旅游翻譯是為旅游活動、旅游專業(yè)和行業(yè)所進行的翻譯,屬于專業(yè)翻譯。概括地說,旅游翻譯,如同是一種跨語言、跨社會、跨時空、跨文化、跨心理的交際活動。而同其他類型的翻譯相比,它在跨文化、跨心理交際特點上表現(xiàn)得更為直接、更為突出、更為典型、更為全面,旅游翻譯的趣味性也比其他翻譯更有趣一些。尤其是旅游翻譯中的導(dǎo)譯,正是與來自海外不同文化背景的有思想、有目的、有動機的旅游者進行面對面、情對情、正式或非正式、目的性明確、并且當(dāng)場見效的一種跨語言、跨文化、跨情感的國際(民間)交流和人際交流。導(dǎo)譯過程特點鮮明,結(jié)果直觀直接。旅游翻譯既具有一般口譯翻譯和筆譯翻譯的共性,又獨具特殊口筆譯的個性。日照譯聲翻譯公司將圍繞旅游翻譯的類型、旅游翻譯者的分類兩個方面來詳細闡述旅游翻譯。
旅游翻譯的分類
旅游翻譯活動的范圍很廣,幾乎囊括了翻譯活動的方方面面。以下根據(jù)一般的翻譯活動,從不同的角度可對旅游翻譯進行以下分類: 1、從翻譯的手段來看,旅游翻譯分為導(dǎo)譯、口譯(含視譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯等)、筆譯和機器翻譯。 2、從所涉語言和符號來看,旅游翻譯分為:語內(nèi)翻譯、語際翻譯、符際翻譯。 3、從譯出語(source language)/譯出(原語)文本(source text)和譯人語(target langauge)/譯人語文本(target text)角度來看,旅游翻譯分為外語譯為本族語和本族語譯為外語兩大類。 4、從翻譯的題材來看,翻譯分為專業(yè)性翻譯、一般性翻譯和文學(xué)翻譯。旅游翻譯,如同社科翻譯、科技翻譯、法律翻譯等,屬于專業(yè)性翻譯,但同時包含一般性翻譯(如應(yīng)用文、社交、日常生活等翻譯)和文學(xué)翻譯(如詩歌、楹聯(lián)、散文等翻譯)的性質(zhì)和特點。 5、從翻譯的方式來看,翻譯分為全譯(full translation)和部分翻譯(partial translation)。部分翻譯又可稱為“翻譯變體”,包括節(jié)譯、摘譯、闡譯、縮譯、改譯、編譯、參譯、譯述、綜述/譯、譯寫等(各種變體有重迭現(xiàn)象)。
旅游翻譯者分類
從事旅游翻譯的工作者與從事一般翻譯的工作者有同有異,需加以分類、解釋。由于前者的業(yè)務(wù)范圍、業(yè)務(wù)內(nèi)容、服務(wù)對象等的不同,所以他們的業(yè)務(wù)性質(zhì)和服務(wù)方式也不盡相同。即使是同一個導(dǎo)譯人員,因從事的業(yè)務(wù)性質(zhì)不同,所扮演的社會角色也隨之變換。有關(guān)旅游翻譯類型的劃分沒有世界公認(rèn)的統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),而且“導(dǎo)游翻譯”等說法是中國同業(yè)喜歡采用的(國外也有此名稱,即guide-interpreter),所以日照譯聲翻譯公司尊重客觀,并從實際和發(fā)展的角度出發(fā),分別對中國的旅游翻譯工作者進行新的分類。
1、按職業(yè)性質(zhì)劃分,旅游翻譯人員可分為機構(gòu)翻譯、旅行社職業(yè)翻譯、旅行社全職導(dǎo)譯、旅行社兼職導(dǎo)譯、自由職業(yè)導(dǎo)譯。 2、按工作區(qū)域(或業(yè)務(wù)范圍)劃分,旅游翻譯可分為機構(gòu)翻譯、旅行社職業(yè)翻譯、地方導(dǎo)譯、全程導(dǎo)譯等,也可另加景點景區(qū)導(dǎo)游和國際導(dǎo)游。 3、按國家翻譯系列技術(shù)等級劃分,旅游翻譯人員(曾經(jīng))分為助理翻譯、翻譯、副譯審和譯審。人事部已實施“以考代評”制度,翻譯分為資深(senior)、一級(first-grade)、二級(second-grade)、三級(third-grade)口譯、筆譯四個等級。 4、按國家導(dǎo)游系列技術(shù)等級劃分,(外語)導(dǎo)游人員可分為初級導(dǎo)游(elementary tour guide)、中級導(dǎo)游(intermediate tour guide)高級導(dǎo)游(advanced tour guide)和特級導(dǎo)游(tour guide extraordi-naire)。
Travel service 旅行社
Domestic tour wholesaler組團旅行社
Domestic land operator接待社
Tour escort領(lǐng)隊
Tour guide導(dǎo)游人員
Local guide地陪
National guide 全陪
Customer顧客
Tourist旅游者
Independent traveler旅游散客
Tour group旅游團隊
Service supplier in tourism 旅游服務(wù)供方
Service organization in tourism旅游服務(wù)組織
Enterprise of service in tourism旅游服務(wù)企業(yè)
Designated tourism enterprises旅游定點企業(yè)
Characteristics of service in tourism旅游服務(wù)特性
Service delivery in tourism旅游服務(wù)提供
Service grade in tourism旅游服務(wù)等級
Star星級
Star-rating星級評定
Product of service in tourism旅游服務(wù)產(chǎn)品
Sightseeing tour觀光旅游
Vacation tour度假旅游
Specific tour專項旅游
Convention tour會議旅游
Incentive travel獎勵旅游
Special interest tour特種旅游
Travel service/ agency旅行社
Tour guide導(dǎo)游人員
Overseas escort海外領(lǐng)隊
Tourist communications旅游交通
Tourist automobile旅游汽車
Cruise ship旅游船
Sightseeing boat ; sightseeing ship瀏覽船
Star-rated cruise ship星級游船
Tourist lodging旅游住宿
Hotels catering to overseas tourists 旅游涉外飯店
Star-rated hotel 星級飯店
Apartment for aliens 涉外公寓
Star-rated apartment星級公寓
Office building for aliens 涉外寫字樓
Tourist catering旅游餐飲
Designated tourist restaurant旅游定點餐館
Meals for tour group旅游團隊餐
Place of sightseeing游覽地
Sightseeing district游覽區(qū)
Holiday resort度假區(qū)
Sightseeing spot游覽點
Visiting spot參觀點
Tourist shopping旅游購物
Designated tourist shop旅游定點商店
Tourist recreation旅游娛樂
Tourist recreational spot of cultural kind 文化類旅游娛樂場所
Tourist recreational spot of health and pleasure kind康樂類旅游娛樂場所
Service服務(wù)
Service quality in tourism旅游服務(wù)質(zhì)量
Service specification in tourism旅游服務(wù)規(guī)范
Standards of service quality in tourism旅游服務(wù)質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)
Evaluation of service quality in tourism旅游服務(wù)質(zhì)量評定
Validation of service quality in tourism旅游服務(wù)質(zhì)量認(rèn)證
Management of tourist safety旅游安全管理
Handling of tourist complaint旅游投訴管理
Settlement of tourist complaint旅游投訴理賠 |