野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質、物美價廉,提升您的翻譯水準與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務。

口譯服務
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設備租賃等專業(yè)服務。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務,讓您的譯文更符合當地的文化習慣和文風要求。

  辦理意大利的留學簽證對于每一個要去意大利留學的學生都要進行的,那么在申請的時候具體是怎樣的步驟?需要用到什么材料?翻譯公司看看意大利簽證的辦理事項吧。

  一、簽證過程

  1 、交材料

  帶著準備好的材料去簽證中心,不需要預約,早上9點到下午3點是上班時間,隨時去都可以。工作人員都是中國人,所以沒有必要太緊張,而且他們只收取你的材料,沒有權利決定你簽證通過不通過。

  在收取我的材料的時候,收材料的人說我準備的材料是她這么久以來準備得最完美的。我是有全獎的,我還準備了50歐元的旅行支票。她還告訴我說不需要準備旅行支票,有了全獎就夠了。事實上后來面試還是出了問題,面試人員說我的50歐元不夠。這件事說明,很多工作人員對簽證也不是完全了解,最終還是要由發(fā)簽證的人說了算。

  學生簽證是不需要簽證費的,但是在簽證中心要交180塊的服務費,交費后會給你預約面試的時間,一般都約在第二個工作日。

  2、面試

  帶上所有材料的原件,去大使館面試,要提前一刻鐘到達。進去后就坐在大廳里,等著老外叫你的名字,面試都是用中文。大廳里是有廁所的。面試官有一個留小胡子的男的,還有一個女的。給我面試的是那個小胡子。他首先是看你提交的材料,然后問點問題。

  需要指出的是,面試官也不是給你發(fā)簽證的人,他們也無法告訴你 簽證是否通過。只有過段時間去簽證中心取護照才知道過沒過。

  如果面試人員發(fā)現你少了材料,一般都會立刻跟你說再見,不再問問題了。這個時候你一定不要慌張,要跟他說幾句好話,說你今天下午或者明天就立刻補交過來。只要好好說,就有補材料的機會。我就是第二天又去補交了。

  3、取證

  在簽證中心的網站上查詢你的護照是否返回到了簽證中心,如果到了就去簽證中心取證。 一般面試完幾天后就可以取證了。 網站上是不顯示你是否被拒簽,所以一切都要去取了以后才知道。

  二、辦理的簽證材料

  國家簽證申請表,原件;

  一張照片(說明:照片應為 ICAO 尺寸的彩照,照片需為白色背景,35x40毫米,并需為最近六個月內所照);

  有效護照,原件+兩份復印件(說明:請注意護照應為在過去 10 年內簽發(fā),并且應在離開申根地區(qū)后仍有至少 3 個月的有效時間。護照應有至少兩空白頁。申請人護照首尾頁兩份復印件的復印件);

  機票預訂單;

  錄取通知書;

  申請人及其父母的資金證明(說明:提供以下證明:1)近 6 個月內的本人和父母銀行賬戶對賬單并且/或者國際信用卡或儲蓄卡銀行對賬單(提供原件)。如果提供父母銀行賬戶,請同時提供戶口本原件及復印件;或者-如果申請人的戶口與父母不在一起,則需提交出生公證書或親屬關系公證書,翻譯成意大利文并由外交部認證。2)父母雙方的在職證明原件(需要公司蓋章,簽字,工資月收入)3)如果父母已退休,需提供退休證。4)家庭其他收入來源(如商業(yè)活動,出租房屋),需同時提交證件和繳稅單。5)獲得由意大利政府或其他機構頒發(fā)獎學金的學生,需提供獎學金證明);

  意大利有效的住宿證明原件(說明:提供以下任一形式:-學校住宿證明(可提供復印件)-邀請信,或者租賃合同并隨附房東身份證復印件;如果邀請人不是歐盟公民,需額外提交有效居留許可和護照(簽字頁)的復印件(即使證明是由房產中介出具,仍需提供)。-至少 3 周的酒店確認單原件和已支付所有費用的發(fā)票原 件(確認單包括:酒店的抬頭,聯系方式,入住及退房日 期,申請人的名字和生日等信息,簽發(fā)確認單人的職位和名字拼寫及手簽,簽發(fā)時間);

  保險須覆蓋醫(yī)療及住院 ;

  除了簽證中心收取的簽證服務費,意大利使館收不簽證費,簽證周期一般為1-2周。

  三、簽證辦理的事項

  1、意大利留學簽證好過嗎?

  是否好過,看自己的準備情況。如果馬上就要開始遞交簽證,而自己什么都沒有準備,父母資金流水一塌糊涂,也沒有什么存款,那我肯定的告訴你太難了。意大利留學簽證要求需要提供父母雙方6個月以上的銀行流水,只要你6個月前開始準備,把余額存好,流水做好,資金審查這版塊是沒有任何問題的。

  2、父母余額不夠10萬會被拒簽嗎?

  不一定。意大利大使館在審核家庭資金情況時,重要的審核資料是家庭的存款余額以及銀行流水,但是從未要求過必須要有多少余額,要求是:持續(xù)、穩(wěn)定的收入,足以支撐學生在意大利的學習生活。所以流水單據上要充分顯示父母的收入和家庭開銷,多存少取,這樣意大利官方人員會相信你完全有能力去支付子女在意大利的生活費用。所以,除了材料漂亮外,還有人為的不確定因素。

  3、做資金證明的時候需要用房產、車產以及其他固定資產的證明嗎?

  沒有必要。這些都只是輔助的材料,意大利官方對于資金審核最基本的審核條件是父母雙方的銀行余額以及銀行流水,對于固定資產的審查并不要求,所以即使你提供了也基本沒有什么意義,并不會對你的過簽提供多少實質性的幫助。所以,可以有也可以沒有,對資金流水沒有什么太大的影響。留學意大利簽證主要的影響還是在材料和運氣上。

相關閱讀 Relate

  • 意大利留學簽證辦理一般要多長時間
  • 如何降低意大利留學簽證拒簽率
  • 意大利留學簽證辦理需要用什么材料
  • 行業(yè)新聞相關問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數以億計的文字被翻譯或轉譯, 筆譯肩負著世界各國經濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領域涉及十大類專業(yè)領域和五百多種不同的分領域。
    問:是否可以請高校教師、學者或學生翻譯?
    答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當地學?;虼髮W的外語院系。有時,這種做法對于供內部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經理進行文件的合并,并經統(tǒng)一術語、審校、質控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網站的網址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網站翻譯,如果您能提供網站的FTP,或您從后臺將整個網站下載打包給我們,我們可在10分鐘內給出精確報價。同時,只要您提供原始網頁文件,我們會提供給您格式與原網頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數?
    答:①根據中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數統(tǒng)計是以不計空格字符數為計算單位的。標點符號算翻譯字數是統(tǒng)一的行業(yè)標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設置都是半角的,而且如果一句話或一段內容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變全句話的意思,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數字、字母也要算翻譯字數?
    答:根據中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數統(tǒng)計是以不計空格字符數為計算單位的。而數字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數字和字母也要算翻譯字數的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據國家頒布的翻譯服務規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數字字母是要嚴謹的核對、錄入才能實現的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數字和字母也算成字數。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數據很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內完成,但是時間和質量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質的譯文。
    本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線