野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

 準(zhǔn)備德國投資移民的申請,大家一定要先了解清楚具體的要求,然后根據(jù)要求準(zhǔn)備材料,再提交自己的申請。接下來德語翻譯公司介紹德國投資移民申請條件和辦理流程。

德國移民材料翻譯

  移民條件

 ?。?)有一個良好的且可行的投資計劃,投資項目必須附合德國的重要經(jīng)濟(jì)利益(übergeordnetes wirtschaftliches Interesse)或者滿足特別的地區(qū)需求(besonderes regionales Bedürfnis)

 ?。?)有多年商業(yè)管理經(jīng)驗(yàn)。最好和將投資行業(yè)相關(guān),如果自己有公司,是公司法人代表或者是主要股東則更好;

 ?。?). 有充足投資資本,項目的資金來源要有保證,如備有足夠的自有資本或者貸款允諾。雖然在德國注冊公司僅需25,000歐元(約25萬人民幣),但您還需考慮到維持公司運(yùn)作的成本(5年),公司未來發(fā)展后可能需追加投資等情況,所以我們建議您的資產(chǎn)額(包括您公司的資產(chǎn),您的動產(chǎn)和不動產(chǎn))應(yīng)該在100萬人民幣左右。

  (4)投資人的年齡在25--55周歲,如果申請人的年齡已超過了45歲,那么他在申請簽證時必須證明有適當(dāng)?shù)酿B(yǎng)老保障。

  (5)您的公司在德國注冊成功后需運(yùn)作5年,遵守德國法律,照章納稅(沒有最低納稅額,只要按規(guī)定納稅就是對德國做貢獻(xiàn))

  是否滿足以上條件主要取決于業(yè)務(wù)設(shè)想的可實(shí)施性、簽證申請人擁有的商業(yè)經(jīng)驗(yàn)、投資金額數(shù)量、項目對德國就業(yè)及職業(yè)培訓(xùn)情況的影響以及對思想創(chuàng)新和科學(xué)研究所起的作用。

  申請流程

  依據(jù)老外國人法,申請人所持的簽證通常情況下第一次給1年,第二次和第三次延續(xù)簽證時給2年,累計5年后申請人可獲得德國的永久居留權(quán)。2004年7月,德國備受矚目的移民法通過,這標(biāo)志著德國開放了外來民族的融入,同時也意味著德國承認(rèn)自己是個移民國家。新移民法自2005年生效。您的公司只需成功運(yùn)作3年后就可以申請德國的長期居留簽證(綠卡),此簽證沒有時間限制,不需要再延續(xù)簽證,擁有此簽證后就可以在任何時候到德國任何地點(diǎn)定居,可以自由出入歐盟,無須簽證。

  當(dāng)取得綠卡 滿3年后申請人全家就可以享受失業(yè)救濟(jì)等更多的福利。取得綠卡 3年后還可以申請加入德國國籍,享有選舉權(quán)與被選舉權(quán)。也可以選擇繼續(xù)保留中國國籍,但擁有德國永久居留權(quán)("綠卡")。持有德國綠卡者還可以赴歐盟其他國家從事合法職業(yè)。獲得德國永久居留身份后,辦理美國、加拿大、英國以及東歐國家的簽證就很容易。有利于開拓歐美市場。

  在德國注冊新公司和辦理投資移民,與美國,德國,澳大利亞等國家的政策相比,注冊資金少,審批速度快,沒有嚴(yán)格的語言要求。雖然公司在德國設(shè)立但申請人可以以生意的理由不需在德國居住,只要公司是確實(shí)運(yùn)作良好就可以,但需要每六個月入境一次,停留時間不限。

  德國各地政府有很多優(yōu)惠措施扶持新企業(yè)。在德國注冊新公司可以享受政府辦公租金補(bǔ)貼,員工工資補(bǔ)貼,高技術(shù)出口補(bǔ)貼,投資補(bǔ)貼等。德國負(fù)責(zé)扶持新創(chuàng)企業(yè)的國有銀行是德國復(fù)興信貸銀行。

  移民費(fèi)用

  申請人需提供其在中國公司的材料(注冊資金人民幣100萬元以上);不能提供公司材料的申請人如果愿意另外追加5,000歐元,也可在申請投資移民,只需要在德國辦理相關(guān)手續(xù)。

  1.年齡:投資人的年齡在25--55周歲。

  2. 要求:對投資人的外語水平、學(xué)歷、沒有要求。

  3. 犯罪紀(jì)錄:投資人無犯罪紀(jì)錄。

  4. 資金:在德國申辦公司,只需要投入注冊資金25,000歐元(約合人民幣25萬元)。

  5. 手續(xù)費(fèi):德國官方各部門收取的手續(xù)費(fèi)共約1,000歐。

  6. 經(jīng)營:在德國開辦的公司連續(xù)經(jīng)營達(dá)到3年。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 愛爾蘭投資移民申請批準(zhǔn)后,多長時間內(nèi)需要完成投資?
  • 投資移民申請一定要有投資嗎?
  • 荷蘭投資移民申請要滿足哪些要求
  • 公司新聞相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費(fèi)。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風(fēng)險自負(fù)。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險更高,因?yàn)樗麄兒翢o實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號的部分也是很費(fèi)時。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號,其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號的重要不亞于單字單詞,一個標(biāo)點(diǎn)符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個標(biāo)點(diǎn)符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?、錄入才能?shí)現(xiàn)的,這將會花費(fèi)更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線