野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  132. 香熏鴨腰 Frangrant Smoked Duck Kernel

  133. 鹽烤荷葉鴨 Salt-Baked Duck in Lotus Leaf

  134. 口水鴨腸 Duck Intestines with Chili Sauce

  135. 芥末鴨掌 Duck Feet with Mustard

  136. 火爆川椒鴨舌 Stir-Fried Duck Tongues with Sichuan Chili

  137. 八珍發(fā)菜扒鴨 Braised Chicken with Assorted Meat and Thread Moss

  138. 賽海蜇拌火鴨絲 Shredded Roast Duck with White Fungus

  139. 蜜汁煙熏鴨肉卷 Smoked Duck Rolls with Honey Sauce

  140. 香荽鴨翼 Stir-Fried Duck Wings with Coriander

  141. 香醬爆鴨絲 Sautéed Shredded Duck in Soy Sauce

  142. 北菇扒大鴨 Braised Duck with Black Mushrooms and Vegetables

  143. 北京烤鴨 Beijing Roast Duck

  144. 彩椒炒火鴨柳 Sautéed Roast Duck with Bell Pepper

  145. 蟲草燉老鴨 Stewed Duck with Aweto

  146. 蛋酥樟茶鴨 Deep-Fried Smoked Duck with Egg Crust

  147. 冬菜扣大鴨 Braised Duck with Preserved Vegetables

  148. 參杞燉老鴨 Stewed Duck with Ginseng and Chinese Wolfberry

  149. 豆豉蘆筍炒鴨柳 Sautéed Sliced Duck with Asparagus in Black Bean Sauce

  150. 火燎鴨心 Sautéed Duck Hearts

  151. 醬爆鴨片 Sautéed Sliced Duck in Soy Sauce

  152. 羅漢扒大鴨 Braised Duck with Mixed Vegetables

  153. 櫻桃汁煎鴨胸 Pan-Fried Duck Breast in Cherry Sauce

  154. 蜜汁鴨胸 Pan-Fried Duck Breast with Honey Sauce

  155. 汽鍋蟲草燉老鴨 Steam Pot Duck with Aweto

  156. 芋茸香酥鴨 Deep-Fried Boneless Duck with Taro Puree

  157. 雀巢鴨寶 Sautéed Diced Duck Meat in Potato Basket

  158. 黑椒燜鴨胗 Braised Duck Gizzards with Black Pepper

  159. 燴鴨四寶 Braised Four–Delicacies of Duck

  160. 黃豆煮水鴨 Stewed Duck with Soya Beans

  161. 生炒鴨松 Sautéed Minced Duck on Lettuce Leaf

  162. 酸梅鴨 Braised Duck with Plum Sauce

  163. 香辣炒板鴨 Sautéed Salted Duck with Hot Spicy Sauce

  164. 香酥脫骨鴨 Crispy Boneless Duck

  165. 香酥鴨荷葉夾 Deep-Fried Duck in Lotus Leaf

  166. 酥皮鴨絲盅 Crispy Shredded Duck

  167. 荔茸鵝肝卷 Deep-Fried Goose Liver Roll with Taro

  168. 遼參扣鵝掌 Braised Goose Feet with Sea Cucumber

  169. 菜頭燒板鵝 Braised Dried Goose and Lettuce in Spicy Sauce

  170. 松茸扒鵝肝 Grilled Goose Liver with Matsutake

  171. 香煎鵝肝 Pan-Fried Goose Liver

  172. 野菌鵝肝 Pan-Fried Goose Liver with Wild Mushrooms

  173. 川式煎鵝肝 Fried Goose Liver,Sichuan Style

  174. 潮州燒雁鵝 Roast Goose, Chaozhou Style

  175. 紅燒石歧項鴿 Braised Pigeon

  176. 冬草花燉鷓鴣 Stewed Quail with Aweto

  177. 豆豉鵪鶉脯 Braised Quail Breast with Black Bean Sauce

  178. 酥香鵪鶉 Crispy Quail with Sesame

  179. XO醬爆乳鴿脯 Sautéed Pigeon Breast in XO Sauce

  180. 北菇云腿蒸乳鴿 Steamed Pigeon with Mushrooms and Ham

  181. 菜片乳鴿松 Sautéed Minced Pigeon with Sliced Vegetables

  182. 脆皮乳鴿 Crispy Pigeon

  183. 吊燒乳鴿王 Roast Pigeon

  184. 荷香蒸乳鴿 Steamed Pigeon in Lotus Leaves

  185. 紅酒燴鴿脯 Braised Pigeon Breast in Red Wine

  186. 金檸乳鴿脯 Sautéed Pigeon Breast in Lemon Sauce

  187. 燒汁香煎鴿脯 Pan-Fried Pigeon Breast

  188. 生炒乳鴿松 Sautéed Minced Pigeon on Lettuce Leaf

  189. 時菜炒鴿脯 Sautéed Sliced Pigeon Breast with Vegetables

  190. 天麻燉乳鴿 Stewed Pigeon with Gastrodia Tuber

  191. 云腿骨香炒鴿片 Fried Sliced Pigeon with Ham

  192. 咸鴨蛋 Salted Duck Egg

  193. 鹵蛋 Marinated Egg

  194. 煮雞蛋 Boiled Egg

  195. 糟蛋 Egg Preserved in Rice Wine

  196. 荷包蛋 Poached Egg

  197. 煎蛋 Fried Eggs

  198. 香椿煎蛋 Fried Eggs with Chopped Chinese Toon Leaves

  199. 蟹肉芙蓉蛋 Crab Meat with Egg White

  200. 蝦醬炒雞蛋 Scrambled Egg with Shrimp Paste

  201. 韭菜炒雞蛋 Scrambled Egg with Leek

  202. 蔥花炒雞蛋 Scrambled Egg with Scallion

  203. 蛤蜊蒸蛋 Steamed Egg with Clams

  204. 雞肝炒蛋 Scrambled Egg with Chicken Liver

  205. 白菌炒蛋 Scrambled Egg with Mushroom

  206. 火腿炒蛋 Scrambled Egg with Ham

  207. 燕窩鴿蛋 Bird’s Nest with Pigeon Egg

  208. 時菜鶉蛋 Quail Egg with Vegetables

  209. 鶉蛋炒碎肉 Fried Minced Meat and Quail Egg

  210. 菜甫肉碎煎蛋 Pan-Fried Eggs with Minced Pork and Vegetables

  211. 蛋羹 Egg Custard

相關(guān)閱讀 Relate

  • 菜單翻譯成英文哪家地道
  • 地道粵菜 “洋名”難起
  • 中國菜的英文翻譯及菜單翻譯的相關(guān)技巧
  • 英語學(xué)習(xí)相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風(fēng)險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風(fēng)險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線