野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務。

口譯服務
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設備租賃等專業(yè)服務。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務,讓您的譯文更符合當?shù)氐奈幕晳T和文風要求。

  辦理留學簽證對于學生來說也是要按照步驟來完成的,只是美國的留學簽證在辦理時要按照什么流程來完成?了解美國的留學簽證辦理事項。

  一、申請流程

  1、完成非移民簽證電子申請表(DS-160)

  在預約大使館或總領事館面談之前,您首先須在線提交DS-160申請表。

  DS-160表格申請指南

  (1)你預約面談的使館/領事館,必須與DS-160表格開頭選擇面談地點的使館/領事館保持一致

  (2)除按要求以英文(拼音)和中國文字填寫全名外,所有問題必須以英語作答。

  (3)填寫DS-160表時需要上傳一張最近六個月內(nèi)的照片.

  (4)需要注意的是,填寫申請表的過程也是有時間限制的。如果在填寫申請表的過程中,未操作時長超過20分鐘,申請流程將被終止。不過你們也不要害怕,在申請時記下頁面右上角顯示的申請編號,如果申請流程終止了,憑借申請編碼下次就可以接著寫。

  (5)DS-160表格完成之后,會生成標有字母加數(shù)字格式的條形碼確認頁。請千萬記住去領事館面談前要打印好條形碼確認頁,如果沒有DS-160表的確認頁,您將無法參加面談。

  2.繳納簽證申請費

  3.要預約面談,需提供以下三條信息

  (1)護照號碼

  (2)簽證申請繳費收據(jù)上的編號

  (3)DS-160確認頁上的十(10)位條形碼編號

  4.按照約定的時間到使/領事館進行面談

  隨身攜帶一份預約單打印件、DS-160確認頁打印件、一張最近六個月內(nèi)的近照以及所有新舊護照。如缺少上述任何材料,申請將不予受理。

  在面談時須攜帶的材料

  表明在經(jīng)濟、社會、家庭等各方面具有牢固約束力的文件,證明在完成美國的學業(yè)后會如期回國。

  可以作為申請支持材料的資金證明和任何其他文件:

  (1)證明你有充足的資金支付第一學年的所有開銷,并且能夠為在美停留期間的所有剩余開銷找到足夠的資金來源。

  (2)如果有資助人,要攜帶你與資助人的關系證明(例如出生證明),資助人最近的納稅申報表原件、銀行存折和/或定期存款證明。

  (3)能夠證明學術準備情況的學術性文件:帶有評分/評級的學校成績單(最好使用原件)、公共考試證書(A-levels等)、標準化考試分數(shù)(SAT、TOEFL等)以及畢業(yè)文憑。

  (4)赴美帝研究/學習計劃及相關的詳細信息,其中包括美國學校的導師和/或系主任的姓名及電子郵箱地址。

  (5)括投過稿的出版物完整清單。

  (6)美國學?;蝽椖刻峁┑腎-20簽名原件(針對返簽學生)。

  (7)導師的個人簡介、簡歷或打印網(wǎng)頁(針對所在美國教育機構(gòu)已為其指定導師的研究生)。

  注意:越早進行預約,約到理想面談時間的可能性就越大。建議至少在出行前三個月進行申請!

  二、需要的材料

  1.有效護照:若是護照將在距你預計抵美日期的六個月內(nèi)過期、或己損壞、或護照上已無空白的簽證簽發(fā)頁,就要先申請一本新護照。同時,若有以前赴美簽證的護照,包含了已失效的護照,都務必一并帶上。

  -160表格確認頁:現(xiàn)在所有非移民簽證的申請人必需網(wǎng)絡上填寫DS-160表。DS-160表是英文的,但絕大部分欄會設有中文翻譯。要在上面注明你的中文姓名、電報碼、中文家庭地址。而后將表格確認頁豎著打印在A4紙上,當場面談時攜帶打印出來的DS-160表格確認頁,不要使用傳真的確認頁。

  3.一張照片:于6個月內(nèi)拍攝的2英寸x2英寸(51毫米x51毫米)正方形白色相關背景的彩色正面照。

  4.簽證報考費收據(jù)原件:可以在中信銀行在中國的任何分行支付簽證申報費160美金,相當于1008元人民幣將收據(jù)用膠水或膠條粘貼在確認頁的下半頁上。

  5.填寫全套的學生和交流訪問學者信息系統(tǒng)(SEVIS)表格:填寫整套的I-20A-B表(發(fā)放給F1學員)或I-20M-N表(發(fā)放給M-1學生)必須由院校指定官員(DSO)和申請者本人簽字。表格上的姓名務必與護照上的姓名完全一致,并已被美國的學術機構(gòu)輸入SEVIS系統(tǒng)。

  S費收據(jù):絕大部分J,F(xiàn)和M類簽證的申請者現(xiàn)在務必支付維護學生和交流訪問學者信息系統(tǒng)(SEVIS)的費用。去上門咨詢時要攜帶電子版收據(jù)或I-797收據(jù)原件。

  7.在中國有牢固約束力的證明:出示經(jīng)濟、社會、家庭或其它方面約束力的文檔,以幫助你證明在美國短暫停留后有意愿返回中國。

  8.資金證明:證明你有能力無需工作則可以支付在美停留整個期間中的費用,但是一般超過第一年總花費就可以了。資金資料可準備:存款證明、父母的工作證明、其他財產(chǎn)證明:存折、房產(chǎn)證、車證、股票交易記錄、基金證明等輔助咨料。

  9.學習計劃:在美期間計劃好的學習或研究工作的詳細信息,包含所在美國大學的老師和/或系主任的名字及電子郵件地址。

  10.申請人簡歷:詳細描述你過去在學術和工作方面的經(jīng)歷,包含一份所發(fā)表文章的清單。

  11.語言成績單:如有成績單原件可帶原件,若無可帶成績單復印件或者官網(wǎng)截圖打印。

  12.成績單:未拆封的在校成績單原件,也需中英語。

  13.戶口簿:全家福照片。

相關閱讀 Relate

  • 去美國留學簽證需要準備的材料有什么
  • 美國留學簽證面簽前要做的準備是什么
  • 美國留學簽證面試常見問題是哪些
  • 出國留學簽證相關問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領域涉及十大類專業(yè)領域和五百多種不同的分領域。
    問:是否可以請高校教師、學者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W?;虼髮W的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線