jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

澳大利亞維多利亞州駕照翻譯中文翻譯模板

所在位置: 翻譯公司 > 翻譯案例 > 駕照翻譯 / 日期:2017-09-07 08:42:00 / 來源:網(wǎng)絡(luò)


駕駛執(zhí)照
澳大利亞維多利亞州
xxxxxx
維多利亞州克雷敦市奧蒙德路19號(hào),郵編3168
  駕駛證號(hào):
0800000118
有效期至:2014年8月25日 出生日期:1986年4月29日
駕照類型
汽車
身份
 
澳洲維州駕照翻譯

身份   駕駛時(shí)請(qǐng)隨身攜帶駕駛執(zhí)照
04-86
04600401
2014年8月25日 出生日期:1986年4月29日 有效期至:2014年8月25日
GU 87991118  
維多利亞州唐卡斯特東部
海菲爾德路25號(hào)
郵編3109
如地址有變更,須通過訪問www.vicroads.vic.gov.au 或打電話至131171或?qū)懶胖罜arlton Sth 777號(hào)信箱 郵編:3053 通知VicRoads
于此處貼上變更地址標(biāo)簽  

 1、初學(xué)許可證考試

.這個(gè)考試你必須年滿16周歲方可參加。

.你可通過 http://www.vicroads.vic.gov.au 網(wǎng)上預(yù)約,但必須使用有效的信用卡付款。

.也可以電話預(yù)約131171.

.本考試可以采用中文答題。

.初學(xué)許可證考試包括看視力表,檢測(cè)視力。

.上機(jī)多項(xiàng)選擇考試32題,必須答對(duì)25題,78%以上。

.考試通過后可獲取 learnner permit licence,有效期10年。

2、危險(xiǎn)意識(shí)測(cè)試(HPT TEST)

.主要考核你開車時(shí)對(duì)危險(xiǎn)的預(yù)知和處理能力。

.28題通過的分?jǐn)?shù)是54%.

.HPT考試復(fù)習(xí)資料(在線免費(fèi)申請(qǐng))https://www.tacsafety.com.au/jsp/drivesmart/order.do?tierID=2

.該考試也可用中文答題。

.考試通過后,有效期是1年。

3、路考(DRIVE TEST)

.21周歲以上可直接考試,未滿21周歲需logbook并完成120小時(shí)的登記練習(xí),其中10小時(shí)需要晚間練習(xí)。

.21歲-25歲,需要至少持有L牌6個(gè)月,25歲以上需要至少持有L牌3個(gè)月。

.路考時(shí)間會(huì)持續(xù)40--45分鐘,強(qiáng)度和難度不小,所以建議考生一定要做好充足的駕駛練習(xí)。

.考試的車子也有要求,考官坐在乘客的位子看不清楚速度顯示的車輛不能作為考試車輛;沒有手閘的車子不能作為考試車輛;考試前檢查中燈光不能符合考試要求的同樣不能進(jìn)行考試。

.路考可在路局要求翻譯員,但需要在報(bào)名路考時(shí)一并提出。

.另外,持國(guó)內(nèi)駕照的朋友,在VIC維州獲取駕照也只能遵循以上程序和步驟,一步都不能豁免。只是在考試通過后能根據(jù)你駕照的持有時(shí)間抵消掛見習(xí)牌照的時(shí)間。

中國(guó)駕照如何轉(zhuǎn)維州駕照:

只要是非公民或非澳洲永久居民,海外駕照可以一直使用,只要你的簽證有效。中國(guó)駕執(zhí)可以在國(guó)內(nèi)公證,也可以到了維州以后找當(dāng)?shù)赜匈Y格的翻譯公司翻譯。有了中國(guó)駕照原件+駕照公證件(或則翻譯件),你就可以開車上路了。

在國(guó)內(nèi)公正機(jī)關(guān)辦的駕照公正是被維州認(rèn)可的。適合你的入境馬上使用的情況。所謂6個(gè)月的約束,僅針對(duì)永久居民首次登陸和在澳洲境內(nèi)獲得永久居住人士,學(xué)生身份可以一直駕駛而不必轉(zhuǎn)成澳洲駕照,但是如果你打算以后移民澳洲的話,越早取得澳洲駕照對(duì)你越有利。而如果你是PR身份,則必須在你入境澳洲后6個(gè)月內(nèi)轉(zhuǎn)成澳洲駕照。否則,6個(gè)月后海外駕照在澳洲喪失效力。

維多利亞州不對(duì)來自中國(guó)等海外駕照免考任一考試種類。但18歲以上的駕齡,會(huì)被認(rèn)可。如果你的國(guó)內(nèi)駕照滿3年,你可以在通過2個(gè)計(jì)算機(jī)筆試和一個(gè)路試后直接獲得全資格(Full licence)駕照。

如果你要想轉(zhuǎn)為澳洲駕照,你帶上所需要的證件到就近的Vicroad申請(qǐng),通過Knowledge test和Driving test之后就可頒發(fā)相應(yīng)的澳洲駕照。

需要注意的是澳大利亞各個(gè)州這方面的規(guī)定會(huì)略有區(qū)別。

----------------------------------------------------------

路考前的車輛檢查:

考駕照的程序是:上機(jī)考試,L牌,路考,P牌,紅P掛一年,綠P掛2年,然后轉(zhuǎn)成正式駕照,正式駕照可以帶學(xué)習(xí)者L牌上路。L牌P牌駕照持有者開車必須是零酒精度,正式駕照的酒精含量可以是0.05%.L牌和在副駕駛位的正式駕照持有者開車都必須是零酒精度。為了減少交通事故的發(fā)生,在節(jié)假日,違反交通規(guī)則都會(huì)進(jìn)行雙倍扣分,一個(gè)正式駕照持有者3年只有12分,P牌除了有3年12分的限制外,還有任何12個(gè)月內(nèi)不能超過5分。超過這個(gè)限度可能會(huì)被吊銷駕照,嚴(yán)重的需要重考。這是維州的規(guī)定,新洲有所不同。詳情請(qǐng)?jiān)L問路局網(wǎng)站:

http://www.vicroads.vic.gov.au/


據(jù)澳洲新快網(wǎng)報(bào)道,維州道路局(Vic Road)宣布從今年9月1日開始,持有海外駕照但是未通過維州路考的人們,不可以在維州使用他們的海外駕照開車。這一修改方案對(duì)維州所有的路考都適用,包括:汽車駕駛考試;摩托車L牌技能評(píng)估;摩托車駕駛考試以及重型摩托車駕駛考試。

維州道路局表示,之所以引進(jìn)這一變化,旨在通過確保駕駛者具備最基本的駕駛技能,以維護(hù)維州的道路安全。如果持有海外駕照的人在維州沒有通過路考,那么就意味著他們沒有滿足擁有基本駕駛技能的最低要求,在維州開車就是不安全的。

這一新規(guī)對(duì)以下人群是不適用的,包括在2015年9月1日前持海外駕照但是未通過路考的人;持有澳洲承認(rèn)的其他國(guó)家的駕照并被允許免除路考的持證者;州際駕照持有者和新西蘭駕照持有者。

如果海外駕照持有者在新規(guī)生效后,未通過路考并繼續(xù)開車的話,將被視作在維州無證駕駛的違法行為,或?qū)⒚媾R罰款。

在維州合法駕車最重要的是要取得有效的駕駛證件。如果你掛掉路考,那么可以通過重新報(bào)名考試的方式,再次參加考試?;蛘咴谥匦聟⒓勇房记?,取得L牌,這可以使你在1位有經(jīng)驗(yàn)駕駛者的陪同下上路練習(xí),準(zhǔn)備再次路考。

如果你有維州駕照或是L牌,那么你的海外駕照就作廢了。這意味著你海外駕照上的任何重型機(jī)車的背書也隨之無效,你需要在維州重新進(jìn)行重機(jī)車執(zhí)照考試。

同時(shí),維州道路局還表示,他們未經(jīng)授權(quán)不會(huì)向第三方透露任何有關(guān)學(xué)員考試結(jié)果的個(gè)人信息。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 杭州翻譯公司提供的翻譯服務(wù)覆蓋多個(gè)領(lǐng)域
  • 漳州日語翻譯公司報(bào)價(jià),如何確保質(zhì)量與價(jià)格的平衡?
  • 福州日語翻譯公司通常根據(jù)翻譯項(xiàng)目的情況
  • 駕照翻譯相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計(jì)費(fèi)。
    問:請(qǐng)問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問:請(qǐng)問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線