野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

        去日本能接受語(yǔ)言教育,去語(yǔ)言學(xué)校讀書的申請(qǐng)者,簽證的申請(qǐng)是需要額外申請(qǐng)的,要求也會(huì)有一定的差異。下面翻譯公司就為大家?guī)?lái)日本語(yǔ)言學(xué)校簽證有效期是多長(zhǎng)?

  有效時(shí)長(zhǎng)

  01大學(xué)

  如果是成功升入大學(xué),那么入國(guó)管理局會(huì)一次性給學(xué)生下發(fā)4年3個(gè)月的簽證,因?yàn)橛蓪W(xué)校作為擔(dān)保,所以即使不一次性交滿四年學(xué)費(fèi),也是能夠獲得長(zhǎng)達(dá)四年的保障簽證。但是一旦中途休學(xué)或者是退學(xué),簽證都將作廢,本人也不能繼續(xù)在日本居住下去。

  02大學(xué)院

  大學(xué)院和大學(xué)學(xué)部的簽證基準(zhǔn)基本一致,就是按照學(xué)習(xí)年限發(fā)放簽證。一般來(lái)說大學(xué)院修士課程(碩士)是2-3年,所以入管局一開始會(huì)給學(xué)生2年3個(gè)月的簽證,如果三年畢業(yè)的話參照大學(xué)留級(jí)的標(biāo)準(zhǔn)續(xù)簽。

  博士課程一般是3-5年,所以一開始也是3年3個(gè)月,如果續(xù)簽也是同上標(biāo)準(zhǔn),但是唯一不同的是,博士課程基本不可能3年就畢業(yè),所以辦理續(xù)簽是必要的。

  旁聽生的話,則是1年3個(gè)月的簽證,因?yàn)榕月犐恼n程年限也僅僅只有一年,如果沒有考上的話,則只能換簽或是回國(guó)了。

  03語(yǔ)言學(xué)校

  語(yǔ)言學(xué)校一年四個(gè)入學(xué)時(shí)期,1月生的簽證最短,只有1年3個(gè)月,之后不可以續(xù)簽;4月生是兩年,但是也是一年一簽,到了第二年需要交完學(xué)費(fèi)再續(xù)簽;7月生是1年9個(gè)月,續(xù)簽也跟4月生一樣;10月生是1年半,續(xù)簽也同1月,7月生一樣。

  時(shí)限說明

  01停留期

  簽證的停留期,是指持證人入境該國(guó)后準(zhǔn)許停留的時(shí)間。它與簽證有效期的區(qū)別,在于簽證的有效期是指簽證的使用期限,即在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)持證人可出入或經(jīng)過該國(guó)。如某國(guó)的入、出境簽證有效期為3個(gè)月,停留期為15天,那么, 這個(gè)簽證從簽發(fā)日始3個(gè)月內(nèi)無(wú)論哪一天都可以入、出該國(guó)國(guó)境,但是,從入境當(dāng)日起,到出境當(dāng)日止,持證人在該國(guó)只能停留15天。

  02有效期

  簽證的有效期,是指從簽證簽發(fā)之日起到以后的一段時(shí)間內(nèi)準(zhǔn)許持有者入境的時(shí)間期限,超過這一期限,該簽證就是無(wú)效簽證。一般國(guó)家發(fā)給3個(gè)月有效的入境簽證,也有的國(guó)家發(fā)給1個(gè)月有效的入境簽證。有的國(guó)家對(duì)簽證有效期限制很嚴(yán),如德國(guó)只按申請(qǐng)日期發(fā)放簽證。過境簽證的有效期一般都比較短。

  03有效次數(shù)

  簽證除了有效期、停留期之外,還規(guī)定有效次數(shù)。一般分為一次有效簽證、兩次和多次有效簽證等。簽證的有效次數(shù)是指該簽證在有效期內(nèi),使用一次就失效。兩次有效簽證,即在簽證有效期內(nèi)可以使用兩次。多次有效簽證,即在簽證有效期內(nèi)持照人可以多次出、入其國(guó)境。

  面試問題

  語(yǔ)言學(xué)校的面試一般都是按校方安排的順序進(jìn)行,一般通過網(wǎng)絡(luò)視頻或者電話面試。一般會(huì)用日語(yǔ)問幾個(gè)問題,面試的目的主要是審核你的留學(xué)動(dòng)機(jī)和個(gè)人素養(yǎng)。例如為何要去日本留學(xué),到日本之后的計(jì)劃。

  其次是了解家長(zhǎng)的經(jīng)濟(jì)實(shí)力,年收入,以及家人對(duì)你出國(guó)留學(xué)的看法意見等。

  常見問題:

  為什么去日本;

  能否習(xí)慣1年多的單純?nèi)照Z(yǔ)學(xué)習(xí)過程,會(huì)不會(huì)感到枯燥繁復(fù);

  高中時(shí)期的學(xué)習(xí)狀態(tài);

  語(yǔ)言學(xué)校畢業(yè)后的打算;

  也可能問道出生日期,在哪個(gè)學(xué)校畢業(yè),在哪個(gè)學(xué)校學(xué)的日語(yǔ)等。

  大學(xué)劃分

  日本大學(xué)一般分為:1,大學(xué)。2,短期大學(xué),3,高等專門學(xué)校,4,專門學(xué)校,5研究生院(大學(xué)院)

  大學(xué)正規(guī)課程學(xué)制為4年,醫(yī)學(xué),齒科,部分藥學(xué)及獸醫(yī)學(xué)為6年。很多大學(xué)還有旁聽生,科目等履修生的制度。有位取得學(xué)位及長(zhǎng)期研究為目的的留學(xué),也有不以此為目的的短期留學(xué)制度。

  短期大學(xué)學(xué)制2年,個(gè)別如醫(yī)療技術(shù),護(hù)理為3年畢業(yè)。短期大學(xué)是以面向?qū)嶋H工作崗位的技能培訓(xùn)為重點(diǎn)。

  高等專門學(xué)校有點(diǎn)像中國(guó)初中起點(diǎn)的五年制大專,高等專門學(xué)校是初中畢業(yè)后進(jìn)行5年,或5.5年一貫教育的學(xué)校。也是就業(yè)為導(dǎo)向的教育內(nèi)容。理論實(shí)踐結(jié)合,目標(biāo)培養(yǎng)出實(shí)踐技術(shù)人員。修滿5年獲得準(zhǔn)學(xué)士稱號(hào),也可以進(jìn)行后續(xù)兩年的專攻科教育。通過大學(xué)評(píng)價(jià)和學(xué)位授予機(jī)構(gòu)的審查,可獲得學(xué)士學(xué)位,和大學(xué)等同。

  專門學(xué)校2年學(xué)制,設(shè)置有專門課程的學(xué)校。就業(yè)為導(dǎo)向,涉及實(shí)際生活中的幾乎全部領(lǐng)域。比如,醫(yī)療,工業(yè),文化修養(yǎng),商業(yè)實(shí)務(wù),衛(wèi)生教育,社會(huì)福利,服飾家政,農(nóng)業(yè)等。例如中國(guó)同學(xué)最感興趣的,動(dòng)漫,攝影,寵物美容,動(dòng)畫制作等等。

  研究生院(大學(xué)院)中國(guó)大學(xué)畢業(yè)生可以申請(qǐng)的,提供碩士博士文憑的大學(xué)里,從事特定專業(yè)研究的機(jī)構(gòu)。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 德國(guó)留學(xué)簽證一般要多長(zhǎng)時(shí)間才能辦下來(lái)
  • 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
  • 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語(yǔ)翻譯中文原則
  • 出國(guó)留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問:請(qǐng)問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)校或大學(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來(lái)做翻譯看起來(lái)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來(lái)的文件基本無(wú)法使用。
    問:翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無(wú)特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來(lái)說,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來(lái)說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來(lái)收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問:請(qǐng)問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線