野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

        想去美國(guó)留學(xué),簽證的辦理對(duì)于學(xué)生來(lái)說(shuō)也是難題,因?yàn)槊绹?guó)的留學(xué)簽證還是比較難辦的。當(dāng)然如果有事先的準(zhǔn)備,成功的幾率還是很高的。就到翻譯公司來(lái)看看美國(guó)留學(xué)簽證面簽之前要做哪些準(zhǔn)備?

  一、美國(guó)簽證面簽準(zhǔn)備

  1、準(zhǔn)備著裝

  面試的著裝、禮儀是非常重要的。要知道面試時(shí)和簽證官見面的瞬間,就決定了在他們心中的印象。不一定要穿得奢華、漂亮,也不一定要穿著正裝,而要注意穿著要與身份相符。

  女性簽證申請(qǐng)人要注意,著裝要得體,可以化淡妝,千萬(wàn)不要披頭散發(fā)、濃妝艷抹、標(biāo)新立異,趕時(shí)髦。當(dāng)然如果本人確實(shí)是從事娛樂(lè)行業(yè)、藝術(shù)行業(yè)或時(shí)尚行業(yè)等,可以打扮得色彩鮮艷,時(shí)髦、標(biāo)新立異,總之要符合自己的身份。

  2、準(zhǔn)備材料

  要準(zhǔn)備好面簽所需要的材料,包括護(hù)照、身份證、簽證申請(qǐng)表、照片及英文成績(jī)等。有一點(diǎn)要特別注意,學(xué)歷材料中要包括學(xué)歷學(xué)位原件、中英文證明原件和成績(jī)單中英文證明原件。申請(qǐng)碩士的申請(qǐng)者,在準(zhǔn)備的工作資料中要記得加入工作及收入證明。

  收入證明包括家庭產(chǎn)業(yè)、配偶收入證明、企業(yè)或公司證明原件,房產(chǎn)證原件等,要知道充足的資金才能保證支付在美國(guó)留學(xué)期間的各種費(fèi)用,給簽證官良好的印象因此十分重要。

  準(zhǔn)備的材料一定要真實(shí)。要知道一次拒簽不等于以后都會(huì)被拒簽,但是如果拒簽原因是申請(qǐng)資料造假,那么這個(gè)影響將是巨大的。

  不正常的資金流入不能讓簽證官信服,因此千萬(wàn)不要為了賬面好看,就到處借款挪用,更不要假資料來(lái)欺騙簽證官。面對(duì)簽證官的問(wèn)題,可以回答得很巧妙,但是一定要誠(chéng)實(shí)不能撒謊。

  二、美國(guó)留學(xué)面簽技巧

  1、自信

  美國(guó)人的心理,他們尊重有自信的`人。和簽證官對(duì)話時(shí),要以一種交流的語(yǔ)氣和他談話,注意不要長(zhǎng)篇大論。聽不清楚的時(shí)候要敢說(shuō),對(duì)不起,我沒(méi)聽清,簽證官是不會(huì)介意的,但不要總是聽不清,以免引起他的反感。

  2、微笑大方

  面簽時(shí)盡量微笑,回答簽證官問(wèn)題時(shí),目光一定要集中,正視簽證官,切忌東張西望,心不在焉?;卮饐?wèn)題簡(jiǎn)明扼要,不要太安靜、太害羞,自信坦然能給簽證官一個(gè)非常好的印象。

  3、心態(tài)端正

  在面簽時(shí)間上,快則1分鐘,慢則30分鐘。快和慢并不影響你的簽證,因?yàn)楹炞C官的性格不同,也和你準(zhǔn)備的材料有很大關(guān)系,這個(gè)細(xì)節(jié)你大可不必憂心仲仲。心態(tài)平和,對(duì)拒簽要有理性的認(rèn)識(shí)。如果拒簽,切記現(xiàn)場(chǎng)咨詢?cè)刹⒃俅螤?zhēng)取通過(guò)。

  4、目標(biāo)明確

  面試主要目的是打消簽證官對(duì)你的移民傾向,所以你一定要在簽證之前多做準(zhǔn)備,參加面試專業(yè)培訓(xùn),針對(duì)自身特點(diǎn)制定面試方案,調(diào)整心態(tài),懂得如何在面試中避免常見錯(cuò)誤。簽證的目的(也是唯一的目的)就是去旅游,不要也不能提及在行程中的商務(wù)活動(dòng)。

  5、儀表得體

  注意你的衣著打扮盡量大方自然,符合自己的身份和角色,女生最好化個(gè)淡妝,但切忌濃妝艷抹,披頭散發(fā);男生應(yīng)該表現(xiàn)的精干點(diǎn),不需要正式的西裝,但也不能太隨便。

  三、美國(guó)留學(xué)簽證的材料盤點(diǎn)

  1、護(hù)照

  需持照人親筆簽名;有效期需超出在美預(yù)定停留期至少六個(gè)月;護(hù)照至少有2頁(yè)供使用的簽證空白頁(yè);如有舊護(hù)照必須全部提供。

  2、照片

  一張?jiān)谧罱鶄€(gè)月內(nèi)拍攝的2英寸x2英寸(5.1厘米x5.1厘米)白底照片,露耳朵,頭發(fā)不遮眉眼,面部完整,不戴墨鏡。并提供該紙質(zhì)照片的電子版3、身份證原件及復(fù)印件 正反面復(fù)印件,內(nèi)容必須清晰。

  3、戶口本原件

  集體戶口,提供首頁(yè)及本人頁(yè)即可。

  4、出生證原件 (如適用)

  5、美國(guó)簽證申請(qǐng)表

  必須每項(xiàng)如實(shí)詳細(xì)、工整填寫,如提供虛假錯(cuò)誤信息有可能導(dǎo)致拒簽,并在表格落款處簽名。

  6、婚姻關(guān)系證明文件

  如已婚提供結(jié)婚證,離婚提供離婚證(如適用)學(xué)生資料

  7、美國(guó)學(xué)?;蝽?xiàng)目提供的I-20表

  填寫完整的I-20A-B表(發(fā)放給F1學(xué)生)或I-20M-N表(發(fā)放給M-1學(xué)生),必須由學(xué)校指定官員(DSO)和申請(qǐng)人本人簽字。表格上的姓名必須與您護(hù)照上的姓名完全一致,并已被美國(guó)的學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)輸入SEVIS系統(tǒng)。

  8、 SEVIS(I-901)繳費(fèi)收據(jù)

  證明申請(qǐng)人已繳納SEVIS費(fèi)用。

  9、學(xué)校錄取通知書

  10、資金證明

  申請(qǐng)人,或申請(qǐng)人配偶(在職人員)/父母(未成年人)名下的最近六個(gè)月銀行流水賬單或活期存折復(fù)印件,證明您有充足的資金支付第一學(xué)年的所有開銷,并且能夠?yàn)樵诿劳A羝陂g的所有剩余開銷找到足夠的'資金來(lái)源。M-1簽證申請(qǐng)人必須證明其有能力支付在美停留期間的所有學(xué)費(fèi)和生活費(fèi)。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 德國(guó)留學(xué)的aps和簽證辦理如何完成
  • 日本留學(xué)簽證辦理費(fèi)用需要多少
  • 如何獲得美國(guó)工作簽證 美國(guó)工作簽證辦理技巧
  • 出國(guó)留學(xué)簽證相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過(guò)文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過(guò)文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問(wèn):是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)校或大學(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來(lái)做翻譯看起來(lái)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來(lái)的文件基本無(wú)法使用。
    問(wèn):翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問(wèn):提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問(wèn):為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無(wú)特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來(lái)說(shuō),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問(wèn):需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問(wèn):為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問(wèn):為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來(lái)說(shuō),數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來(lái)收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線