掌握這些技巧快速提升商務(wù)口譯能力
日期:2017-09-04 / 人氣: / 來源:http://www.pmcwfrk.cn/ 作者:譯聲翻譯公司
隨著經(jīng)濟發(fā)展和改革開放的深化,我國的對外貿(mào)易逐年增加,這就使得翻譯行業(yè)人才出現(xiàn)了大量緊缺的現(xiàn)象,尤其是專業(yè)性比較強的商務(wù)口譯,更是千金難招一人才。為了解決這一人才難求的局面,國家推行了很多這方面的政策,以鼓勵大家選擇翻譯行業(yè),并從事翻譯工作。翻譯也應(yīng)該掌握技巧,這是使用翻譯技巧,快速提升你的口譯水平。
技巧一:掌握全面的商務(wù)禮儀知識
商務(wù)翻譯最注重的除了翻譯知識外,還應(yīng)該具備全面的商務(wù)知識。在商務(wù)翻譯中,商務(wù)口譯是很重要的一個環(huán)節(jié),要想成為一名優(yōu)秀的口譯人員,必須要有扎實、基礎(chǔ)的商務(wù)禮儀以及行為規(guī)范知識。除了掌握這些基礎(chǔ)知識外,還要能準(zhǔn)確的運用,避免使用語境不佳,起到適得其反的作用。
技巧二:翻譯技巧的綜合運用
在商務(wù)口譯中,將口譯分為連續(xù)口譯和同聲口譯兩種,在這兩種翻譯中使用最廣泛的就是連續(xù)口譯,這也是雙邊會談的最常用的一種翻譯方法。而在翻譯過程中,有很多的手段,比如句譯、段譯、直譯、意譯等形式,但是翻譯人員在具體口譯活動中要學(xué)會綜合運用各種翻譯手段,并善于穿插使用,避免翻譯內(nèi)容干澀、意思表達(dá)不準(zhǔn)確等。
技巧三:學(xué)會利用筆記輔助翻譯
由于商務(wù)翻譯的特殊性決定了其翻譯的難度,所以在商務(wù)口譯中一定要學(xué)會運用筆記這個輔助工具。但是這里的筆記是不聽寫,也不是速記,更不是訴狀記錄,而是將聽、理解、抓住信息意義后進行完整表達(dá)的輔助工具。
推薦內(nèi)容 Recommended
- 醫(yī)療器械說明書翻譯公司_專業(yè)醫(yī)療09-28
- 荷蘭語翻譯_荷蘭語翻譯公司_荷蘭語09-28
- 立陶宛語翻譯_立陶宛文翻譯_立陶宛09-28
- 日譯中_日文翻譯成中文_日中翻譯09-28
- 公司名稱翻譯_專業(yè)公司名稱翻譯公09-28
- 出口單證翻譯_報關(guān)單證翻譯_外貿(mào)單09-28
- 出生證明翻譯公司_出生證明翻譯09-28
- 出國留學(xué)成績單翻譯_高中成績單翻09-28
- 公證委托書翻譯公司_專業(yè)公證委托09-28
- 員工手冊翻譯公司_企業(yè)員工手冊翻09-28
相關(guān)內(nèi)容 Related
- 英國個人旅游簽證、探親訪友和商09-13
- 英國留學(xué)簽證流程及步驟09-13
- 英國簽證材料的英文版還需要蓋章09-13
- 為什么標(biāo)點符號也要算翻譯字?jǐn)?shù)?09-12
- 為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)09-12
- 翻譯筆譯資料字?jǐn)?shù)是如何統(tǒng)計的09-12
- 【退休證翻譯_退休證明英文翻譯】09-12
- 英語標(biāo)點符號的標(biāo)準(zhǔn)用法09-11
- 【親屬移民材料翻譯,加拿大美國09-11
- 國外大學(xué)錄取通知書offer翻譯09-11