野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專(zhuān)注于法律合同、管理咨詢(xún)、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專(zhuān)業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專(zhuān)業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

法語(yǔ)翻譯學(xué)習(xí)的74條知識(shí)的總結(jié)

所在位置: 翻譯公司 > 新聞資訊 > 行業(yè)新聞 / 日期:2018-10-29 09:29:16 / 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)

1)普羅旺斯的熏衣草,黃金海岸的陽(yáng)光,阿爾卑斯的白雪,巴黎的塞納河,諾曼底的田野,波爾多的葡萄園 (別說(shuō)了,再說(shuō)我就醉了) 

法語(yǔ)翻譯學(xué)習(xí)的74條知識(shí)的總結(jié)(圖1)

2)出國(guó)留學(xué)+個(gè)人愛(ài)好+社會(huì)需要 (一舉三得,充實(shí)一下就成三個(gè)代表了) 

3)被朋友為滿(mǎn)足她的小資情調(diào)強(qiáng)行拉去學(xué)的 (法語(yǔ)=小資) 

 

4)中學(xué)時(shí)候?qū)W過(guò)都德《最后一課》,據(jù)說(shuō)法語(yǔ)是世界上最美的語(yǔ)言。 
5)喜歡法國(guó)隊(duì),哈哈,今年足彩要猜法甲哦?。ㄓ梅ㄕZ(yǔ)猜?。?nbsp;
6)稀里糊涂---喜歡---無(wú)奈 (難得糊涂) 
7)很喜歡那種浪漫的感覺(jué) 
8)看加繆原作 
9)我喜歡學(xué)習(xí)語(yǔ)言,不光是法語(yǔ)。 
10)考驗(yàn)自己 (知道鋼鐵是怎樣煉成的嗎修煉法語(yǔ)) 
11)Je voudrais continuer mes études en FRANCE 
12)失戀中 (原來(lái)學(xué)法語(yǔ)還有失戀之嫌?。?nbsp;
13)考研需要 
14)想多學(xué)一門(mén)外語(yǔ)后定居加拿大(移民魁北克) 
15)遠(yuǎn)離自己熟悉的一切 (法語(yǔ)我的眼里只有你) 
16)專(zhuān)業(yè)加喜歡 
17)專(zhuān)業(yè)沒(méi)辦法 
18)英語(yǔ)已經(jīng)不錯(cuò)了,不學(xué)法語(yǔ)學(xué)什么呢? 
19)還沒(méi)想好 
20)一雙不安靜的翅膀~~~想飛~~~ 
21)多一個(gè)成功的理由 
22)想必是前世注定 (大哥,緣分哪!) 
23)去比利時(shí)留學(xué) 
24)唯一的理由:看法國(guó)電影 
25)說(shuō)話(huà) (不會(huì)講法語(yǔ),人家把我當(dāng)啞巴怎么辦?) 
26)移民加拿大, 或者去法國(guó)讀書(shū) (一顆紅心,兩手準(zhǔn)備) 
27)想唱歌,想出國(guó) 
28)最佳選擇 (不選貴的,只選對(duì)的,學(xué)法語(yǔ)啊,就是實(shí)在?。?nbsp;
29)就業(yè) 
30)巴黎之約 (Rendez-vous à Paris) 
31)早就會(huì) 
32)一位在巴黎留學(xué)的失去聯(lián)系的網(wǎng)友的誘惑.. 
33)愛(ài)好,交朋友 
34)因?yàn)閷W(xué)習(xí)所以學(xué)習(xí) (我思故我在、深刻) 
35)增加知識(shí) 
36)就讓寧波再多一個(gè)會(huì)說(shuō)法語(yǔ)的女孩吧 
37)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí),后來(lái)我想我是愛(ài)上法語(yǔ)了! (愛(ài)得深呀愛(ài)得真,那姻緣似流水) 
38)選修課 
39)希望變成金發(fā)美女 
40)Romantic & suave,dream 浪漫的優(yōu)雅的夢(mèng)想 
41)第三外語(yǔ),愛(ài)好 
42)單戀法國(guó)男生女生.... 
43)看世界杯近!喜歡巴黎的時(shí)裝設(shè)計(jì)! 
44)可能大學(xué)畢業(yè)一不小心跑步去法國(guó)!呵呵!~~~@ 
45)人在江湖、身不由己 (哦,沒(méi)想到江湖上也有講法語(yǔ),敢問(wèn)閣下何門(mén)何派) 
46)不想 用肺說(shuō)話(huà) (哦,你別嚇我) 
47)為了成為浪漫的騎士 
48)不知道~~朋友說(shuō)學(xué)了有用~~! (朋友能騙人嗎,肯定有用) 
49)我本來(lái)以為學(xué)法語(yǔ)的人會(huì)很少,沒(méi)想到這么多,我本來(lái)想學(xué)會(huì)一種別人都不會(huì)的語(yǔ)種,因?yàn)槲冶緛?lái)是學(xué)日語(yǔ)的 (你們都別學(xué)了,好嗎?) 
51)一年前的原因,現(xiàn)在有點(diǎn)模糊了!不過(guò)現(xiàn)在已經(jīng)有點(diǎn)喜歡上某些東西!^_^ 
52)一種很美而且很微妙的語(yǔ)言 (學(xué)會(huì)微妙的語(yǔ)言好處理微妙的關(guān)系!) 
53)就是有種想學(xué)的感覺(jué) (細(xì)膩) 
54)除中文外最美的語(yǔ)言 
55)將去法國(guó)流浪 (我們老師說(shuō)法國(guó)乞丐政府每月補(bǔ)助3000F) 
56)從上大學(xué)的第一天起就有人問(wèn)這個(gè)問(wèn)題,我也不知道為什么 
57) ??? 
58) 忘了 
59) 被迫 
60) 音樂(lè)和語(yǔ)言-靈的結(jié)合 
61) 愛(ài)好語(yǔ)言,喜歡法國(guó)美食和浪漫 (不學(xué)法語(yǔ),怎么點(diǎn)法國(guó)菜?。?nbsp;
62) 業(yè)余愛(ài)好 
63) 莫名其妙就填了這個(gè)東西 
64) 移民Quebec of Canada 
65) 因?yàn)槲矣姓Z(yǔ)言天賦,不要浪費(fèi)嘛!^_^ 
66) 她是我的二外,因?yàn)樗且婚T(mén)優(yōu)秀的語(yǔ)言 
67) 恩無(wú)聊 
68) 居住在法語(yǔ)城市 
69) 想學(xué)就學(xué),不想學(xué)也學(xué)了 (學(xué)吧,管它呢) 
70) 頭腦風(fēng)暴 (讓法語(yǔ)來(lái)的更猛烈些吧) 
71) 法語(yǔ)是最美麗的語(yǔ)言,好聽(tīng) 
72) 曾給一個(gè)法國(guó)老外當(dāng)翻譯,他的女兒非常非常漂亮,走在路上,人們都說(shuō)看,這個(gè)小姑娘多漂亮,有些會(huì)說(shuō)英語(yǔ)的還對(duì)她說(shuō)HI,PRETTY GIRL,可惜她不會(huì)說(shuō)英語(yǔ),我只能對(duì)著她傻笑. 另外,那個(gè)老外居然對(duì)我說(shuō),她在法國(guó)算很一般的,比她漂亮的多的是! 
73)找工作需要,想感受最美的語(yǔ)言 
74) 愛(ài)上法國(guó)人

相關(guān)閱讀 Relate

  • 贛州法語(yǔ)翻譯公司注重翻譯成果的質(zhì)量
  • 張家口法語(yǔ)翻譯公司注重客戶(hù)服務(wù)
  • 保定法語(yǔ)翻譯公司注重質(zhì)量控制
  • 行業(yè)新聞相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶(hù)口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱(chēng)人工筆頭翻譯, 既通過(guò)文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過(guò)文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以?xún)|計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類(lèi)專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問(wèn):是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來(lái)做翻譯看起來(lái)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來(lái)的文件基本無(wú)法使用。
    問(wèn):翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專(zhuān)業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶(hù)。
    問(wèn):提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問(wèn):為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無(wú)特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話(huà)或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來(lái)說(shuō),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓?huà)的意思,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問(wèn):需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專(zhuān)屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶(hù)配備專(zhuān)屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專(zhuān)屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問(wèn):為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開(kāi)的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶(hù)。
    問(wèn):為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來(lái)說(shuō),數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來(lái)收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶(hù)和讀者投稿,不確定投稿用戶(hù)享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線