清華大學博物館現(xiàn)英文錯誤看翻譯的重要性
所在位置: 翻譯公司 > 新聞資訊 > 行業(yè)新聞 / 日期:2017-11-09 09:03:46 / 來源:網(wǎng)絡

近日,有網(wǎng)友發(fā)帖爆料稱,他前往清華大學藝術博物館參觀,發(fā)現(xiàn)里面的英文翻譯多處錯誤,比如《最后的晚餐》翻譯中,晚餐被譯成了super。 該網(wǎng)友在文中就年表的英文翻譯提出了時態(tài)問題、拼寫問題、標點問題、搭配問題等共10個問題,并表示希望博物館能夠改正錯誤。
目前,網(wǎng)友指出的英文翻譯錯誤都得到了改正。清華大學藝術博物館副館長鄒欣稱,因為沒有對英文翻譯進行校對,所以才出現(xiàn)這樣的錯誤。網(wǎng)友不禁直呼,高校嚴謹?shù)膶W風哪去了?而從翻譯從業(yè)者的角度來看,不禁可以看出翻譯的重要性。
語言是人類文明的成果和民族的重要特征之一,人們借助語言傳遞訊息。每個國家都有自己本土語言的特性,它也是人們思維的一種體現(xiàn)。如今,語言已成為人們的一種社會形象,人們的交通工具,凡有人類的地方就有語言與交流。一個簡單的溝通就可以讓您贏得更多的商業(yè)機會,為您帶來不可估量的商業(yè)價值,您是否已將精確的語言準確地傳達到您的目標市場?在企業(yè)的對外交流中,翻譯的重要性就不言而喻了。
從企業(yè)的發(fā)展生存而言,一個企業(yè)要想和國際真正實現(xiàn)接軌,沒有一個好的翻譯合作者,也就是語言服務商,那將如何進行溝通交流?如何進行業(yè)務洽談?更不要說是了解別國的文化傳統(tǒng),實現(xiàn)產(chǎn)品的本地化了。翻譯,對于一個企業(yè)來說,其重要性不言而喻。尤其是在面對與國外合作大型項目時,企業(yè)負責人一定要選擇好的語言合作者,不然為企業(yè)帶來的損失,將不是那么一點點。
翻譯的重要性,不僅體現(xiàn)在企業(yè)發(fā)展上,上升到國家層面,一樣很重要。自新中國成立以來,翻譯事業(yè)的發(fā)展推動了我國經(jīng)濟、文化和政治的發(fā)展,尤其是在對外宣傳,對外交往中起到了很大的作用。習大大曾在十八屆一中全會閉幕后會見國外記者時,指出中國要好好的了解世界,世界也應該要好好的了解中國。而作為中國與世界接軌的橋梁,翻譯的發(fā)展更是直接關系到這個了解到底透不透徹,深不深入。
翻譯,作為各個國家交流溝通的橋梁紐帶,它發(fā)展的好不好也直接關系到國家在國際上的發(fā)展。所以,想要中國很好的融入世界,就需要有一個強大的翻譯團隊,有一群對中國文化比較了解又懂得國外文化與語言的類似全球通的這樣的人群,將中國與世界聯(lián)系到一塊,將中國這個文化大國很好的展示給世界各國。
無論從企業(yè)的生存與發(fā)展的角度來講,還是從國家發(fā)展的方向來看,翻譯的重要性都是不言而喻的。無論是清華大學博物館現(xiàn)英文錯誤,還是一個不合格的翻譯毀掉了一次重要的洽談,翻譯所涉及到的都是與國外接觸的時候,影響的都是企業(yè)或國家的臉面。所以,無論從任何角度出發(fā),翻譯都是一個極其重要,不能有半點差池的部分!
無論在什么情況下,都要意識到翻譯的重要性,在選擇翻譯公司時需要擦亮眼睛,尋找靠譜專業(yè)的翻譯公司,不要因圖一時的便宜而耽誤了自己的項目。要選擇信譽好、經(jīng)驗豐富的老牌翻譯公司,像譯聲翻譯這樣的公司,資質夠、承接項目大而多、翻譯語種豐富、譯員素質高、工作認真負責、做事嚴謹,作為翻譯合作伙伴,將會為您的洽談增添更多籌碼,讓您無后顧之憂,更自信的拿下公司項目!
相關閱讀 Relate
最新文章 Recent
熱點文章 Recent
- 一帶一路官方譯法并不是“O 10-31
- 小語種中不可翻譯的詞語有哪 10-10
- CATTI三級筆譯能接活兒 11-18
- 女翻譯一般工資多少呢?高不 11-14
- 會展的主辦方、承辦方、協(xié)辦 01-18
- 英文論文(外文文獻)翻譯成 10-29
- 在翻譯過程中會遇到哪些困難 10-28
- 翻譯官是什么職業(yè)_現(xiàn)場翻譯 11-13
- 中文翻譯蒙古文_在線蒙語翻 06-19
- MTPE是什么翻譯模式 05-07