野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

        美國(guó)留學(xué)簽證是學(xué)生們?cè)诔霭l(fā)前必須要完成的一步,而在辦理的時(shí)候要按照流程辦理。美國(guó)留學(xué)簽證具體的辦理步驟是什么呢?下面翻譯公司小編就帶大家去把美國(guó)留學(xué)簽證辦理流程弄清楚。

  一、美國(guó)留學(xué)簽證辦理流程

  美國(guó)留學(xué)簽證辦理流程一:辦護(hù)照

  辦護(hù)照需要持有本人的戶口本、身份證、護(hù)照申請(qǐng)表,材料交齊以后,大概十幾個(gè)工作日就可以領(lǐng)取了。工本費(fèi)200元。具體的規(guī)定還有很多,應(yīng)該到本地公安局的出入境管理處咨詢,學(xué)生是集體戶口,還應(yīng)該到學(xué)校的相關(guān)部門咨詢具體細(xì)節(jié)。

  美國(guó)留學(xué)簽證辦理流程二:確定簽證的地點(diǎn)

  全國(guó)(大陸)共有五個(gè)簽證地點(diǎn):北京、上海、廣東、成都、沈陽(yáng)。

  美國(guó)留學(xué)簽證辦理流程三:預(yù)約簽證

  美國(guó)留學(xué)簽證辦理流程四:確定你的簽證類型

  常見的類型有:學(xué)生簽F1,配偶、子女簽F2;訪問(wèn)學(xué)者(交流學(xué)者)簽J1,配偶、子女簽J2;商務(wù)簽B1;旅游、探親簽B2;工作簽證(雇主是美國(guó)公司)簽 H1b,配偶、子女簽H4。

  美國(guó)留學(xué)簽證辦理流程五:準(zhǔn)備材料

  簽證的類型不同,材料自然相應(yīng)的不同。一般來(lái)說(shuō)、本人護(hù)照、填好的DS表、簽證費(fèi)收據(jù)等。注意,有一些東西不能帶進(jìn)去,包括電子產(chǎn)品(比如手機(jī)、u盤、光盤),金屬制品(比如剪刀),書包、行李等等。如果一定要帶的話,簽證時(shí)可以存在使館外面的收費(fèi)存包處。

  另外,諸如簽證費(fèi)該貼在什么地方、簽證照片該如何照、如何更好的約到靠前的面試時(shí)間、如何合理的在線填寫申請(qǐng)表格、面試時(shí)該如何排隊(duì)、最重要的見到簽證官面試時(shí)需要注意些什么,美國(guó)留學(xué)簽證問(wèn)題該如何回答,都是我們?cè)诿婧灉?zhǔn)備上要注意的問(wèn)題。

  二、美國(guó)留學(xué)簽證辦理必備材料

  1、護(hù)照,護(hù)照末頁(yè)要有本人簽名。

  2、I-20表格

  3、Admission Letter/Offer Letter

  4、簽證表格

  5、TOEFL&GRE成績(jī)單

  6、簽證費(fèi)收據(jù)和SEVICE 費(fèi)收據(jù)

  7、準(zhǔn)備一份封口的成績(jī)單(最好為GPA)原件

  8、學(xué)位證書或畢業(yè)證書

  9、個(gè)人簡(jiǎn)歷(中英文)

  10、高中/大學(xué) 成績(jī)單原件(中英文)

  11、各類獎(jiǎng)狀和榮譽(yù)證書原件。

  12、父母在職收入證明或本人在職收入證明(中英文)

  13、本科申請(qǐng)者需提供存期3個(gè)月以上人民幣50萬(wàn)元左右的存款單及存款證明,這些存款需在申請(qǐng)人本人或法定監(jiān)護(hù)人的名下。

  14、碩士研究生申請(qǐng)者需提供存期3個(gè)月以上20萬(wàn)元左右的存款單及存款證明,這些存款需在申請(qǐng)人本人或法定監(jiān)護(hù)人的名下。

  15、赴美國(guó)大學(xué)學(xué)習(xí)的專業(yè)或program的介紹(從美國(guó)大學(xué)網(wǎng)頁(yè)打?。?/span>

  16、曾經(jīng)發(fā)表在國(guó)際、國(guó)內(nèi)科技學(xué)術(shù)刊物上的論文。

  三、留學(xué)美國(guó)簽證類型

  1、J-1簽證

  J-1交換生項(xiàng)目,是中美兩國(guó)官方文化交流項(xiàng)目。期限為一年。交換生的目的主要是為了促進(jìn)國(guó)家之間的文化交流,而不是作為去美國(guó)讀高中或者讀大學(xué)的跳板。學(xué)習(xí)期滿后學(xué)生必須要按時(shí)歸國(guó),如果確實(shí)有意在美國(guó)求學(xué),J-1簽證期滿后需辦理F-1簽證。

  2、F-1簽證

  F-1簽證是指到美國(guó)留學(xué)就讀中學(xué)的學(xué)生簽證,是簽發(fā)給在美國(guó)政府認(rèn)可的全日制學(xué)校就讀的外國(guó)學(xué)生的一種簽證。包括美國(guó)政府所認(rèn)可的大學(xué)、學(xué)院、專業(yè)學(xué)校、中小學(xué)校、技術(shù)或職業(yè)學(xué)校、語(yǔ)言學(xué)校等。在這些學(xué)校就讀的外國(guó)學(xué)生所進(jìn)行的是較長(zhǎng)時(shí)間的正式學(xué)習(xí),目的是完成學(xué)校所規(guī)定的學(xué)業(yè),取得學(xué)位,畢業(yè)證書或?qū)W歷證明。期限根據(jù)學(xué)生在學(xué)校的學(xué)習(xí)時(shí)間而定。該簽證在有效期內(nèi),可以自由出入美國(guó),只要不中斷學(xué)業(yè),在出入時(shí)間上沒(méi)有限制。

  3、CPT(Curricular Practical Training)簽證

  CPT簽證作用于學(xué)習(xí)期間,如帶薪實(shí)習(xí)的課程,比如說(shuō)學(xué)生專業(yè)為酒店管理的,大二期間可以去實(shí)習(xí)一年,但CPT的時(shí)間長(zhǎng)度總計(jì)可以接近一年(364天),不能超過(guò)一年(365天)。CPT簽證通常在留學(xué)生入學(xué)一年后才能提出申請(qǐng),但研究生如因課程需要,必須立即參與實(shí)習(xí),則可以特事特辦。如果留學(xué)生同一層次的學(xué)位讀了多個(gè),比如說(shuō)讀了好幾個(gè)碩士學(xué)位,那么一年的時(shí)間長(zhǎng)度,指的是所有的碩士學(xué)位在一起總共一年,而不是每個(gè)碩士都有一年。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 韓國(guó)留學(xué)簽證的類型與辦理技巧
  • 意大利留學(xué)簽證辦理一般要多長(zhǎng)時(shí)間
  • 烏克蘭留學(xué)簽證辦理要求攻略
  • 出國(guó)留學(xué)簽證相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過(guò)文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過(guò)文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問(wèn):是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來(lái)做翻譯看起來(lái)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來(lái)的文件基本無(wú)法使用。
    問(wèn):翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問(wèn):提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問(wèn):為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無(wú)特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來(lái)說(shuō),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問(wèn):需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問(wèn):為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問(wèn):為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來(lái)說(shuō),數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來(lái)收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線