出國(guó)旅游常用實(shí)用英語(yǔ)大全
所在位置: 翻譯公司 > 新聞資訊 > 行業(yè)新聞 / 日期:2018-11-18 20:23:42 / 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
譯聲翻譯公司分享出國(guó)旅游常用實(shí)用英語(yǔ)大全,更多出國(guó)旅游常用實(shí)用英語(yǔ)大全相關(guān)信息請(qǐng)?jiān)L問(wèn)譯聲翻譯公司。
假設(shè)你選擇的是國(guó)外航空公司,同時(shí)該公司沒(méi)有中文服務(wù)人員。這時(shí)候該怎么辦呢?快點(diǎn)儲(chǔ)備一些出國(guó)旅游實(shí)用句型吧。
1. 托運(yùn)行李
- 遞給對(duì)方護(hù)照和機(jī)票,對(duì)方可能會(huì)問(wèn):
How many luggages are you checking in? (有多少件托運(yùn)行李?)
Do you have a carry on? (有手提行李沒(méi)?)
Can you place your baggage up here? (請(qǐng)把行李放上來(lái)(傳送帶/小盒子))
- 出票前可能會(huì)問(wèn):
Do you prefer window or aisle? (想靠窗還是靠走廊)如果對(duì)方不問(wèn)你,但是你想找個(gè)靠窗座位,可以說(shuō)
Can I have a seat closest to the window?
- 最后,對(duì)方給你登機(jī)牌,會(huì)告訴你登機(jī)門(mén)號(hào)和時(shí)間:
Here are your tickets. The gate number is on the bottom of the ticket.
They will start boarding 20 minutes before the departure time. You should report to gate C2 by then.
C2 is around the corner and down the hall. Thank you."
* 如果你行李超重,對(duì)方會(huì)說(shuō) your luggage is overweight. 以上問(wèn)題回答都是yes, no的就 不寫(xiě)了
2. 飛行過(guò)程中的英語(yǔ)
- 其實(shí)沒(méi)什么好說(shuō)的,無(wú)非是讓你選餐時(shí),你選chicken還是beef此類(lèi)的.....你就說(shuō)
Chicken please 一切OK. 如果想要東西時(shí),句型很簡(jiǎn)單,就是
Excuse me, Could I have a cup of orange juice, please 這種.
* 如果冷想多要一個(gè)毯子可以說(shuō) Could I get another blanket, please, I'm a little cold.
* 如果要在飛機(jī)上填入境表,沒(méi)有筆可以說(shuō):
Could you lend me a pen to fill out this immigration form?
* 如果要找個(gè)人換座,可以說(shuō):Would it be possible to change seats with someone?
* 如果有人坐在你椅子上了,可以說(shuō): I'm sorry, I think you are in my seat.
* 機(jī)場(chǎng)廣播一般.....不用聽(tīng)懂.....空乘可能會(huì)提醒你的就是:
Please fasten your seat belt (請(qǐng)系緊安全帶)這類(lèi)。
3. 在境外轉(zhuǎn)機(jī)
轉(zhuǎn)機(jī)時(shí),先看機(jī)票上的航班號(hào),然后從機(jī)場(chǎng)的航班指示屏幕上找到該航班在那個(gè)GATE登機(jī),最后順著機(jī)場(chǎng)標(biāo)示走到這個(gè)GATE就好,不需要說(shuō)話。但特殊情況可能是,你到了后,發(fā)現(xiàn)屏幕上有你要轉(zhuǎn)的航班號(hào),但是后面的GATE是空的,這時(shí)候你可以向機(jī)場(chǎng)工作人員確認(rèn)下 hello, could you tell me which gate is for the flight XXX(航班號(hào)) please, 一般他們都會(huì)回答這個(gè)飛機(jī)delay了,或者在maintain , 需要再等待一下。
4. 抵達(dá)目的地,入關(guān)
其實(shí)入關(guān),不用說(shuō)什么,很多時(shí)候你就微笑下,遞給海關(guān)護(hù)照...他蓋章就讓你進(jìn)去了,下面是邏輯上可能的標(biāo)準(zhǔn)對(duì)話:
海關(guān):where did you fly from? 或者 where have you come from?
你:from China
(如果你不給他護(hù)照,或者他需要?jiǎng)e的東西會(huì)說(shuō):
May I have your passport and sth, please?)
海關(guān):what is the purpose of your visit?
你: travel. (如果是探親,就是 I'm visiting my relatives.)
海關(guān):How long are you planning to stay?
你:Two week
相關(guān)閱讀 Relate
最新文章 Recent
- 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
- 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語(yǔ)翻譯中文原則
- 靈活運(yùn)用中日兩種語(yǔ)言的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)
- 日語(yǔ)翻譯中文指南 準(zhǔn)確翻譯是日語(yǔ)翻譯中文的關(guān)鍵
- 客戶(hù)服務(wù)是翻譯公司影響客戶(hù)滿意度的關(guān)鍵因素
- 翻譯公司創(chuàng)新的營(yíng)銷(xiāo)策略贏得更多客戶(hù)
- 小語(yǔ)種同傳翻譯雖然具有重要性和必要性
- 小語(yǔ)種同傳翻譯的重要性主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面
- 小語(yǔ)種同傳翻譯是指在跨國(guó)交流與合作
- 同傳翻譯公司注重翻譯團(tuán)隊(duì)的素質(zhì)保障
熱點(diǎn)文章 Recent
- 一帶一路官方譯法并不是“O 10-31
- 小語(yǔ)種中不可翻譯的詞語(yǔ)有哪 10-10
- CATTI三級(jí)筆譯能接活兒 11-18
- 女翻譯一般工資多少呢?高不 11-14
- 會(huì)展的主辦方、承辦方、協(xié)辦 01-18
- 英文論文(外文文獻(xiàn))翻譯成 10-29
- 在翻譯過(guò)程中會(huì)遇到哪些困難 10-28
- 翻譯官是什么職業(yè)_現(xiàn)場(chǎng)翻譯 11-13
- 中文翻譯蒙古文_在線蒙語(yǔ)翻 06-19
- MTPE是什么翻譯模式 05-07