jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

波蘭旅游簽證材料清單及翻譯

日期:2017-10-12 08:51:20 / 人氣: / 來源:網絡轉載侵權刪

近些年,波蘭的許多景點陸續(xù)被列入世界文化遺產,且森林覆蓋率近30%,因此每年都會有無數游客被這詩情畫意般的綠色世界所吸引。那么,去波蘭旅游辦理旅游簽證時應提前準備哪些材料呢?又有哪些材料需要翻譯呢?

譯聲翻譯公司專為公司、政府、學校和個人提供一站式文件翻譯服務和解決方案,精通50+類型的文件翻譯,如戶口本翻譯、房產證翻譯、護照翻譯、營業(yè)執(zhí)照翻譯駕駛證翻譯、身份證翻譯、存款證明翻譯、健康證明翻譯、結婚證翻譯等各種有效的證件翻譯

波蘭旅游簽證翻譯

申請波蘭旅游簽證需準備的材料清單:

1.  護照(有效期至少在簽證到期后仍有90天) ;

2.  申請表(務必保證信息填寫完整及真實性) ;

3.  名片2張;

4.  照片一張(35x45mm的淺底色面冠照,最好是近半年的照片);

5.  戶口本原件及所有頁和加頁的復印件及翻譯件(注意:復印一定要完整,從封面到封底);

6. 申請人需提供在波蘭境內全程旅行有效的健康保險證明,保額要求達到三百萬歐元以確保支付申請人醫(yī)療費和申請人因生病從波蘭返回中國的交通費用(需提供保險證明的英文翻譯件);

7.  銀行存款證明信及英文翻譯件;

8.  申請人必須提供銀行卡最近三個月的帳單及英文翻譯件;

9.  工作單位出具的介紹信(包括:單位地址,辦公室電話及傳真,有簽署權負責人的簽字并加蓋寫明姓名及職務的印章),介紹信需陳述:聘用證明以及申請人職務,工資,同意申請人休假出國旅游的證明以及接受申請人旅游歸來重返工作崗位的證明及翻譯件; 

10.  所在單位營業(yè)執(zhí)照復印件(A4)一份及英文翻譯件(蓋單位公章);

11.  電子客票預訂單及翻譯件;

12.  酒店預訂單及翻譯件;

13.  在波蘭旅游的具體日程安排。(需提供相應的英文翻譯件)

 注:【所有中文文件的證明材料必須附有英文或者目的國官方語言的翻譯件,并加蓋翻譯專用章方可有效,個人翻譯之后不能生效,必須由專業(yè)的翻譯公司來翻譯。具體的簽證材料翻譯可以找譯聲翻譯公司,譯聲翻譯是一家經國家工商局批準登記注冊的專業(yè)涉外證件翻譯公司,我公司翻譯蓋章經公安局特批中英文“翻譯專用章”,公司匯聚了78種語言筆譯和26種語言口譯英才,為您提供各類證件及證明翻譯服務,快速準確、翻譯價格低廉,符合國際通行的標準。】


 

譯聲翻譯公司作為國家工商局認可的專業(yè)翻譯公司,能夠為您的辦理簽證提供各種有效證件翻譯。公司秉承“高效、專業(yè)、價值”的服務理念,為國內外客戶提供一流服務。有關翻譯報價,具體是由翻譯語種、翻譯時間、翻譯字數、目標用途這四方面決定,詳情可致電譯聲翻譯熱線:400-600-6870.

翻譯相關閱讀Relate

  • 旅游資料翻譯中有哪些要注意
  • 旅游英語論文:論情景教學法在高職旅游英
  • 旅游英語論文:高校旅游英語課程教學改革
  • 媒體報道相關問答
    問:我的文章只有幾百字,該如何收費?
    答:字數500以內的資料收費為100元,字數在500以上不足1000字,按1000字計算,1000字以上的資料翻譯費用按照實際字數標準收費。
    問:目前我的文章在語法上應該問題不多,但是表達上可能有些單調,這是投稿的忌諱,你們能解決嗎?
    答:給出中文原稿這個問題應該可以解決
    問:我想要翻譯一篇文章,請問是怎么收費的?
    答:資料翻譯報價是根據稿件總字數、專業(yè)性程度、翻譯領域、交稿時間綜合考慮來確定的。一般來說,中譯英費用160元/千字,英譯中150元/千字,都是基于漢字統(tǒng)計“字符數(不計空格)”數值計算。您可以參看我們的翻譯報價。
    問:一些特殊文檔稿件怎樣進行字數統(tǒng)計?
    答:對于這些文檔格式的稿件,如:Pdf、Powerpoint、CAD,我們一般先盡量用軟件轉換成WORD文件進行統(tǒng)計;如不能轉換,我們將通過估算字數方式來統(tǒng)計;估算方式統(tǒng)計結果如有爭議,將通過最終翻譯稿件實際字數進行換算。
    問:是否所有的文章內容收費都是固定的?
    答:我們對學術類資料精譯的基本收費標準是中譯英0.18元/字,英譯中0.16元/字。但不排除特殊難度的資料采用特殊報價。如中醫(yī)資料,歷史考古,古漢語,哲學等等難度晦澀的專業(yè)資料。
    問:可以處理的稿件內容?
    答: 我們通常指的翻譯工作是對一篇文章的文本部分進行翻譯并排版,如稿件中的部分翻譯內容包含在插圖和復雜圖表中,我們將在其對應插圖或圖表位置下方將原文和譯文同時給出,但不負責對原文中插圖和圖表進行編輯處理。如需要,費用另議。
    問:Pdf文檔怎樣進行字數統(tǒng)計?
    答:對于一般的pdf文檔,我們會用特殊軟件進行漢字或英文識別,制成word文檔進行統(tǒng)計。特殊pdf文檔不能通過識別或轉換制成有效的word文檔的,將通過估算字數方式來統(tǒng)計。
    問:可否按客戶特定要求來進行排版?
    答:我們的翻譯稿件提供免費的基本的排版,可保證譯文版式整潔,字體統(tǒng)一。根據特定格式要求排版費用另計。
    問:你們翻譯公司做過電子翻譯沒有?
    答:電子翻譯是我們的主要優(yōu)勢翻譯領域,電子行業(yè)客戶是我們最大的客戶群,我們精通電子行業(yè)細分的多個領域。
    問:貴司的付款方式?
    答:我們支持對公帳戶、對私帳戶、郵局匯款、在線網銀、支付寶等各種方式,您可以選擇自己方便的付款方式進行支付。
    本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線