野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

馬來(lái)西亞的留學(xué)申請(qǐng),在國(guó)內(nèi)熱度也是非常高的,而且學(xué)生申請(qǐng)需要滿足的要求不高,因此很受歡迎。跟著翻譯公司來(lái)一起看看2021馬來(lái)西亞留學(xué)護(hù)照辦理材料及流程。

  申請(qǐng)材料

  2寸近期正面免冠彩色照片2張,國(guó)家公職人員不著制式服裝,兒童不系紅領(lǐng)巾,背景色以各地出入境管理處規(guī)定為準(zhǔn)

  已滿16周歲的居民攜帶本人戶口簿(集體戶口提交《常住人口登記表》)、居民身份證(或者臨時(shí)身份證)

  未滿16周歲的居民攜帶本人戶口簿(集體戶口提交《常住人口登記表》)、其監(jiān)護(hù)人居民身份證原件以及能證明監(jiān)護(hù)關(guān)系材料的原件(如戶口簿、出生證等),并由其監(jiān)護(hù)人陪同前往辦理

  注:申請(qǐng)出入境證件時(shí),如居民身份證在領(lǐng)取、換領(lǐng)、補(bǔ)領(lǐng)期間應(yīng)提交臨時(shí)居民身份證。

  申請(qǐng)流程

  一、準(zhǔn)備材料

  需要攜帶上述材料去戶籍所在地的公安局出入境管理處填寫《中國(guó)公民因私出國(guó)申請(qǐng)審批表》、復(fù)印相關(guān)證明材料、拍照照相(須穿深色衣服)

  注:《中國(guó)公民因私出國(guó)申請(qǐng)審批表》也可到公安局出入境管理處網(wǎng)站下載、打印、填寫,,請(qǐng)正反打印 。

  二、遞交申請(qǐng)

  將填寫好的貼好照片的申請(qǐng)表格和所需材料遞交到受理窗口,待工作人員審核完畢后,領(lǐng)取《因私出國(guó)(境)證件申請(qǐng)回執(zhí)》單,核對(duì)回執(zhí)單內(nèi)容確認(rèn)無(wú)誤后簽名。

  三、繳納費(fèi)用

  馬來(lái)西亞留學(xué)申請(qǐng)人在遞交完申請(qǐng)后須立即持《因私出國(guó)(境)證件申請(qǐng)回執(zhí)》到收費(fèi)處交費(fèi)

 ?。ㄉ暾?qǐng)人須在受理當(dāng)日交費(fèi)。未按時(shí)限交費(fèi),領(lǐng)取證件日期將另行通知。若申請(qǐng)后一個(gè)月內(nèi)未交費(fèi),視為自動(dòng)放棄申請(qǐng),申請(qǐng)材料不再退還本人)

  收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn):200元/本

  辦理時(shí)限

  一般是15個(gè)工作日,參考以下:

  北京:市局出入境管理處、東城分局、西城分局、崇文分局、宣武分局、朝陽(yáng)分局、海淀分局、豐臺(tái)分局、石景山分局、通州分局、順義分局、昌平分局、大興分局、門頭溝分局、房山分局、平谷分局為7個(gè)工作日;懷柔分局、密云縣局和延慶縣局為10個(gè)工作日;取證日期自遞交申請(qǐng)后第二個(gè)工作日開始計(jì)算。

  上海:10個(gè)工作日

  南京:自受理之日起15日內(nèi)辦結(jié)

  天津:受理交費(fèi)之日起10個(gè)工作日

  杭州:自收到申請(qǐng)材料之日起15日

  蘇州:15個(gè)工作日

  深圳:15日

  成都:15個(gè)工作日

  武漢:自受理之日起15日內(nèi)

  護(hù)照補(bǔ)辦

  一、去警察局

  首先,您需要去警察局錄口供,需要說(shuō)明您的護(hù)照不見了。警察最后會(huì)給你兩張紙(很重要,不要丟失這2張紙)但是后面你會(huì)發(fā)現(xiàn)經(jīng)常用到的警察給你的兩張紙,所以最好復(fù)印多幾份備用?;貒?guó)之后重新辦理護(hù)照和向保險(xiǎn)公司賠償都要用到警方原件。所以出國(guó)之前記得復(fù)印好護(hù)照,保存到自己郵箱方便打印。

  二、去中國(guó)大使館

  在大使館里辦的不是叫護(hù)照,是叫旅行證,如同護(hù)照使用。首先搭單軌到Ampang這個(gè)站,然后找到中國(guó)銀行,去中國(guó)銀行的一樓(相當(dāng)于國(guó)內(nèi)的二樓)

  去到那里之后取號(hào),然后到你的時(shí)候,告訴工作人員什么事,然后她會(huì)給你2張表格,同時(shí)需要白底照片3張(提供大使館4份東西:警察局的那份東西,護(hù)照復(fù)印件或者身份證復(fù)印件,白底照片,收據(jù),到時(shí)候工作人員會(huì)告訴你要提供什么東西的。)

  工作人員一般叫你留下在馬來(lái)西亞的電話,方便通知。最后上交所有材料之后工作人員會(huì)給你一個(gè)有條形碼的取單證,記得保存好。

  三、辦理特急和繳費(fèi)

  等待半個(gè)到一個(gè)工作日。使館上班時(shí)間一般為9:00-16:00。一般急著回國(guó)的話,都是辦理特急的,費(fèi)用現(xiàn)在是240馬幣,正常是收費(fèi)100馬幣,多出的是特急的140馬幣費(fèi)用,繳費(fèi)要到下面中國(guó)銀行。

  繳費(fèi)之后回到大使館,然后提供繳費(fèi)票據(jù),工作人員就會(huì)給你旅行證還有一些東西,包括馬來(lái)西亞移民局的地址,下一步就是要帶著這些東西去移民局了。

  四、去移民局

  移民局在布城。提醒一下,進(jìn)入移民局是不能穿短褲和拖鞋的,大家需要注意著裝。去到移民局四樓,你會(huì)看到里面很多人,移民局是早上7:30開始辦公的,去到前臺(tái)取號(hào)吧。

  然后按號(hào)等待。到時(shí)候工作人員還要求出示回去的機(jī)票,記得帶哦。最后繳費(fèi)100馬幣。就拿到允許出境的證書和繳費(fèi)100元那個(gè)單子。

  這2個(gè)單子會(huì)在你出境的時(shí)候交給海關(guān)的工作人員。如果你還沒拿到旅行證而要去馬來(lái)西亞其他地方旅游的話,用機(jī)票和警察給你的那些紙就能繼續(xù)你在西馬境內(nèi)游。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 2021年馬來(lái)西亞留學(xué)護(hù)照辦理流程一覽表
  • 馬來(lái)西亞留學(xué)簽證申請(qǐng)流程詳細(xì)介紹
  • 馬來(lái)西亞留學(xué)護(hù)照丟了怎么補(bǔ)辦
  • 出國(guó)留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問:請(qǐng)問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過(guò)文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過(guò)文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來(lái)做翻譯看起來(lái)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來(lái)的文件基本無(wú)法使用。
    問:翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無(wú)特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來(lái)說(shuō),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來(lái)說(shuō),數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來(lái)收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問:請(qǐng)問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線