野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

 

      法國(guó)移民新政出臺(tái)移民機(jī)會(huì)增加。伴隨著經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng),很多想要通過(guò)留學(xué)來(lái)移民的人們,那法國(guó)留學(xué)移民指南你們了解多少呢?

     下面簡(jiǎn)單為您解讀一下法國(guó)移民政策。

 

移民法國(guó)新政策

   移民申請(qǐng)條件:

        法國(guó)政府為了減少外國(guó)移民的人數(shù),對(duì)申請(qǐng)以移民身份入境的外國(guó)人限制得十分嚴(yán)格。非法國(guó)公民或是外國(guó)僑民的直系親屬,特殊批準(zhǔn)的合同勞工以及政治避難者等,是不能取得    移民許可的。只有符合以下幾項(xiàng)條件者,才能得到批準(zhǔn):

    (1)法國(guó)公民的配偶、未婚夫妻和21歲以下的子女以及父母等;

    (2)取得長(zhǎng)期居留權(quán)的外籍僑民的配偶和不滿18歲的子女;

    (3)接受雇主雇傭,勞工合同業(yè)經(jīng)移民局批準(zhǔn)的;

    (4)經(jīng)核準(zhǔn)身份,準(zhǔn)予合法居留的難民。

   移民申請(qǐng)所需材料:

    1.護(hù)照 -因私護(hù)照或其他有效旅行證件,有效期需超過(guò)所申請(qǐng)簽證有效期三個(gè)月,并且至少有兩頁(yè)供使用的簽證空白頁(yè)。護(hù)照發(fā)放期不能超過(guò)十年(如有舊護(hù)照,請(qǐng)?zhí)峁┡f護(hù)照)

 

護(hù)照翻譯

  2.照片-兩張相同的白底彩色近照(近6個(gè)月內(nèi)拍攝),尺寸為3.5 厘米 x 4.5厘米,正面免冠

  3.身份證正反面復(fù)印件

      4.戶口本-本人所在戶口本上全體成員戶口頁(yè)的復(fù)印件

      5.結(jié)婚證復(fù)印件(若已婚,請(qǐng)?zhí)峁?

  6.流水對(duì)賬單-銀行活期存折或活期銀行卡(信用卡除外)最近三個(gè)月的進(jìn)出賬單,最后一筆余額大于1萬(wàn)以上

  7.房產(chǎn)證/車產(chǎn)復(fù)印件(若有請(qǐng)?zhí)峁?

       注:所有證件均需要本國(guó)語(yǔ)言的證件翻譯

  在職人員1.由雇主出具的證明信(英文件,或者中文件附上英文翻譯) ,需使用公司正式的信頭紙并加蓋公章,簽字,并明確日期及如下信息: 任職公司的地址、電話和傳真號(hào)碼; 任職         公司簽字人員的姓名和職務(wù); 申請(qǐng)人姓名、職務(wù)、收入和工作年限; 訪問(wèn)目的;公司為申請(qǐng)人保留職位證明;費(fèi)用承擔(dān)方以及準(zhǔn)假證明

       2.營(yíng)業(yè)執(zhí)照/機(jī)構(gòu)代碼/事業(yè)單位法人證書(或相似功能材料)復(fù)印件(加蓋公司公章)

   學(xué)生-學(xué)校在讀證明或最近的畢業(yè)證證件翻譯

   由學(xué)校出具的寫明當(dāng)事人姓名、就讀年級(jí)和允許其請(qǐng)假赴法的證明原件,該證明材料上須標(biāo)明學(xué)校的地址、聯(lián)系方式,加蓋學(xué)校公章,還須寫上開具該證明的負(fù)責(zé)人的職務(wù)、姓名         并由其簽字。

  學(xué)校在讀證明或最近的畢業(yè)證復(fù)印件

  退休人員-退休證或退休證明證件翻譯

  無(wú)業(yè)人員-1.配偶的工作單位證明

  要求:由申請(qǐng)者配偶的工作單位出具,須使用公司正式的信頭紙并加蓋公章, 由公司負(fù)責(zé)人簽名,并標(biāo)明日期及以下信息:

  -任職公司的地址、電話和傳真號(hào)碼;

  -任職公司簽字人員的姓名和職務(wù);

  -申請(qǐng)者配偶的姓名、職務(wù)、收入以及工作年限。

  (注:若原件為中文,須提供英文或法文證件翻譯件)

  2.營(yíng)業(yè)執(zhí)照/機(jī)構(gòu)代碼/事業(yè)單位法人證書(或相似功能材料)復(fù)印件(加蓋公司公章)

      3.經(jīng)過(guò)中國(guó)外交部認(rèn)證的婚姻關(guān)系公證書(注:內(nèi)含翻譯)

        注:所有法國(guó)移民材料中所需的個(gè)人類文件都需要提供非常清晰的復(fù)印件,中文文件都需要做中英文公證,望大家謹(jǐn)慎選擇翻譯公司!

企業(yè)營(yíng)業(yè)執(zhí)照翻譯

  簽證類型

  探親-1.經(jīng)過(guò)中國(guó)外交部或中國(guó)駐外使館認(rèn)證的與邀請(qǐng)人的親屬關(guān)系公證書(注:內(nèi)含英文或法文翻譯)(如申請(qǐng)短期探親簽證,必須提供)

  2.境外邀請(qǐng)人的護(hù)照首頁(yè) 有效簽證頁(yè) 暫住證 邀請(qǐng)信 市政廳邀請(qǐng)

  訪友-證明與邀請(qǐng)方朋友關(guān)系的相關(guān)材料證件翻譯

  1.如申請(qǐng)短期訪友簽證,必須提供需提交能證明申請(qǐng)人和擔(dān)保人朋友關(guān)系的文件原件、照片原件等

  2.境外邀請(qǐng)人的護(hù)照首頁(yè) 有效簽證頁(yè) 暫住證 邀請(qǐng)信 市政廳邀請(qǐng)

  商務(wù)-邀請(qǐng)信(原件或復(fù)印件)

  1.需使用公司正式的信頭紙并加蓋公章,簽字,并須包含如下信息: 任職公司的詳細(xì)地址和聯(lián)系人; 簽字人員的姓名和職務(wù); 訪問(wèn)的目的和持續(xù)時(shí)間; 詳細(xì)日程; 支付旅行和生活費(fèi)用的單          位或個(gè)人,或邀請(qǐng)信復(fù)印件。

      2.工作單位近三個(gè)月銀行對(duì)賬單(信用卡除外)(若單位出資)

  

浪漫之都—法國(guó)

  1.使館受理期限:正常情況下7-10個(gè)工作日

  2.有效期和停留期由使館來(lái)定

            移民法國(guó)以上材料都需要翻譯你都了解了吧,還有就是移民局對(duì)移民材料的要求大家也要特別注意,移民材料的翻譯關(guān)系到您的移民辦理,所以大家慎重選擇移民翻譯公司。譯聲翻譯公司是由國(guó)家工商局批準(zhǔn)的專業(yè)涉外翻譯服務(wù)公司,公司經(jīng)公安局特批中英文翻譯專用章",可提供權(quán)威的涉外翻譯服務(wù).擁有眾多資深專業(yè)譯員,多年來(lái)的翻譯經(jīng)驗(yàn)積累,可以為您提供滿意的法國(guó)移民材料翻譯。譯聲翻譯公司預(yù)祝大家順利辦理移民!


相關(guān)閱讀 Relate

  • 2023年去法國(guó)留學(xué)一年多少錢
  • 2023年去法國(guó)留學(xué)的費(fèi)用詳解
  • 加拿大留學(xué)移民流程和條件解析
  • 媒體報(bào)道相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過(guò)文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過(guò)文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問(wèn):是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來(lái)做翻譯看起來(lái)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來(lái)的文件基本無(wú)法使用。
    問(wèn):翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問(wèn):提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問(wèn):為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無(wú)特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來(lái)說(shuō),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問(wèn):需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問(wèn):為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問(wèn):為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來(lái)說(shuō),數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來(lái)收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線