jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當?shù)氐奈幕晳T和文風要求。

英語翻譯歷年真題經(jīng)常考的英語單詞2

所在位置: 翻譯公司 > 新聞資訊 > 翻譯知識 / 日期:2018-07-25 09:48:32 / 來源:網(wǎng)絡(luò)

      譯聲翻譯公司整理了一些近20年考研歷年真題經(jīng)常出現(xiàn)的英語單詞,譯聲翻譯公司表示,真題單詞的重復率很大,建議考生務(wù)必背誦,確保掌握這些英語單詞。希望對學員蒼家翻譯考試有所幫助。

英語翻譯歷年真題經(jīng)??嫉挠⒄Z單詞2(圖1)

  2004年
  61) structure建造,instruction建立, instrument器械、器具, construction建筑,process步驟、過程, procedure步驟, schedule日程表, real真是,reality真實的, realize意識到, diversity多樣性,diverse各樣, philosophy哲學, philosopher哲學家;
  62) grateful感謝,gratitude感謝, different from與不同, vanish消失, abolish取消、撤銷、廢除,assimilate同化, similar相似, native本國,local地方;
  63) describe描述,description描述, strike罷工, striking打擊、罷工,remark評論、標記, remarkable著名的, accuse起訴, accuseof指責,data數(shù)據(jù), date日期;
  64) interested in對感興趣,relationship關(guān)系, relative親戚、相關(guān), relatively相關(guān)的,determine決心, habit習慣, habitual習慣的,though雖然;
  65) come to逐漸得出,believe in相信, a sort of其中一種, linguistics語言學,physics物理, psychology心理學, aesthetics美學,art藝術(shù), fine art美術(shù), archaeology考古學,anthropology人類學, economy經(jīng)濟, psychiatry精神病學,law法律, media媒體, cross-culture跨文化,mathematics數(shù)學, math數(shù)學, physician醫(yī)生,chemistry化學, humanity人文科學, form形式,formula工程式, formulate闡明, grammar語法,pattern模式, produce生產(chǎn), consequence結(jié)果,consequently所以;
  2003年
  61) furthermore更進一步,further進一步, ability能力, able可能,enable使能夠, inability沒能力的, modify糾正,change改變, charge費用, exchange交換,environment環(huán)境, deteriorate惡化, subject科目, reject排斥,refuse拒絕, fancy幻想;
  62) branch分支, inquire詢問、研究, acquire獲得, require要求,endeavor努力, order命令、順序, disorder紊亂、疾病,system系統(tǒng), passion熱情, seek尋找,scientific科學的, science科學, phenomenon現(xiàn)象;
  63) combine聯(lián)合結(jié)合,integrate結(jié)合, integration整體一體化, perspective前景、觀點, unique獨特的、唯一的, distinct區(qū)別,distinctly明顯的;
  64) complex復雜,complicated復雜, sophisticated復雜的、狡猾的, include包含, conclude得出結(jié)論, exclude排除,conclusion結(jié)論, custom風俗習慣, consume消費,consumer消費者. simple簡單, simplicity簡單的,implicit暗示, explicit明示;
  65) makepossible成為可能,research研究;
  2002年
  61) almost幾乎,behavior行為,trait特點,trace跟蹤
  62) explain解釋,explanation解釋,hard困難, remain保持,obscure模糊;
  63) evolution進化,revolution革命, innovation革新創(chuàng)新, invention發(fā)明創(chuàng)造,invest投資, investigation研究、調(diào)查、檢測, recognize認出;
  64) possess擁有、具有,possession財產(chǎn), govern管理, government政府、管理,theory學說、理論, essential重要, credit信用, achieve達到,achievement成功;
  65) until直到, till一直, issue問題、事件、發(fā)行,
  2001年
  71) chat聊天, host主人、主持, hold舉行, pollution污染, containment污染;
  72) personality個性, personnel人事, personal個人的, relax放松, relaxation放松, recreation娛樂, digital數(shù)字;
  73)breakthrough突破, break out爆發(fā), breakout爆發(fā), out-break爆發(fā), outset開始, take place發(fā)生, discover發(fā)現(xiàn);
  74) ultimate最終, terminate終止, termination終點、終端, century世紀, millennium千年, decade十年, thousands of成千上萬、幾千, hundreds of幾百, for thebetter part of decade七八年, half一半, quarter四分之一, triple三倍, double兩倍;
  75) home家、國內(nèi)的, demotic國內(nèi)的, exotic異域的, apply申請, apply to申請, application申請, appliance器具, control控制, operate操作, operation操作, cooperation合作, corporation公司company公司伙伴
  2000年
  71) condition條件, situation情況、狀況, circumstance環(huán)境狀況, situate位于, vary變化, varying變化的、不同的, various各種各樣的, variety各種各樣, variety of各式各樣, expert專家;
  72) obvious明顯, ambiguous模糊的, be bound upwith相關(guān), bind綁, efficient有效, efficiency效果, industry工業(yè), agriculture農(nóng)業(yè), horticulture園藝, in turn反過來, effort努力, all kinds各種各樣;
  73) owing to由于、因為, remarkable顯著的, mass大眾大量, communication交流, community社區(qū), expose暴露, be exposed to暴露于接觸, introduce介紹引入, for thereason given above由于上述原因;
  74) pattern模式, spread擴大, or so大約;
  75) stress壓力強調(diào), migrate移民, migration移民, arise from由引起, arise出現(xiàn)、上升, rise上升, give rise to導致, raise增加、喂養(yǎng),
  1999年
  71) while當然而, almost幾乎, historian歷史學家, history歷史, practice練習, conform一致, conform to符合與相一致, inform通知, uniform一致制服, attempt企圖;
  72) valid有效的, validate使有效證明證實, validity有效性, discipline學科, internal內(nèi)部的, external外部的, quarrel爭論, among在中;
  73) transfer轉(zhuǎn)變, transparent透明、明顯, augment增加, argument辯論, design設(shè)計, interpret解釋、口譯,interpretation解釋, evidence證據(jù), evident明顯的;
  74) agreement同意, refer to提及涉及, in general總之, generally總體上, generallyspeaking總的來說, largely總體, appropriate適合, inappropriate不適合;
  75) equal平等, equally平等的, equate與相等、與一致, equatewith與相等與一致, source來源, resource資源, activity活動, animate有生氣, animation興奮、活躍;
  1998年
  71) look into搜索尋找, exist存在, exit出口, existence存在, resident居住, residence居住, citizen市民;
  72) giant巨大, enormous巨大的, put forward提出, propose提出, dominant主要的主導的;
  73) report報道, finding發(fā)現(xiàn);
  74) triumph勝利;
  75) odd奇數(shù)奇怪, sound聽起來, inflation通貨膨脹, inflate膨脹, plausible看起來合理的, elementary基本的, primary主要的;
  1997年
  71) actually事實上,in fact事實上, account解釋, accountant會計;
  72) contract合同,entitle使有權(quán), title標題, entitlement權(quán)利;
  73) discuss討論,discussion討論, consider考慮, consideration考慮,eitheror要么要么, neithernor兩者都不, whetheror是還是, extend擴展、延伸, extend to對待,treat請客;
  74) relevant相對的,extreme極端的;
  75) encourage鼓勵,instinct本能、天生的;
  1996年
  71) result結(jié)果, resultfrom由于, result in導致, to some extent在某種程度上,accelerate加速;
  72) trend趨勢, detail細節(jié), in detail詳細;
  73) support支持,an amount of大量的, goal目標, immediate立即;
  74) elegant優(yōu)雅的,elegance優(yōu)雅, in principle大體上、原則上, principal重要的, fascinate迷人, delight高興;
  75) standard標準,criterion標準;
  1995年
  71) target目標, attack進攻抨擊, in doing sth.在做某事的過程中, divert轉(zhuǎn)移, diversion轉(zhuǎn)移,;
  72) predict預(yù)言,prediction預(yù)言, reliable可靠的, skill技能;
  73) experiment試驗實驗,experience經(jīng)驗, avail有用, available有空的、可獲得的,comparative比較, compare比較, contrast對比、相反;
  74) quality質(zhì)量、特征,precise精確;
  75) favorable有利的,favor喜歡; youngster年輕人;
  1994年
  71) not so muchas與其說不如說,asas與一樣, not soas與不一樣, through因為、通過,insight洞察, welfare福利, health健康,worth值得, genius天才, improve提高,tool工具;
  72) as we call it所謂的、正如我們所說,number數(shù)字, numerable可數(shù)的、一定數(shù)量的, innumerable巨大的、無數(shù)的, expand擴大,a series of一系列, direction說明指導, direct說明;
  73) ignore忽視, careless粗心, fundamental基本的;
  74) revolve旋轉(zhuǎn);
  75) finance財政、金融,financial財政的, vice versa反之, etc等等, et al及其它.
  本文章是由譯聲整理發(fā)布的。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 英語翻譯歷年真題經(jīng)??嫉挠⒄Z單詞1
  • 同傳公司要想成為高水準口譯服務(wù)
  • 準確翻譯和流暢翻譯是日語翻譯中文原則
  • 翻譯知識相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W?;虼髮W的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線