野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

根據(jù)《聯(lián)合國道路交通公約》中的規(guī)定,任何國家頒發(fā)的有效駕照只要同時附上目的地國家語言的翻譯件,即被對方視為有效駕照。

所以如果你手持中國駕照,想在境外合法自駕游,首先要做的一件事就是去為駕照做一份翻譯公證。所謂翻譯公證,這是目前我們內(nèi)地官方認(rèn)可的正規(guī)渠道,是指將駕照上的信息,翻譯為海外目的地國使用的文字并做公證,以期獲得目的地車管部門認(rèn)可。當(dāng)然啦每個國家對中國駕照的承認(rèn)度是不一樣的。

14.png

美國 大部分州承認(rèn)中國駕照

在十年美簽政策出臺后,中國人紛紛將美國作為出境游的首選地之一。由于美國鐵路交通不發(fā)達(dá),很多中國人選擇在美國租車自駕游。關(guān)于中國駕照的認(rèn)可程度,美國各州有各州的規(guī)定。持中國駕照在美國很多州駕車都是合法的,特別是像紐約、加利福尼亞州、佛羅里達(dá)州等熱門旅游地,在駕照使用期限上還會略長于其它州。

作為聯(lián)邦制的國家,美國也有一些州不承認(rèn)中國駕照,比如俄亥俄州、新澤西州、得克薩斯州等。所以在美國自駕游一定要提前規(guī)劃路線,以免闖入中國駕照禁駕之地。

加拿大 中國駕照有效期6個月

加拿大雖然也是聯(lián)邦制國家,但各省根據(jù)《聯(lián)合國道路交通公約》的規(guī)定,對中國駕照采取同大多數(shù)外國駕照同等規(guī)則,即中國游客可持中國有效駕照在省內(nèi)開車6個月。

土耳其 中國駕照公證后可以使用

在土耳其,中國駕照經(jīng)過翻譯公證后可以在土耳其租車自駕,駕駛證原件一定要同時出示。如果旅途中不是一個人開,而是多人換著開,記得要添加additional driver,這個在國外是很嚴(yán)的。

1481592751130908.png

新西蘭 有效期1年

新西蘭,持有中國駕照的游客或留學(xué)生只要在新西蘭交通局認(rèn)證的翻譯公司取得駕照翻譯件,就可以在每次進(jìn)入新西蘭后合法駕車一年。許多在新西蘭生活多年的中國人依然使用中國駕照,因?yàn)榭既⌒挛魈m駕照并不容易。應(yīng)試者首先要取得學(xué)習(xí)者駕照,具有2年以上新西蘭全牌照駕照持有人的陪同下開車半年后,才有資格申請限制性駕照,之后再過至少半年才能申請考全牌照。路考難,導(dǎo)致中國人不愿意在新西蘭考駕照。

丹麥 有效期14天

這個美麗的童話王國,雖然中國駕照有效期只有兩周,但只是旅游的話應(yīng)該也夠了。

葡萄牙 有效期3個月

中國駕照在葡萄牙可以使用,有效期3個月,足以讓你來一場美食探秘之旅。

德國 中國駕照管用半年

中國駕照在德國也管用。中國司機(jī)要在德國開車,必須攜帶駕照以及一份在德國經(jīng)法院指定的翻譯件或者德國駐華使館認(rèn)證過的德語駕照文件,不過有效期為6個月。如果居留許可超過12個月,必須在德國駕校考駕照。德國駕照堪稱世界最難考,首先要通過視力測試,接著要完成8小時的急救課,之后還要上至少14節(jié)理論課和12節(jié)駕駛課,包括高速公路、夜路駕駛。而且,考駕照很貴,2000多歐元。

aliuw;roeg.jpg

瑞典 中國駕照一年內(nèi)可以用

中國駕照一年內(nèi)可以使用,超過一年的,如果不是永居,可以讓公司給你申請?jiān)S可,通常允許證的時效相稱于你的準(zhǔn)證有效期。如果你拿到永居的,在一年內(nèi)必須重考瑞典駕照。

在瑞士考駕照必須經(jīng)過救護(hù)培訓(xùn)、交規(guī)輔導(dǎo)以及路面駕駛?cè)狸P(guān)。考試程序類似的歐洲國家之間互相承認(rèn)駕照,申請者具有當(dāng)?shù)鼐恿魴?quán)就可當(dāng)場獲得所在國駕照。日本和一些北非法語國家的駕照也被直接認(rèn)可。因?yàn)橹袊艘话愣际窃隈{校中學(xué)習(xí)取得駕照的,瑞士承認(rèn)理論考試成績,但不承認(rèn)路考成績,所以中國人必須接受路考。

比利時 中比兩國互認(rèn)駕照

中國與比利時交通部有雙邊公約,互認(rèn)兩國駕照。中國駕照只要經(jīng)法定翻譯公司翻譯,再經(jīng)法院認(rèn)證蓋印,就可以到住地的比利時市政廳申請轉(zhuǎn)換本地駕照。

你看,在異國他鄉(xiāng),想要個自駕游都是要翻譯公證的,所以,你的駕照在你所在的國家合法么?

相關(guān)閱讀 Relate

駕照翻譯相關(guān)問答
問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計(jì)費(fèi)。
問:請問貴司的筆譯范圍?
答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
答:絕對不能,風(fēng)險自負(fù)。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險更高,因?yàn)樗麄兒翢o實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無法使用。
問:翻譯交稿時間周期為多長?
答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號的部分也是很費(fèi)時。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號,其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號的重要不亞于單字單詞,一個標(biāo)點(diǎn)符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個標(biāo)點(diǎn)符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?、錄入才能?shí)現(xiàn)的,這將會花費(fèi)更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
Go To Top 回頂部
  • 掃一掃,微信在線