未來翻譯職業(yè)可能不再存在
所在位置: 翻譯公司 > 翻譯案例 / 日期:2017-10-21 10:45:20 / 來源:網(wǎng)絡(luò)
李彥宏表示,今天百度的自動翻譯就是人工智能的體現(xiàn),已快要進(jìn)入實用狀態(tài)。
3月27日消息,百度CEO李彥宏與聯(lián)想集團(tuán)CEO楊元慶今日在IT領(lǐng)袖峰會上對話,楊元慶說,IT技術(shù)的分享經(jīng)濟(jì)遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有發(fā)展到盡頭,才剛剛只是一個開始。
楊元慶說,聯(lián)想也在運用分享經(jīng)濟(jì),過去給電腦用戶做服務(wù),我要建很多的維修站,還要雇傭很多的第三方,投資很大。但聯(lián)想正考慮用分享方式,使得對用戶的服務(wù)更周到、更有效。
我們其實不需要有那么多維修站,工程師可以在家里,只要隨時登錄到我們的服務(wù)平臺上,用戶提出服務(wù)需求,就會很快發(fā)現(xiàn)在他附近有哪個工程師,可以上門去服務(wù)了。
楊元慶說,聯(lián)想的工程師把需要的備件送上去,這樣給用戶服務(wù)的滿意度會大大提升,同時也省下了很多的費用,使得企業(yè)的效益更高。
李彥宏表示,今天百度做的自動翻譯就是人工智能的體現(xiàn),已經(jīng)快要進(jìn)入實用狀態(tài)。未來有一個職業(yè)會被替代掉,那就是翻譯,不管是同傳還是交傳,將來可能這個職業(yè)就不存在。
技術(shù)會不斷替代掉各種新東西,一方面它會給人們帶來威脅,另一方面也不斷地給人們帶來收益。李彥宏說,也許用共享經(jīng)濟(jì)的這種模式,能讓人們最直接從技術(shù)進(jìn)步當(dāng)中獲益。
以下是吳鷹(微博)對話李彥宏、楊元慶(部分)
吳鷹:在這個對話環(huán)節(jié)不是講大數(shù)據(jù),但是確實有很多像這樣的大數(shù)據(jù)掌握在你們的公司,掌握在騰訊、阿里,這些東西已經(jīng)在你們公司里了,而且還以每天、每小時、每分、每秒在不斷地增長,咱們剛說完這一句話,這些數(shù)據(jù)就增長了很多,你覺得這些數(shù)據(jù)在你們這樣的公司手里,會不會阻礙將來的生產(chǎn)力的發(fā)展,你們愿意拿出來分享嗎?
李彥宏:我們確實是每天都能積累很多新的數(shù)據(jù),現(xiàn)在的數(shù)據(jù)量也非常大了,但是我們并不覺得這些數(shù)據(jù)本身能夠直接產(chǎn)生太大的價值。要使得這個數(shù)據(jù)有好的價值,真正地對社會產(chǎn)生影響的話,必須要跟各個行業(yè)進(jìn)行結(jié)合,所謂的互聯(lián)網(wǎng)+是非常有道理的,它跟醫(yī)療結(jié)合能產(chǎn)生什么樣的影響,跟教育結(jié)合能產(chǎn)生什么樣的影響,跟金融結(jié)合能產(chǎn)生什么樣的影響。這個數(shù)據(jù)只有共享出來,才能有很好的價值的發(fā)揮。對于百度來說,我們不僅愿意共享數(shù)據(jù),也愿意共享很多技術(shù),比如說我們的語音識別技術(shù),我們的接口開放給大家,可以隨意的調(diào)用,我們的自動翻譯的技術(shù),把中文翻譯成英文、把英文翻譯成中文,或者是很多其它的語言,我們現(xiàn)在支持27種語言,700多種方向的翻譯,這些技術(shù)都是大家可以使用的,還有很多其它的技術(shù),比如說定位的技術(shù)、圖象識別的技術(shù)等等。在提供這些技術(shù)給大家使用的時候,同時我們也因為這些使用而積累了更多的數(shù)據(jù),數(shù)據(jù)越多,你就越有機(jī)會去改進(jìn)自己的技術(shù),所以它是一個不斷加強(qiáng)的過程,只有我們把這些東西拿出來給別人用,我們自己才能很好地提升。
回應(yīng)你剛才講的共享經(jīng)濟(jì),其實是最近提出的一個概念,但是大家去看百度百科共享經(jīng)濟(jì)的定義,跟共產(chǎn)主義社會的定義幾乎是差不多的,這都是按需分配。我們非常相信這樣的東西,但是理想很美好,還得要靠實干,還得要靠我們一步一個腳印的。對于百度這樣的公司來說,我們不僅需要這樣的技術(shù),還得靠技術(shù)的進(jìn)步推動產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,包括現(xiàn)在這么火的人工智能技術(shù),現(xiàn)在大家都覺得特別特別重要了,可是5年前、10年前有誰真正地在不計代價的投入。我們現(xiàn)在覺得它很神奇,甚至產(chǎn)生了一定的恐懼,網(wǎng)上有個段子說,我是人類反抗軍最后一個人工智能工程師。沒有那么可怕,剛才幾位院士都對人工智能討論得非常詳細(xì)了,我也基本上同意這些觀點,但是如果用一個老百姓的話來說這個事情,它基本上可以說是一個披著狼皮的羊,你看著很可怕,其實沒有那么可怕,其實它是很有益的,可以為人們所用的。今天百度做的自動翻譯就是人工智能的體現(xiàn),它已經(jīng)快要進(jìn)入實用狀態(tài)了。有人問將來人工智能能夠替代哪些職業(yè)?其中一個職業(yè)很有可能就是翻譯,不管是同傳還是交傳,將來可能這個職業(yè)就不存在了。技術(shù)會不斷地替代掉各種各樣的東西,一方面它會給人們帶來一定的威脅,另外一方面它也不斷地給人們帶來收益,最后也許用共享經(jīng)濟(jì)的這種模式,能夠讓人們最直接地從技術(shù)的進(jìn)步當(dāng)中獲益。
主持人:我再問第二個熱身的問題,就開始比較尖銳的問題了。元慶,你作為傳統(tǒng)IT企業(yè),認(rèn)為你們企業(yè)應(yīng)該怎么服務(wù)于共享經(jīng)濟(jì)?你有沒有一個戰(zhàn)略?
楊元慶:我認(rèn)為傳統(tǒng)并不可怕,什么事情都是在螺旋上升的。我想挑戰(zhàn)一下你的用詞,共享是我可以隨便用你的房,隨便用你的車,隨便到你家吃飯,真的是共享經(jīng)濟(jì)的時代到了,實際上用分享更為恰當(dāng),而且更重要的是分享后面連著一個經(jīng)濟(jì),就說明這還是要花錢的,不是免費的。
而且我覺得不管是共享經(jīng)濟(jì)也好,分享經(jīng)濟(jì)也好,都不是一個確切的形容。經(jīng)濟(jì)怎么來的?在農(nóng)耕時代就是從分享開始,一開始都是自給自足,到后來人們發(fā)現(xiàn)自己生產(chǎn)的東西多了,可以跟別人交換,所以才有了經(jīng)濟(jì),但是由于交通的限制,可能一開始都是在自己的本土,在村鎮(zhèn)交易,后來有了馬車、火車、汽車、飛機(jī),就可以分享到全世界。貨物到了全世界,信息也到了全世界,那時候大家分享信息的方式就是通過廟會、百貨商店,到后來分享的信息多了,又出現(xiàn)了品牌,品牌又來做廣告。
可以說經(jīng)濟(jì)和分享從來都是分不開的,只不過是隨著IT的發(fā)展,電腦的誕生,互聯(lián)網(wǎng)的誕生,現(xiàn)在信息越來越發(fā)達(dá)。所以每一個個體、每一個企業(yè)、每一個家庭不但可以分享更多的信息,而且可以獲取更多的信息,這就使得經(jīng)濟(jì)更加上了一個新的臺階??梢哉f分享經(jīng)濟(jì)跟IT信息技術(shù)的發(fā)展密切相關(guān),我們今天的分享跟IT技術(shù)的發(fā)展是密不可分的,如果沒有IT技術(shù)的發(fā)展,可能就沒有Uber、滴滴,就沒有今天的Airbnb?;贗T技術(shù)的分享經(jīng)濟(jì)遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有發(fā)展到盡頭,才剛剛只是一個開始,現(xiàn)在有很多的朋友在談,將來怎么樣把更多、更好的農(nóng)產(chǎn)品,通過平臺,跟更多的消費者直接進(jìn)行分享。
聯(lián)想公司怎么運用好分享經(jīng)濟(jì)呢?有一個非常好的例子,我們過去給我們的電腦用戶做服務(wù),我要建很多的維修站,還要雇傭很多的第三方,投資很大,用戶給我打電話,我們再派工程師上門服務(wù)。但是我們現(xiàn)在正在考慮用分享的方式,使得對用戶的服務(wù)更加周到,同時也更加有效。我們其實不需要有那么多的維修站,我們的工程師可以在家里,他只要隨時的登錄到我們的服務(wù)平臺上,有用戶提出服務(wù)的需求,很快就會發(fā)現(xiàn)在他的附近有哪個工程師,而且這個工程師的技術(shù)也很好,他就可以上門去服務(wù)了,然后我們的工程師把需要的備件送上去,這樣用戶的服務(wù)滿意度會大幅提升,同時我們也省下了很多的費用,使得企業(yè)的效益更高。
這個還不算什么,再往下發(fā)展,大家可能更關(guān)心聯(lián)想未來的發(fā)展,我覺得聯(lián)想到未來,就應(yīng)該變成一個分享的大平臺。實際上有些工作不是小企業(yè)能做的,比如說我們大規(guī)模的采購,全球化營銷的渠道、網(wǎng)絡(luò),這都可以是一個分享的平臺。對于我們在中國的這些研發(fā)團(tuán)隊,不管是聯(lián)想內(nèi)部的還是外部的,你只要有正在開發(fā)的產(chǎn)品,你都可以用我們的實驗室,然后通過我們的平臺,可以快速把你的產(chǎn)品推廣到更多的用戶那里,我想這應(yīng)該是分享經(jīng)濟(jì)未來的廣闊的發(fā)展前景。
相關(guān)閱讀 Relate
最新文章 Recent
熱點文章 Recent
- 中譯英1000字多少錢_中 10-09
- 中譯英翻譯筆譯一般怎么收費 10-07
- 【俄語翻譯-俄文翻譯】價格 10-12
- 美國紐約駕駛執(zhí)照準(zhǔn)駕車型D 09-02
- 蒙古國駕照翻譯_外蒙古駕駛 01-25
- 常用的廣告專業(yè)英文術(shù)語大匯 11-10
- 菲律賓駕照翻譯_菲律賓駕照 01-25
- 如何向外國人介紹我國的國粹 11-10
- 阿拉伯語翻譯價格_阿拉伯語 10-26
- 加拿大駕照翻譯模板 【車管 09-10