野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當?shù)氐奈幕晳T和文風要求。

  1 碳酸鈉 Sodium carbonate

  2 磷酸氫鈣 Calcium monohydrogen phosphate

  3 六偏磷酸鈉 Sodium hexametaphosphate

  4 硝酸鈉 Sodium nitrate

  5 硫酸鈣 Calcium sulfate

  6 無水亞硫酸鈉 Anhydrous sodium sulphite

  7 硫酸鋁鉀(鉀明礬) Aluminum potassium sulfate

  8 鹽酸 Hydrochloric acid

  9 沉定碳酸鈣 Calcium carbonate precipitated

  10 2,6-二叔丁基對甲酚 (BHT) 2

錨點
.6-ditertiary butyl-p-cresol

 

  11 苯甲酸 Benzoic acid

  12 苯甲酸鈉 Sodium benzoate

  13 冰乙酸(冰醋酸) Glacial acetic acid

  14 羧甲基纖維素鈉 Sodium carboxymethyl cellulose

  15 山梨酸 Sorbic acid

  16 亞硝酸鈉 Sodium nitrite

  17 叔丁基-4-羥基茴香醚 Tertiary butyl-4-hydroxyl anisole

  18 液體二氧化碳(發(fā)酵法) Liquid carbon dioxide(from alcohol fermentation plant)

  19 瓊膠 Agar

  20 海藻酸鈉 Sodium alga acid

  21 單硬脂酸甘油酯 (40%) Glycerin monostearate (40%)

  22 檸檬酸 Citric acid

  23 乳酸 Lactic acid

  24 高錳酸鉀 Potassium permanganate

  25 磷酸 Phosphoric acid

  26 硫磺 Sulphur

  27 沒食子酸丙酯 Propyl gallate

  28 香蘭素 Vanillin

  29 天然薄荷腦 Natural menthol

  30 丁酸乙酯 Ethyl butyrate

  31 莧菜紅 Amaranth

  32 莧菜紅鋁色淀 Amaranth aluminum lake

  33 胭脂紅 Ponceau 4R

  34 胭脂紅鋁色淀 Ponceau 4R aluminum lake

  35 檸檬黃 Tartrazine

  36 檸檬黃鋁色淀 Tartrazine aluminum lake

  37 紫膠紅色素 Lac dye

  38 糖精鈉 Saccharin sodium

  39 紅曲米 Red kojic rice

  40 氫氧化鈉 Sodium hydroxide

  41 乳酸鈣 Calcium lactate

  42 日落黃 Sunset yellow

  43 日落黃鋁色淀 Sunset yellow aluminum lake

  44 冷磨檸檬油 Lemon oil,cold pressed

  45 乙酸異戊酯 Isoamyl acetate

  46 茉莉浸膏 Jasmine concrete

  47 桂花浸膏 Osmanthus concrete

  48 乳酸亞鐵 Ferrous lactate

  49 檸檬酸鈉 Sodium citrate

  50 明膠 Gelatine

  51 亮藍 Brilliant blue

  52 亮藍鋁色淀 Brilliant blue aluminum lake

  53 D葡萄糖酸δ內(nèi)酯 Glucono delta lactone

  54 山梨糖醇液 D-sorbitol solution

  55 桅子黃(粉末、浸膏) Gardenia yellow,crocin

  56 蔗糖脂肪酸酯 Sucrose fatty acid ester

  57 D-異抗壞血酸鈉 Sodium D-isoascorbate

  58 固定化葡萄糖異構(gòu)酶制劑 Food addition–Immobilizod glucose isomerase preperation

  59 α-淀粉酶制劑 α-Amylase preperation

  60 糖化酶制劑 Glucoamylase preperation

  61 己酸乙酯 Ethyl hexanoate

  62 乳酸乙酯 Ethyl lactate

  63 生姜油 (蒸餾) Oil of ginger (distilled)

  64 亞洲薄菏素油 Oil of mentha arvensis, partially dementholized

  65 食品添加劑中鉛的測定方法 Method for determination of lead in food additives

  66 食品添加劑中砷的測定方法 Method for determination of arsenic in food additives

  67 食品添加劑中重金屬限量試驗法 Method for limit test of heavy metals in food additives

  68 異構(gòu)化乳糖液 Lactulose liquid

  69 焦糖色 Caramel

  70 可可殼色素 Cacao pigment

  71 葡萄糖酸鋅 Zinc gluconate

  72 β-胡蘿卜素 β-carotene

  73 對羥基苯甲酸乙酯 Ethyl p-hydroxybenzoate

  74 對羥基苯甲酸丙酯 Propyl p-hydroxybenzoate

  75 活性鈣 Calcium of intensifiens

  76 高粱紅 Sorghum pigment

  77 松香甘油酯和氫化松香甘油酯 Glycerol ester of rosin and glycerol ester of partially hydrogenated rosin

  78 乙酸芳樟酯 Linalyl acetate

  79 桉葉素含量80 %的桉葉油 Oil of eucalyptus, 80% cineole content

  80 苯甲醇 Benzyl alcohol

  81 乳化香精 Emulsion flavour

  82 藻酸丙二醇酯 Propylene glycol alginate

  83 蔗糖脂肪酸酯 (丙二醇法) Sucrose fatly acid ester (method of propylene glycol)

  84 液體二氧化碳 (石灰窯法和合成氨法) Liquid carbon dioxide (from limeKiln and ammonia plant off gases)

  85 辣椒紅 Paprika red

  86 肉桂油 Oil of cassia

  87 香葉油 Oil of geranium

  88 留蘭香油 Oil of spearmint

  89 廣藿香油 Oil of patchouli

  90 丁酸 Butyric acid

  91 己酸 Hexanoic acid

  92 乙基麥芽酚 Ethyl maltol

  93 環(huán)已基氨基磺酸鈉(甜蜜素) Sodium cyclamate

  94 嗎啉脂肪酸鹽果蠟 Morpholine fatty acid salt fruit wax

  95 食品添加劑分類和代碼 The classification and numbering of food additives

  96 山梨醇酐單硬脂酸酯(斯潘60) Sorbitan monostearate (Span 60)

  97 山梨醇酐單油酸酯(斯潘80) Sorbitan monooleate (Span 80)

  98 木糖醇 Xylitol

  99 三聚甘油單硬脂酸酯 Tripolyglycerol monostearates

  100 山梨酸鉀 Potassium sorbate

  101 L-蘋果酸 L-Malic acid

  102 黃原膠 Xanthan gum

  103 食品用香料分類與編碼 Classification and code of flavouring substances

  104 維生素A Vitamin A

  105 維生素B1(鹽酸硫胺) Vitamin B1(Thiamine hydrochloride)

  106 核黃素(維生素B2) Riboflavin (Vitamin B2)

  107 維生素B6 (鹽酸吡哆醇) Vitamin B6 (Pyridoxine hydrochloride)

  108 維生素C(抗壞血酸) Vitamin C(Ascorbic acid)

  109 維生素D2(麥角鈣化醇) Vitamin D2(Ergocalciferol)

  110 維生素E(d1-α-醋酸生育酚) Vitamin E(d1-α-Tocopheryl acetate)

  111 煙酸 Nicotinic acid

  112 咖啡因 Caffeine

  113 牛磺酸 Taurine

  114 新紅 New red

  115 新紅鋁色淀 New red aluminum lake

  116 檸檬酸鉀 Potassium citrate

  117 卡拉膠 Carrageenan

  118 DL-酒石酸 DL-Tartaric acid

  119 杭白菊浸膏 Hang Zhou chrysanthemum flower extract

  120 葉酸 Folic acid

  121 葡萄糖酸鈣 Calcium gluconate

  122 乙酸鈣 Calcium acetate

  123 蒸餾單硬脂酸甘油酯 Distilled glycerin monostearate

  124 香辛料調(diào)味品通用技術(shù)條件 The general techniques and standards for spices and seasoning products

  125 抗壞血酸鈣 Calcium ascorbate

  126 紅曲紅 Monascus color

  127 抗壞血酸鈉 Sodium ascorbate

  128 L–抗壞血酸棕櫚酸酯 L-ascorbyl palmitate

  129 檸檬酸鈣 Calcium citrate

  130 碳酸氫鈉 Sodium hydrogen carbonate

  131 碳酸氫銨 Ammonium bicarbonate

  132 焦亞硫酸鈉 Sodium metabisulphite

  133 誘惑紅Fancy(Allura) red

  134 誘惑紅鋁色淀 Fancy(Allura) red aluminum lake

  135 赤蘚紅 Erythrosine

  136 赤蘚紅鋁色淀Erythrosine aluminum lake

  137 甜菊糖甙Steviosides

相關(guān)閱讀 Relate

  • 食品添加劑相關(guān)英文縮略語翻譯
  • 同傳公司要想成為高水準口譯服務(wù)
  • 準確翻譯和流暢翻譯是日語翻譯中文原則
  • 媒體報道相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線