jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  辦理澳洲的留學(xué)簽證主要是電簽跟普簽這兩種方式,這兩種方式的區(qū)別在哪里?在辦理簽證的時候選擇哪一種比較好呢?翻譯公司來了解電簽跟普簽之后再決定用什么方式吧。

  一、普簽是什么

  普簽(又稱紙簽或傳統(tǒng)簽證):這個是大部分個人申請者使用的申請方法,此方式要求申請人將申請材料的紙質(zhì)版快遞至澳大利亞阿德雷德的簽證處理中心。審理周期通常為2-3個月,移民局對最早何時遞交申請沒有限制。

  使用傳統(tǒng)簽證申請澳大利亞留學(xué),申請人不需要提前交付學(xué)費(fèi),而是澳洲移民局預(yù)先審理申請人的材料來評估是否能夠批準(zhǔn)此申請人的學(xué)生簽證。這個過程叫做簽證預(yù)審批(Pre- Visa Assessment,通稱為PVA)。

  簽證預(yù)審批的過程是為了讓申請人在交付學(xué)費(fèi)之前就能知道自己是否符合澳洲移民局的要求。通過了PVA預(yù)審批的學(xué)生,基本上等于學(xué)生簽證已經(jīng)批準(zhǔn),只需要按照要求支付學(xué)費(fèi)和接受體檢就可以獲得最終簽證。使用傳統(tǒng)簽證,就不會出現(xiàn)拒簽退費(fèi)的麻煩問題。

  二、電簽是什么

  澳大利亞移民部為了提高學(xué)生簽證審批效率而開發(fā)了一整套網(wǎng)上申請操作系統(tǒng),以電子文檔的形式將相關(guān)的簽證申請資料發(fā)送到澳大利亞政府的海外學(xué)生簽證審理中心(OPC),進(jìn)行評審。

  電簽需要代理才可申請,簽證審理中心通過電子文檔交換的形式將檔案號、體檢表、簽證審批函等文件發(fā)送到代理申請簽證的留學(xué)服務(wù)機(jī)構(gòu),整個簽證程序得到簡化,效率得到提高。

  三、電簽和普簽的區(qū)別在哪里?

  普簽(又稱紙簽或傳統(tǒng)簽證):這個是最多個人申請者使用的申請方法,此方式要求申請人將申請材料的紙質(zhì)版快遞至澳大利亞阿德雷德的簽證處理中心。審理周期通常為2-3個月,移民局對最早何時遞交申請沒有限制。

  電簽(E-Visa):這是澳大利亞移民局為提高學(xué)生簽證審理效率而開發(fā)的一整套網(wǎng)上申請操作系統(tǒng)。它通過一個專門的網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng),以電子文檔的形式將相關(guān)的簽證申請資料發(fā)送到移民局的海外學(xué)生簽證審理中心。簽證程序得到簡化,效率得到極大提高。審理周期通常為4周,移民局規(guī)定最早可于開學(xué)前4個月遞交申請。目前,電簽必須通過有電簽資質(zhì)的代理機(jī)構(gòu)遞交申請。

  根據(jù)以上對比,不難看出從審理時間上看,電子簽證最大的優(yōu)勢就是快捷,大大縮短了簽證審理周期。紙簽相對電簽周期長、程序相對繁瑣。電子簽證以其快捷、方便的絕對優(yōu)勢成為絕大多數(shù)申請人的首選。

  四、如何選擇電簽還是普簽:

  1.根據(jù)入學(xué)時間選擇:距離入學(xué)時間有2個月以上可以選擇普簽,否則走電簽;

  2.學(xué)習(xí)能力不足:未能順利畢業(yè)或非常規(guī)畢業(yè);曾有在多個國家的失敗或未順利完成的海外學(xué)習(xí)經(jīng)歷等;

  3.工作背景毫無相關(guān)性:指你將要去讀的專業(yè)跟你之前所學(xué)專業(yè)無關(guān)又跟你的工作經(jīng)歷無關(guān);

  4.年齡在35歲以上或年齡在28歲以上離異/未婚的女性;

  5.有澳洲拒簽史;

  6.如果有語言班課程,需要考慮所讀語言班的周數(shù)(悉尼大學(xué)的在36周以上、其余大學(xué)就讀周期在20周以上);

  五、申請簽證需要遞交什么資料 ?

  1、簽證申請表:簽證申請表;

  2、二寸照片:需附上二寸照片一張;

  3、評審表格:完整填妥的補(bǔ)充評審表格;

  4、英文證書和成績單:反映你最高學(xué)歷的證書和成績單;

  5、家庭成員表:完整填妥的家庭成員表;

  6、在讀的證明;

  7、戶口本:由于戶籍單位(如無法提供英文版本的戶口證明則需要送到公證處翻譯、公證);

  8、經(jīng)濟(jì)擔(dān)保、財(cái)力證明;

  9、個人簡歷或?qū)W習(xí)計(jì)劃;

  10、體檢報(bào)告:體檢報(bào)告及X光胸片;

  11、入學(xué)通知:澳大利亞學(xué)校入學(xué)通知。

  六、辦理簽證需要的費(fèi)用

  1、快遞費(fèi)

  只有在申請人選擇紙簽方式下才會產(chǎn)生,因?yàn)樯暾埲艘脟H快遞的方式把材料郵寄到澳洲阿德萊德海外學(xué)生簽證中心。通常EMS在170元人民幣左右,DHL在260元人民幣左右。

  2、清華認(rèn)證費(fèi)用

  清華認(rèn)證即有條件錄取通知書上所列CDGDC Verification,是由教育部學(xué)位與研究生教育發(fā)展中心作為官方機(jī)構(gòu)對中國學(xué)位證書及其它教育背景材料的認(rèn)證。由于認(rèn)證處的辦公地址曾在清華大學(xué),故得名清華認(rèn)證。

  嚴(yán)格來說,這筆費(fèi)用其實(shí)是發(fā)生在換完全錄取階段,而非簽證階段。悉尼大學(xué),昆士蘭大學(xué)對于國內(nèi)非211學(xué)生要求必須提供清華認(rèn)證的學(xué)位證和成績單才能給予完全錄取,所以這些同學(xué)還需要支出這筆費(fèi)用。每樣是260元人民幣。

  3、簽證申請費(fèi)

  移民局審理簽證需要收取的費(fèi)用,目前是550澳幣。

  電簽學(xué)生只能選擇信用卡支付(可以是任何人的信用卡),紙簽學(xué)生可以選擇信用卡或匯票支付。具體支付方式為,信用卡支付請?zhí)顚懶庞每ㄐ畔⒈?匯票支付請去當(dāng)?shù)劂y行購買一張550澳幣的匯票,收款人為DIAC,并放到材料中一并郵寄給海外學(xué)生簽證中心。信用卡支付移民要收取一定手續(xù)費(fèi),VISA和萬事達(dá)信用卡手續(xù)費(fèi)為1.08%。

  4、體檢費(fèi)

  學(xué)生需要到澳洲移民局指定體檢醫(yī)院完成體檢,并支付費(fèi)用給醫(yī)院。各個地區(qū)的指定醫(yī)院收費(fèi)略有不同在900-1500人民幣之間。

  5、公證費(fèi)

  簽證期間通常有1個材料必須要公證,出生公證;如果申請人有曾用名需要做曾用名公證,如果申請人已婚需要做結(jié)婚證公證。公證費(fèi)根據(jù)地方不同收費(fèi)也有差異,具體費(fèi)用事宜請咨詢公證處。

  6、電簽服務(wù)費(fèi)

  上述表格中有一個費(fèi)用不屬于第三方費(fèi)用,那就是電簽服務(wù)費(fèi)。

  電子簽證系統(tǒng)是由移民局授權(quán)evisa資格的代理進(jìn)行操作,個人除574簽證申請人外是沒有資格做電簽的。而電子簽證系統(tǒng)授權(quán)是有成本的,所以這里有服務(wù)費(fèi)用。有的中介會提供一系列的優(yōu)惠活動,通過他們可以減免電簽服務(wù)費(fèi),有的中介報(bào)價(jià)為1150元人民幣(僅供參考)。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 澳洲留學(xué)簽證費(fèi)用一般多少錢
  • 澳洲留學(xué)簽證辦理要求有哪些
  • 澳洲留學(xué)簽證辦理時間與所需要材料
  • 出國留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計(jì)費(fèi)。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)校或大學(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號的部分也是很費(fèi)時。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號,其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號的重要不亞于單字單詞,一個標(biāo)點(diǎn)符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個標(biāo)點(diǎn)符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?、錄入才能?shí)現(xiàn)的,這將會花費(fèi)更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線