英語(yǔ)英譯漢翻譯技巧 09-03
- 機(jī)械制造翻譯的教學(xué)改革 機(jī)械制造 09-03
- 合同翻譯要做好哪些細(xì)節(jié) 09-03
- 病例報(bào)告翻譯需要注意內(nèi)容 專業(yè)生 09-03
- 優(yōu)秀西班牙語(yǔ)翻譯公司應(yīng)該怎樣去 09-03
- 教育領(lǐng)域翻譯注意事項(xiàng)要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務(wù)翻譯 09-03
- 嵌入式開(kāi)發(fā)常見(jiàn)英文單詞及縮寫 09-03
- 出國(guó)留學(xué)怎么翻譯成績(jī)單? 09-03
- 標(biāo)書翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
熱點(diǎn)文章 Recent
- 翻譯的語(yǔ)義策略精要——語(yǔ)義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對(duì)照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專業(yè)外語(yǔ)詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語(yǔ)詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專業(yè)詞匯英語(yǔ)翻譯 08-11
- 常用服裝英語(yǔ)詞匯I 08-13
- 服裝英語(yǔ)實(shí)用技能培訓(xùn)-實(shí)用語(yǔ)句 08-17
- 平版印刷術(shù)語(yǔ)英語(yǔ)翻譯 08-24