展會口譯公司哪家專業(yè)
所在位置: 翻譯公司 > 新聞資訊 > 行業(yè)新聞 / 日期:2018-11-03 13:37:34 / 來源:網(wǎng)絡(luò)
辦理會展同時提供翻譯是現(xiàn)在翻譯公司共有的業(yè)務(wù),展示是一種綜合運用各種媒介、手段進行產(chǎn)品的推廣,以及宣傳企業(yè)形象和建立良好公共關(guān)系的大型活動。國際展會則需要展會翻譯員來進行國際交流促進資源配置的優(yōu)化和技術(shù)交流,那么提供展會口譯的翻譯公司哪家專業(yè)呢,譯聲翻譯公司簡單介紹:
對于展會翻譯的需求越來越大,然而很多參展企業(yè)對于翻譯市場知之甚少,怎樣找到可靠行業(yè)對口的翻譯,聘請翻譯的預(yù)算多少,翻譯合同如何保證自己的權(quán)益,成為困擾許多企業(yè)的一個難題。如果參展商有長期合作的優(yōu)秀翻譯那當(dāng)然是最好的,如果參展商是首次參與國際展會,對聘請翻譯的事情一籌莫展,建議還是咨詢專業(yè)的翻譯公司。原因如下:
1、翻譯公司有龐大的口譯人才儲備庫,能在最短時間內(nèi),找出在產(chǎn)業(yè)方向,地理位置上最吻合項目要求的譯員;
2、參展商直接與翻譯聲系,大多是一次性合作,碰上不負(fù)責(zé)任的譯員是有苦說不出,有翻譯公司從中協(xié)調(diào),監(jiān)管,制約,能更好地保證翻譯服務(wù)質(zhì)量。
就是在展會現(xiàn)場為語言需求雙方提供即時口譯的一種。展會口譯工作看似簡單,但實際卻并非如此,為了舉辦一次成功的展覽會,許多工作人員都投入了大量精力,而它的成功與否除了展會現(xiàn)場必需具備的相關(guān)條件外,現(xiàn)場的展會翻譯水平也是影響展會效果的一個重要因素。
在深刻認(rèn)識到現(xiàn)場翻譯水平是影響展會效果的重要因素后,譯聲翻譯公司在為每一位客戶配備相關(guān)的展會翻譯時,都會對口譯人員的翻譯水平與相關(guān)背景進行審核和考評,符合客戶行業(yè)要求的展會口譯人員才會由公司安排到現(xiàn)場,從而為客戶的現(xiàn)場展會活動帶來完美的效果。
現(xiàn)在是展會口譯經(jīng)濟,每個月,眾多城市,特別是一線城市,都會有各個行業(yè)的展銷會。一般,國際化的展會,都會有來自各國的游客。如果外商逛到你們展位,對你們的產(chǎn)品感興趣,而你的英語又說不好、聽不懂怎么辦呢?化工、紡織、家具、電子、焊接、水處理、樂器、塑料等等,各色行業(yè),雖然每種產(chǎn)品,都有相關(guān)的英語專業(yè)術(shù)語,但展會上外商經(jīng)常問的問題,本質(zhì)是一樣的。
1,do you have any catalogue?或者do you have any brochure?
你們有產(chǎn)品宣傳冊么?也可能用product list來表達宣傳冊產(chǎn)品冊子,因為每個國家,每個人喜歡不同的表達方式。
你可以遞給他一本產(chǎn)品宣傳冊,然后說:here you are.
2, Can I have your business card? 可以給我張您的名片么?
參加展會,就是為了發(fā)掘客戶,當(dāng)然要問客戶要名片,回去了可以給他發(fā)郵件,繼續(xù)聯(lián)系啦。
3,Is this a trading company or factory/manufacturer?你們是貿(mào)易公司,還是廠家?
4, where is your factory?你們工廠在哪里?
可以回答,例如:Our factory is in Shanghai.我們工廠在上海。如果說的稍微復(fù)雜點:It's located in Shanghai.
5,Have you ever exported to the US?你們有出口到美國么?
6, How much is this? 這個多少錢?
including delivery cost?包括運費?
7, How about delivery?那交貨是怎么樣的呢?
8, The minimum quantity is (數(shù)字).我們最低起訂量為(數(shù)字)。
9,keep in touch.保持聯(lián)系。
We will send you email.我們會給你發(fā)郵件。
10,其他的專業(yè)產(chǎn)品相關(guān)信息,那就需要突擊了,產(chǎn)品用英文怎么說,相關(guān)功能及特性用英語怎么說,用途用英語怎么說。
現(xiàn)在英語越來越普及, 但很多人卻是啞巴英語,認(rèn)識部分英文,開口卻結(jié)結(jié)巴巴或者不敢開口。語言是用來說的,不要怕犯錯,不要怕被笑話,大膽開口吧。
相關(guān)閱讀 Relate
最新文章 Recent
熱點文章 Recent
- 一帶一路官方譯法并不是“O 10-31
- 小語種中不可翻譯的詞語有哪 10-10
- CATTI三級筆譯能接活兒 11-18
- 女翻譯一般工資多少呢?高不 11-14
- 會展的主辦方、承辦方、協(xié)辦 01-18
- 英文論文(外文文獻)翻譯成 10-29
- 在翻譯過程中會遇到哪些困難 10-28
- 翻譯官是什么職業(yè)_現(xiàn)場翻譯 11-13
- 中文翻譯蒙古文_在線蒙語翻 06-19
- MTPE是什么翻譯模式 05-07