野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專(zhuān)注于法律合同、管理咨詢(xún)、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專(zhuān)業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專(zhuān)業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

西班牙移民需要多少花費(fèi) 怎么申請(qǐng)移民到西班牙

所在位置: 翻譯公司 > 新聞資訊 > 翻譯知識(shí) / 日期:2021-04-14 11:02:09 / 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)

       因?yàn)槲靼嘌肋@里有很多迷人的景色,而且當(dāng)?shù)厝艘卜浅5臒崆楸挤?,所以有許多人對(duì)于這種生活都是比較向往,所以想移民到這里來(lái)享受這樣高質(zhì)量的生活。今天翻譯公司就給大家分享的就是西班牙移民需要多少費(fèi)用,來(lái)看看這些內(nèi)容吧。

  一、西班牙移民的費(fèi)用

  2013年9月,西班牙頒布了投資移民法案,50萬(wàn)歐元在西班牙置業(yè)可申請(qǐng)獲得西班牙移民身份;根據(jù)現(xiàn)行移民政策,申請(qǐng)人在西班牙購(gòu)買(mǎi)不低于50萬(wàn)歐的房產(chǎn),即可獲得居留許可。五年后可申請(qǐng)西班牙永久居留,享受?chē)?guó)民待遇。十年后可以申請(qǐng)加入西班牙國(guó)籍。

  當(dāng)然,因?yàn)樯婕百?gòu)房,房產(chǎn)利潤(rùn)較高,經(jīng)過(guò)國(guó)內(nèi)和西班牙當(dāng)?shù)厣碳忆佁焐w地的宣傳,50萬(wàn)歐購(gòu)房移民深入人心。但是適合真正想移民西班牙的人的政策卻因此被埋沒(méi),這就是西班牙的非盈利移民政策。

  西班牙的非盈利移民政策適合真正去西班牙當(dāng)?shù)厣?、學(xué)習(xí)的家庭,不需要買(mǎi)房,僅需要證明在西班牙不工作也有正常生活的經(jīng)濟(jì)來(lái)源,從而獲得居留許可。同樣,五年后可申請(qǐng)西班牙永久居留,享受?chē)?guó)民待遇。十年后可以申請(qǐng)加入西班牙國(guó)籍。這樣就省去了50萬(wàn)歐元這項(xiàng)大筆開(kāi)支。

  二、移民西班牙的要求

  申請(qǐng)西班牙移民,這些內(nèi)容是您需要了解的

  2013年9月27日,西班牙頒布了新的移民法案,為投資移民項(xiàng)目敞開(kāi)了更廣闊的大門(mén);

  2015年7月31日,法案更新,實(shí)現(xiàn)三代移民。即投資50萬(wàn)歐元或以上價(jià)格的房產(chǎn),得D類(lèi)1+2+5可續(xù)簽居留許可

  申請(qǐng)條件

  主申請(qǐng)人:投資購(gòu)買(mǎi)50萬(wàn)歐或以上價(jià)格的房產(chǎn),年滿(mǎn)18周歲,非歐盟國(guó)家公民,無(wú)犯罪記錄,購(gòu)買(mǎi)健康保險(xiǎn)

  附屬申請(qǐng)人:1)配偶 2)未滿(mǎn)18周歲的子女,以及年滿(mǎn)18周歲,未婚,在全日制學(xué)校就讀 3)主申請(qǐng)人的父母,需提供無(wú)經(jīng)濟(jì)來(lái)源證明。

  三、西班牙移民有哪些優(yōu)勢(shì)

  1、經(jīng)濟(jì)優(yōu)勢(shì)

  西班牙是歐盟成員國(guó)之一,屬于歐洲傳統(tǒng)發(fā)達(dá)國(guó)家,擁有市場(chǎng)經(jīng)濟(jì),是歐元區(qū)第四大經(jīng)濟(jì)體;而且西班牙作為世界上最大的汽車(chē)生產(chǎn)國(guó)之一,國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值(GDP)居歐洲國(guó)家第6名,世界排名第13。國(guó)民生產(chǎn)總值遠(yuǎn)高于同等規(guī)模國(guó)家。同時(shí)西班牙還擁有十分優(yōu)越的旅游資源,有旅游王國(guó)美譽(yù)。傳統(tǒng)旅游業(yè)發(fā)達(dá),位列世界第二大旅游強(qiáng)國(guó)。

  2、吸引外資,商業(yè)活躍

  西班牙是歐洲僅次于英國(guó)、德國(guó)和法國(guó)之后最吸引外國(guó)投資的國(guó)家,在吸引外國(guó)直接投資方面,西班牙排名全球第十;而且,西班牙商業(yè)活動(dòng)出口和進(jìn)口方面排名世界第十八和十四,服務(wù)行業(yè)上出口和進(jìn)口分別排名世界第八和十四;自由的創(chuàng)業(yè)環(huán)境和有吸引力的稅收政策吸引了眾多跨國(guó)企業(yè)進(jìn)駐,全國(guó)注冊(cè)在案的企業(yè)有300多萬(wàn)家。

  3、交通優(yōu)勢(shì)

  西班牙瓦倫西亞和巴塞羅那的港口和歐洲最重要的港口通航,西班底部直布羅陀港口是和非洲溝通的唯一歐洲水路大門(mén);同時(shí)西班牙以無(wú)可比擬的地理位置,連接歐洲,北非,中東和南美洲,并通過(guò)歐洲最密集的高鐵線(xiàn)路連接歐洲各大都市,直航北美和南美,目前馬德里、巴塞羅那北京直航。

  4、教育優(yōu)勢(shì)

  西班牙實(shí)施14年免費(fèi)義務(wù)教育,擁有幾百所公立和私立大學(xué),更優(yōu)享譽(yù)世界的三大商學(xué)院(IE商學(xué)院,IESE商學(xué)院,ESADE商學(xué)院)。西班牙大學(xué)在文學(xué)、建筑、繪畫(huà)方面成績(jī)卓越,畢加索,達(dá)利,高迪,塞萬(wàn)提斯等世界級(jí)藝術(shù)大師都出自西班牙。

  從2013年起,西班牙大學(xué)接受了博洛尼亞改革,統(tǒng)一采用歐洲高等教育標(biāo)準(zhǔn)模式,本科四年,碩士一至兩年,博士四年,學(xué)歷和學(xué)位在世界范圍內(nèi)承認(rèn)。沒(méi)有高昂的贊助費(fèi),不需要戶(hù)口,沒(méi)有天價(jià)的學(xué)區(qū)房,不需要滿(mǎn)足種種條件,就可以享受?chē)?guó)際幼兒園的待遇,這些都與我們身邊的環(huán)境形成鮮明的對(duì)比。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 西班牙移民有哪些熱門(mén)城市可以選擇
  • 西班牙移民材料翻譯
  • 移民知識(shí):西班牙移民材料翻譯須知
  • 翻譯知識(shí)相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶(hù)口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱(chēng)人工筆頭翻譯, 既通過(guò)文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過(guò)文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以?xún)|計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類(lèi)專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問(wèn):是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)校或大學(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來(lái)做翻譯看起來(lái)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來(lái)的文件基本無(wú)法使用。
    問(wèn):翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專(zhuān)業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶(hù)。
    問(wèn):提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線(xiàn)使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問(wèn):為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無(wú)特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話(huà)或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來(lái)說(shuō),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓?huà)的意思,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問(wèn):需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專(zhuān)屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶(hù)配備專(zhuān)屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專(zhuān)屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問(wèn):為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開(kāi)的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶(hù)。
    問(wèn):為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來(lái)說(shuō),數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來(lái)收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶(hù)和讀者投稿,不確定投稿用戶(hù)享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線(xiàn)