翻譯公司教你如何做好資料翻譯
日期:2017-09-21 / 人氣: / 來源:http://www.pmcwfrk.cn/ 作者:譯聲翻譯公司
社會的發(fā)展在一定程度上帶動了翻譯公司的發(fā)展,許多從事資料翻譯的譯員不知該如何入手。下面,譯聲翻譯公司教大家如何做好資料翻譯。
1.資料翻譯譯員需確保手頭有進(jìn)行資料翻譯所有必要的參考材料,如好詞典和詞匯表。
2.資料翻譯譯員需充分有效利用時(shí)間。
不要把所有時(shí)間用在資料翻譯上。要留出一段時(shí)間進(jìn)行編輯,在沒有進(jìn)行事先審查的情況下絕不交付翻譯。
3.資料翻譯譯員需標(biāo)出需查閱的詞語。
這樣,你在進(jìn)行資料翻譯時(shí)可以隨時(shí)調(diào)閱,以便保證資料翻譯過程的連貫性。如果你無法翻譯一個生詞,你就應(yīng)首先在單語詞典中查找這個生詞的各種含義。隨后,你就可以在值得信賴的資源中去尋找其可能的譯法。
4.資料翻譯譯員需對專有名詞進(jìn)行專門調(diào)查。
你應(yīng)該確保所提到人的名字拼寫正確(絕不要僅僅因?yàn)樗窃嘉谋揪拖嘈牌湔_性)。地理名稱英譯漢翻譯技巧,歷史變遷,時(shí)間段,等等,也要如此對待。
5.資料翻譯譯員不要絞盡腦汁糾結(jié)于一個難以翻譯的詞上。
最好是先留下臨時(shí)翻譯(您可以用不同的顏色標(biāo)出,例如,綠色),當(dāng)你了解更多上下文背景時(shí),然后再回來處理這個詞,這樣有利于你正確的進(jìn)行資料翻譯。不要留下空白,問號,X或其他符號,當(dāng)你最終交付時(shí),這些標(biāo)記很容易被忽視。
6.資料翻譯譯員需根據(jù)難度水平進(jìn)行翻譯。
如果你發(fā)現(xiàn)某些段落較為容易,你就應(yīng)該先從這些段落開始。資料翻譯沒有單一的方法,因此,它也不會是直線一次性的。你甚至可以跳過困難的部分,直接翻至文末,如果該部分更能加強(qiáng)主題,那就再多下一點(diǎn)功夫。同樣,你比較結(jié)構(gòu)的翻譯技巧的目標(biāo)是永遠(yuǎn)不要留下任何空白或不完整的地方,所以只要你完成文本中較為容易的部分,你就可以再處理更復(fù)雜的部分。
以上就是譯聲翻譯公司總結(jié)的資料翻譯工作中必須注意的事項(xiàng),翻譯不但要講究技巧,同時(shí)也要注意翻譯過程中需要注意的事項(xiàng),這能讓您的翻譯工作達(dá)到事半功倍的效果,對于想要涉足資料翻譯工作的朋友,可以認(rèn)真閱讀以上內(nèi)容,希望能夠幫助你更順利的進(jìn)入資料翻譯工作。
如需了解更多翻譯資訊,敬請咨詢服務(wù)熱線:400-600-6870。
推薦內(nèi)容 Recommended
- 醫(yī)療器械說明書翻譯公司_專業(yè)醫(yī)療09-28
- 荷蘭語翻譯_荷蘭語翻譯公司_荷蘭語09-28
- 立陶宛語翻譯_立陶宛文翻譯_立陶宛09-28
- 日譯中_日文翻譯成中文_日中翻譯09-28
- 公司名稱翻譯_專業(yè)公司名稱翻譯公09-28
- 出口單證翻譯_報(bào)關(guān)單證翻譯_外貿(mào)單09-28
- 出生證明翻譯公司_出生證明翻譯09-28
- 出國留學(xué)成績單翻譯_高中成績單翻09-28
- 公證委托書翻譯公司_專業(yè)公證委托09-28
- 員工手冊翻譯公司_企業(yè)員工手冊翻09-28
相關(guān)內(nèi)容 Related
- 英國個人旅游簽證、探親訪友和商09-13
- 英國留學(xué)簽證流程及步驟09-13
- 英國簽證材料的英文版還需要蓋章09-13
- 為什么標(biāo)點(diǎn)符號也要算翻譯字?jǐn)?shù)?09-12
- 為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)09-12
- 翻譯筆譯資料字?jǐn)?shù)是如何統(tǒng)計(jì)的09-12
- 【退休證翻譯_退休證明英文翻譯】09-12
- 英語標(biāo)點(diǎn)符號的標(biāo)準(zhǔn)用法09-11
- 【親屬移民材料翻譯,加拿大美國09-11
- 國外大學(xué)錄取通知書offer翻譯09-11