野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務。

口譯服務
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設備租賃等專業(yè)服務。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務,讓您的譯文更符合當?shù)氐奈幕晳T和文風要求。

 去馬來西亞讀書,需要大家提前準備好自己出國的護照,辦理沒有時間和資格的限制,大家可以早一點去辦理。跟著翻譯公司一起來看看馬來西亞留學護照丟了怎么補辦?

  補辦流程

  一、去警察局

  首先,您需要去警察局錄口供,需要說明您的護照不見了。警察最后會給你兩張紙(很重要,不要丟失這2張紙)但是后面你會發(fā)現(xiàn)經(jīng)常用到的警察給你的兩張紙,所以最好復印多幾份備用。回國之后重新辦理護照和向保險公司賠償都要用到警方原件。所以出國之前記得復印好護照,保存到自己郵箱方便打印。

  二、去中國大使館

  在大使館里辦的不是叫護照,是叫旅行證,如同護照使用。首先搭單軌到Ampang這個站,然后找到中國銀行,去中國銀行的一樓(相當于國內(nèi)的二樓)

  去到那里之后取號,然后到你的時候,告訴工作人員什么事,然后她會給你2張表格,同時需要白底照片3張(提供大使館4份東西:警察局的那份東西,護照復印件或者身份證復印件,白底照片,收據(jù),到時候工作人員會告訴你要提供什么東西的。)

  工作人員一般叫你留下在馬來西亞的電話,方便通知。最后上交所有材料之后工作人員會給你一個有條形碼的取單證,記得保存好。

  三、辦理特急和繳費

  等待半個到一個工作日。使館上班時間一般為9:00-16:00。一般急著回國的話,都是辦理特急的,費用現(xiàn)在是240馬幣,正常是收費100馬幣,多出的是特急的140馬幣費用,繳費要到下面中國銀行。

  繳費之后回到大使館,然后提供繳費票據(jù),工作人員就會給你旅行證還有一些東西,包括馬來西亞移民局的地址,下一步就是要帶著這些東西去移民局了。

  四、去移民局

  移民局在布城。提醒一下,進入移民局是不能穿短褲和拖鞋的,大家需要注意著裝。去到移民局四樓,你會看到里面很多人,移民局是早上7:30開始辦公的,去到前臺取號吧。

  然后按號等待。到時候工作人員還要求出示回去的機票,記得帶哦。最后繳費100馬幣。就拿到允許出境的證書和繳費100元那個單子。

  這2個單子會在你出境的時候交給海關的工作人員。如果你還沒拿到旅行證而要去馬來西亞其他地方旅游的話,用機票和警察給你的那些紙就能繼續(xù)你在西馬境內(nèi)游。

  護照辦理

  一、準備材料

  2寸近期正面免冠彩色照片2張,國家公職人員不著制式服裝,兒童不系紅領巾,背景色以各地出入境管理處規(guī)定為準

  已滿16周歲的居民攜帶本人戶口簿(集體戶口提交《常住人口登記表》)、居民身份證(或者臨時身份證)

  未滿16周歲的居民攜帶本人戶口簿(集體戶口提交《常住人口登記表》)、其監(jiān)護人居民身份證原件以及能證明監(jiān)護關系材料的原件(如戶口簿、出生證等),并由其監(jiān)護人陪同前往辦理

  部隊院校在讀無軍籍學員還須提交所在院校出具的無軍籍證明

  二、馬來西亞留學申請

  需要攜帶上述材料去戶籍所在地的公安局出入境管理處填寫《中國公民因私出國申請審批表》、復印相關證明材料、拍照照相(須穿深色衣服)

  注:《中國公民因私出國申請審批表》也可到公安局出入境管理處網(wǎng)站下載、打印、填寫,,請正反打印 。

  三、遞交申請

  將填寫好的貼好照片的申請表格和所需材料遞交到受理窗口,待工作人員審核完畢后,領取《因私出國(境)證件申請回執(zhí)》單,核對回執(zhí)單內(nèi)容確認無誤后簽名。

  四、繳費

  馬來西亞留學申請人在遞交完申請后須立即持《因私出國(境)證件申請回執(zhí)》到收費處交費

 ?。ㄉ暾埲隧氃谑芾懋斎战毁M。未按時限交費,領取證件日期將另行通知。若申請后一個月內(nèi)未交費,視為自動放棄申請,申請材料不再退還本人)

  收費標準:200元/本

  五、辦理時限

  一般是15個工作日。

  六、領取護照

  本人領取:申請人本人須按照《因私出國(境)證件申請回執(zhí)》上注明的取證日期或出入境管理部門通知的取證日期按時領取證件。取證當日,申請人本人憑《因私出國(境)證件申請回執(zhí)》及繳費收據(jù),并攜帶居民身份證或戶口簿,到受理申請的出入境接待大廳領取證件。領取證件后,請仔細核對證件內(nèi)容,發(fā)現(xiàn)差錯,及時改正。

  他人代領:代領人攜帶《因私出國(境)證件申請回執(zhí)》、本人身份證、護照申請人身份證復印件到出入境管理處領取護照。

  快遞上門:若想選擇快遞上門,須在辦理護照當天憑《因私出國(境)證件申請回執(zhí)》到出入境管理處內(nèi)的郵政速遞柜臺辦理手續(xù)并繳納快遞費??爝f范圍以當?shù)爻鋈刖彻芾硖幍囊?guī)定為準。

相關閱讀 Relate

  • 2021年馬來西亞留學護照辦理流程一覽表
  • 馬來西亞留學簽證申請流程詳細介紹
  • 2021馬來西亞留學護照辦理材料及流程
  • 出國留學簽證相關問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領域涉及十大類專業(yè)領域和五百多種不同的分領域。
    問:是否可以請高校教師、學者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W?;虼髮W的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線