野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

英文簡(jiǎn)歷寫作及翻譯公司

第一,More is not better!

并非內(nèi)容越多,說明你本人越有料越厲害的。一般來說英文的簡(jiǎn)歷是建議在一頁之內(nèi)搞定,而美國(guó)的話,因?yàn)橛玫氖?8.5′ x 11′ 的 US Letter Paper,其實(shí)比 A4 還要短一些,所以讓人非常容易把它塞爆。一份非常密密麻麻幾乎沒有空白部分的簡(jiǎn)歷,一眼看上去就是非常讓人不舒服的。而大公司應(yīng)聘者多,HR 在初次篩選的時(shí)候最多只會(huì)在一份簡(jiǎn)歷上花 1-2 分鐘,因此特別忌諱大塊文字無從看起。

有不少具體的做法可以幫助你把握好簡(jiǎn)歷的密集程度:

  1. 字體最小不能小于 10 號(hào)(但也不能大于 12 號(hào),一般用 11、12 號(hào)的最多)。

  2. 四周的頁邊距控制在 0.8 英寸左右。

  3. 這條非常重要:為每一類(甚至每一個(gè))不同的職位量身定做簡(jiǎn)歷。作為在校或剛畢業(yè)的大學(xué)生或者工作時(shí)間不久的人,找工作會(huì)比較不挑剔,于是大學(xué)實(shí)習(xí)期間可能會(huì)有三四個(gè)完全不同類別的工作和學(xué)生活動(dòng)。這個(gè)時(shí)候如果為了顯示經(jīng)歷豐富而把風(fēng)馬牛不相及的工作/活動(dòng)全部寫上是非常不合適的,第一個(gè)問題就是相關(guān)性,第二個(gè)就是現(xiàn)在正在討論的簡(jiǎn)歷太密密麻麻。所以說同樣找一個(gè)行業(yè)的工作,如果工作是比較面向客戶的,可以只寫與社交、溝通、領(lǐng)導(dǎo)力相關(guān)的工作和活動(dòng)經(jīng)驗(yàn);反之如果是坐辦公室的工作,則可以著重于組織,凸顯相關(guān)的能力。

第二,細(xì)節(jié)遠(yuǎn)比想象的重要

每個(gè)人,寫簡(jiǎn)歷的時(shí)候都絞盡腦汁著力于最主要的工作經(jīng)驗(yàn)下面的幾條描述,遣詞造句都要花很久,從而花比較少的時(shí)間去關(guān)注看似不重要的小地方。其實(shí)牛逼的簡(jiǎn)歷內(nèi)容未必讓你得到一次面試,但馬虎的格式及用詞多半會(huì)讓你失去這次機(jī)會(huì)。需要關(guān)注的細(xì)節(jié)有:

  1. 拼寫,拼寫還是拼寫。
    一個(gè)拼寫錯(cuò)誤在一頁里面很容易跳出來。可能大家用 Word 基本都能把拼錯(cuò)的詞找出來,那么就要注意語法問題。寫完簡(jiǎn)歷多讓其他人看看很有幫助,有時(shí)候你自己看著一樣?xùn)|西久了麻木了,任何一雙新的眼睛都可以看出新的感受。

  2. 用詞其實(shí)是見仁見智的,但是還是要提一提。
    所有工作經(jīng)驗(yàn)、組織活動(dòng)經(jīng)驗(yàn)的內(nèi)容詳述都應(yīng)該以動(dòng)詞開頭,而且動(dòng)詞應(yīng)該是主動(dòng)有效具體型,像 make 和 do 之類的輔助流盡量少用。另外,描述過去經(jīng)歷都用動(dòng)詞過去式。
    這里附上一個(gè)簡(jiǎn)歷動(dòng)詞列表
    100 Top Action Verbs to Use to Write Powerful, Effective Resume Subheads that Will Win You the Job.

  3. 標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。中文書寫里面標(biāo)點(diǎn)都是全角的,所以后面都不加空格。英文標(biāo)點(diǎn)后面一定要加空格!簡(jiǎn)歷中會(huì)常用逗號(hào)分號(hào)冒號(hào),都是一樣前面無空格后面一個(gè)空格。如果弄錯(cuò)了,其實(shí)看起來很明顯的。

  4. 地點(diǎn)和時(shí)間的格式要統(tǒng)一。不要一會(huì)兒是 2012-2013,下一項(xiàng)又用了 2012 ~ 2013(符號(hào)和空格都要注意);要寫月份就每一項(xiàng)都寫(整年的除外),月份是全部拼出來還是 3 個(gè)字母的簡(jiǎn)寫也都要統(tǒng)一。地點(diǎn)的格式也是一樣,如 Shanghai, China,又如 Boston, MA.

第三,其他可以幫助你的簡(jiǎn)歷養(yǎng)眼或者搶眼的東西

  1. 字體。
    其實(shí)適合寫簡(jiǎn)歷的字體不多,不確定的時(shí)候永遠(yuǎn)用 Times New Roman,也可以用 Palatino,非常接近 Times,但是視覺上的印象是不一樣的,求出挑嘛。并不是所有正經(jīng)的字體都適合簡(jiǎn)歷的(沒錯(cuò),地球人都知道 Comic Sans 不適合),有人說 Arial 和 Helvetica 也很好,但是襯線字體(Serif)更加適合簡(jiǎn)歷這種文字量的文件。另外 Garamond 說起來也是一個(gè)非常正、非常經(jīng)典的字體了,還是襯線的,但不建議用在簡(jiǎn)歷上,看起來有點(diǎn)累。

  2. 層次分明。
    簡(jiǎn)歷基本分 4 層:Section 標(biāo)題(Education, Experience, Projects, Other, 等等等等),機(jī)構(gòu)名稱,部門和職位,如果公司不有名可以加一行說明(如:本市最大的理財(cái)公司,管理資產(chǎn) USD xxx million),內(nèi)容詳述。這幾層都可以使用不同文字格式(但是一定要用同一個(gè)字體?。┮韵率且粋€(gè)范例:
    Section 標(biāo)題:全大寫加粗,下面有分割線
    機(jī)構(gòu)名稱:全大寫加粗
    部門和職位寫在一行:加粗斜體
    公司說明(optional):斜體
    經(jīng)歷內(nèi)容詳述:無特殊格式,黑色小號(hào) bullet points(縮進(jìn)一定要對(duì)齊)

  3. 一個(gè)工作經(jīng)驗(yàn)下面的內(nèi)容詳述寫多少?
    這個(gè)基本和工作時(shí)間成正比,一個(gè)夏天的實(shí)習(xí)最多寫 4 條,好幾年的就可以寫很多了。長(zhǎng)短句(兩行和一行替換)結(jié)合會(huì)比較有效。

  4. 最后一個(gè) section 可以叫 Other information。
    里面可以寫的內(nèi)容包括語言技能,計(jì)算機(jī)技能,接受過的訓(xùn)練等等,最后是非常有個(gè)人特色的一點(diǎn):特殊事跡和興趣愛好。不要太雞毛蒜皮了,有同學(xué)寫可以在一分鐘內(nèi)解三階魔方,還有能背出 pi 的 100 位小數(shù),去過世界上每一個(gè)大洲,都很有意思。興趣愛好要寫你真正有熱情,能聊出內(nèi)容的。因?yàn)槟銓戇@些東西的唯一原因就是指望面試官跟你有共同語言、性格相合。人人都寫喜歡旅游,除非你真的是個(gè)探險(xiǎn)家或者去過 30 個(gè)國(guó)家并且對(duì)各個(gè)國(guó)家的地理文化很有見解,不然就沒什么可說的了。喜歡自拍的也就別寫攝影了。體育運(yùn)動(dòng)在美國(guó)人面前很討巧(要小心你喜歡的隊(duì)和面官喜歡的隊(duì)是死敵?。。?。

        新手寫英文簡(jiǎn)歷的時(shí)候最好是去找個(gè)模版。對(duì)于工作經(jīng)驗(yàn)少的新手,Google 簡(jiǎn)歷兩個(gè)字出來的可能都是老鳥的簡(jiǎn)歷,建議多加些關(guān)鍵字,試試看找大學(xué)生的簡(jiǎn)歷翻譯,商學(xué)院為佳,這幫人都是包裝自己的專家?。?/span>

相關(guān)閱讀 Relate

  • 英文簡(jiǎn)歷翻譯_簡(jiǎn)歷翻譯原則
  • 中英文簡(jiǎn)歷翻譯的側(cè)重點(diǎn)
  • 個(gè)人英文簡(jiǎn)歷翻譯要點(diǎn)
  • 翻譯知識(shí)相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計(jì)費(fèi)。
    問:請(qǐng)問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問:請(qǐng)問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線