醫(yī)學論文翻譯_醫(yī)學論文翻譯領域_醫(yī)學論文翻譯公司
所在位置: 翻譯公司 > 新聞資訊 > 行業(yè)新聞 / 日期:2019-08-30 12:55:08 / 來源:網(wǎng)絡
醫(yī)學論文翻譯一直著手于醫(yī)學翻譯。醫(yī)學英語屬于科技英語,不同于日常英語,若想做好醫(yī)學翻譯工作,就必須先了解醫(yī)學英語的特點,掌握好醫(yī)學英語的翻譯方法,并其具有的復雜性、多樣性等特點要理解透切,這是我們翻譯者對醫(yī)學的責任。
醫(yī)學論文摘要是傳播我國醫(yī)學研究的重要途徑,是擴大國際間學術交流的一種重要手段。在國內(nèi)公開發(fā)行的大多數(shù)醫(yī)學期刊要求研究原著有英文摘要,世界各大檢索系統(tǒng)收錄的論文大多數(shù)也是英文摘要,聯(lián)合國教科文組織在制定科技期刊準則中也規(guī)定,每篇正式的論文,不論使用的是哪種語言,都必須有一個英文摘要。
確保譯文的準確性是翻譯工作者的首要目標。只有把握住語篇的連貫、邏輯線索以及詞匯間的銜接關系,譯者才能將原語準確地轉換成目的語,使讀者獲取基本無損的原文信息。 強調(diào)術語的簡潔性是對的,但不能為了簡潔而簡潔。簡潔性的追求一定要以保證譯語的準確性為前提。
人體解剖學 組織胚胎學 細胞生物學 神經(jīng)生理學 生理學 病理學 心理學 微生物學與免疫學 生物化學 分子生物學 生物醫(yī)學工程 生物診斷技術 醫(yī)學遺傳學 預防醫(yī)學 流行病學 醫(yī)學統(tǒng)計學 醫(yī)學保健 護理學等
臨床醫(yī)學論文翻譯:
心血管內(nèi)科 神經(jīng)內(nèi)科 呼吸內(nèi)科 消化內(nèi)科 腎內(nèi)科 血管外科 腦外科 普通外科 神經(jīng)外科 泌尿外科 腫瘤科 血液科 骨科 內(nèi)分泌科 婦產(chǎn)科 男科 兒科 眼科 耳鼻喉科 麻醉科 皮膚病與性病學 醫(yī)學檢驗 康復醫(yī)學 運動醫(yī)學等
藥學論文翻譯:
藥理學 毒理學 生藥學 藥物化學 藥物分析學 藥劑學 制劑處方及工藝 原輔料來源及質量標準 藥品檢測報告 生物制藥 新藥急性毒性試驗 新藥慢性毒性試驗皮膚刺激試驗 皮膚遺傳毒性試驗 生殖 發(fā)育 遺傳毒性試驗 研究者手冊 藥品說明書 藥品專利
中醫(yī)藥論文翻譯:
中醫(yī)基礎理論 中醫(yī)臨床醫(yī)學 中醫(yī)預防醫(yī)學 中醫(yī)養(yǎng)生學 中醫(yī)診斷學 中醫(yī)方劑學 中西醫(yī)結合醫(yī)學 中醫(yī)護理 中醫(yī)骨傷科內(nèi)經(jīng) 藥用植物學 中藥鑒定學 中藥資源學 中藥化學 中藥炮制學 中藥藥劑學 中藥分析等
我國絕大多數(shù)醫(yī)學研究工作者首先用漢語撰寫論文摘要,再翻譯成英語。因此,醫(yī)學論文摘要的翻譯引起了人們的高度重視。本文從文體學的角度探討了醫(yī)學論文摘要的文體特征及翻譯對策。 醫(yī)學論文摘要是位于論文正文前面的一段概括性文字。是以提供文獻內(nèi)容梗概為目的,不加評論和補充解釋,簡明確切地記述文獻重要內(nèi)容的短文。既可以放在論文的標題和正文之間,共同構成一篇完整的醫(yī)學論文;也具有完整性,可獨立于論文之外,與其他摘要一起放在一本雜志的后面或匯集成冊,可進人數(shù)據(jù)庫做二次文獻檢索用。
在醫(yī)學論文摘要翻譯這方面,我們譯聲翻譯公司的醫(yī)學翻譯譯員多畢業(yè)于國內(nèi)外著名醫(yī)科大學,并在各自的醫(yī)學文摘要翻譯領域有過豐富翻譯經(jīng)驗。所有稿件均由專業(yè)醫(yī)學背景的資深翻譯負責終審并對翻譯質量嚴格把關,在譯文的方方面面都能體現(xiàn)精細之處。為了保證翻譯質量,自公司與客戶合作之日起就建立客戶的專業(yè)詞匯數(shù)據(jù)庫,確保醫(yī)學翻譯的專業(yè)性、準確性和一致性。
相關閱讀 Relate
最新文章 Recent
熱點文章 Recent
- 一帶一路官方譯法并不是“O 10-31
- 小語種中不可翻譯的詞語有哪 10-10
- CATTI三級筆譯能接活兒 11-18
- 女翻譯一般工資多少呢?高不 11-14
- 會展的主辦方、承辦方、協(xié)辦 01-18
- 英文論文(外文文獻)翻譯成 10-29
- 在翻譯過程中會遇到哪些困難 10-28
- 翻譯官是什么職業(yè)_現(xiàn)場翻譯 11-13
- 中文翻譯蒙古文_在線蒙語翻 06-19
- MTPE是什么翻譯模式 05-07