jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質、物美價廉,提升您的翻譯水準與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務。

口譯服務
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設備租賃等專業(yè)服務。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務,讓您的譯文更符合當地的文化習慣和文風要求。

船舶工程專業(yè)英語詞匯大匯總

隨著我國對外大門的打開,海上交通作為重要的文化交流傳播途徑,促使了船舶工程行業(yè)的迅猛發(fā)展。眾所周知,外國的船舶制造比較發(fā)達,中國引進國外的造船技術,是必會遇到很多專業(yè)性的詞匯,會出現看不懂的情況。今天,譯聲翻譯公司就為大家總結下船舶工程專業(yè)的英語詞匯,供大家了解。

 

各種艙(箱)柜 All kinds of tank

1、柴油日用柜 Diesel oildaily tank

2、柴油澄清艙 Diesel oilsetting tank

3、燃油日用柜 Fuel oil dailytank

4、燃油澄清艙 Fuel oilsetting tank

5、滑油澄清艙 Lubricatingoil setting tank

6、滑油儲藏艙 Lubricatingoil store tank

7、滑油循環(huán)艙 Lubricatingoil circulating tank

8、燃油溢油艙 Fuel oiloverflow tank

9、燃油油渣艙 Fuel oilsludge tank

10、燃油深艙 Fuel oil deeptank

11、滑油污油艙 Lubricatingdirty oil tank

12、滑油溢油艙 Lubricatingoil overflow tank

13、滑油油渣打艙 Lubricatingoil sludge tank

14、主機淡水膨脹水箱 M.E freshwater expansion tank

15、付機淡水膨脹水箱 A.E freshwater expansion tank

16、淡水壓力柜 Fresh waterpressure tank

17、熱水壓力柜 Hot waterpressure tank

18、飲水壓力柜 Drinking waterpressure tank

19、淡水艙 Fresh watertank

20、飲水艙 Drinking watertank

21、鍋爐水艙 Boiler watertank

22、分油機工作水箱 Purifyoperating water tank

23、汽缸油日用柜 Cylinder oildaily tank

24、尾管滑油重力柜 Gravity tankof tube oil

25、排氣水封箱 Exhaust sealwater tank

26、蒸餾水水艙 Distillingwater tank

27、污水井 Bilge well

 

各類管道系統(tǒng) All kinds of piping system

1、滑油系統(tǒng) Lubricatingoil piping system

2、燃油系統(tǒng) Fuel oilpiping system

3、海水系統(tǒng) Sea waterpiping system

4、缸套水系統(tǒng) Cylindercooling water piping system

5、啟動空氣系統(tǒng) Start airpiping system

6、控制空氣系統(tǒng) Control airpiping system

7、排氣系統(tǒng) Exhaust pipingsystem

8、日用供水系統(tǒng) Daily waterpiping system

9、蒸汽系統(tǒng) Steam piping system

10、鍋爐給水和凝水系統(tǒng) Feed water andcondensate of boiler piping system

11、燃油凈油系統(tǒng) Fuel oilpurified piping system

12、燃油輸送系統(tǒng) Fuel oiltransport piping system

13、機艙部分 ENGINE ROOM PART

 

機艙設備

主機 Main engine

1、主機油底殼 The sump tankof M.E.

2、主機飛輪 Fly wheel ofM.E

3、活塞 Piston1.主機 Main engine

 

發(fā)電機 Generatorengine

1、應急發(fā)電機 Emergencygenerator engine

2、輔機 Auxiliary

 

鍋爐 Boiler

1、組合鍋爐 The composite boiler

2、鍋爐安全閥 The safetyvalve of boiler

3、燃燒器 Oil burnerunit

4、水位表 Water levelgauge

5、水位控制器 Water level controller

6、過量蒸氣調節(jié)閥 Excess steampressure control valve

 

舵機 Steering

1、舵機間 Steering room

2、舵機裝置 Steering-gear

3、手操舵裝置 Trick wheelplant

4、油缸 Oil cylinder

5、反饋裝置 Feedbackdevice

6、舵 Rudder

7、舵葉 Rudder blade

8、舵桿 Rudder stock

10、舵銷 Rudder pintle

11、舵桿襯套 rudder stock liner

12、舵桿軸套 Sleeve for rudder stock

13、舵銷承襯套 Bush for rudder pintle

14、舵銷軸套 Sleeve for rudder pintle

15、上舵承底座 Rudder carrier seat

16、舵銷承座 Pintle bearing

17、舵桿承座 Rudder stock bearing

18、擋圈 Retaining ring

19、舵柄 Tiller

20、舵角 The angle of rudder

 

空壓機 Air compressor

1、主空壓機 Emergency aircompressor

2、應急空壓機

3、主空氣瓶 Main airreservoir

4、應急空氣瓶 Emergency airreservoir

5、控制空氣瓶 Control airreservoir

6、空氣干燥器 Air dryer

 

分油機 Oil purifier

1、燃油分油機 Fuel oilpurifier

2、柴油分油機 Diesel oilpurifier

3、滑油分油機 Lubricate oilpurifier

4、排渣 Sludge discharge

5、制淡裝置 Fresh watergenerator

6、焚燒爐 Incinerator

7、油水分離器 Oil waterseparator

8、生活污水處理器 Sewage treatplant

9、大氣冷凝器 Atmospherecondenser

10、熱水井 Cascade and inspection(hot well)

11、滑油自清濾器 The automatic back-flash lubricating oilfilter  

 

燃油單元 Fuel oil unit

1、主機燃油單元 Fuel oil unitof M.E

2、付機燃油單元 Fuel oil unitof A.E

3、粘度計 Viscositycontroller

 

泵 Pump

1、主機滑油泵 Main enginelubricating oil pump

2、主機缸套水泵 Main enginecylinder cooling water pump

3、主機缸套水預熱泵 Main enginecylinder cooling water preheating pump

4、主機海水泵 Main enginesea water pump

5、主機燃油供給泵 Main enginefuel oil supply pump

6、主機燃油增壓泵 Main enginefuel oil booster pump

7、主機十字頭泵 Main enginecross head pump

8、付機海水泵 Generator enginesea water pump

9、付機缸套水泵 Generatorengine cylinder cooling water pump

10、鍋爐給水泵 Feed waterpump of boiler

11、鍋爐燃油泵 Fuel oil pumpof boiler

12、分油機供給泵 Fuel oilsupply pump of purifier

13、制淡海水泵 Sea water pumpof fresh water generator

14、壓載泵 Ballast pump

15、艙底消防泵 Bilge and firepump

16、油渣泵 Sludge oilpump

17、柴油輸送泵 Diesel oiltransport pump

18、燃油油輸送泵 Fuel oiltransport pump

19、汽缸油輸送泵 Cylinder oiltransport pump

20、淡水輸送泵 Fresh watertransport pump

21、熱水循環(huán)泵 Hot watercirculating pump

22、飲水日用泵 Drinking waterpump

23、艙底消防總用泵 Bilge, fire and G.S pump

24、噴淋泵 Sprinkling pump

25、停泊海水泵 Harbor sea water pump

以上內容就是船舶工程專業(yè)的英文詞匯,希望對那些涉及到此領域的譯者和從事此行業(yè)的人群能有所幫助。

相關閱讀 Relate

  • 同傳公司要想成為高水準口譯服務
  • 準確翻譯和流暢翻譯是日語翻譯中文原則
  • 靈活運用中日兩種語言的語法結構
  • 公司新聞相關問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數以億計的文字被翻譯或轉譯, 筆譯肩負著世界各國經濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領域涉及十大類專業(yè)領域和五百多種不同的分領域。
    問:是否可以請高校教師、學者或學生翻譯?
    答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當地學?;虼髮W的外語院系。有時,這種做法對于供內部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經理進行文件的合并,并經統(tǒng)一術語、審校、質控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網站的網址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網站翻譯,如果您能提供網站的FTP,或您從后臺將整個網站下載打包給我們,我們可在10分鐘內給出精確報價。同時,只要您提供原始網頁文件,我們會提供給您格式與原網頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數?
    答:①根據中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數統(tǒng)計是以不計空格字符數為計算單位的。標點符號算翻譯字數是統(tǒng)一的行業(yè)標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設置都是半角的,而且如果一句話或一段內容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變全句話的意思,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數字、字母也要算翻譯字數?
    答:根據中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數統(tǒng)計是以不計空格字符數為計算單位的。而數字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數字和字母也要算翻譯字數的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據國家頒布的翻譯服務規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數字字母是要嚴謹的核對、錄入才能實現的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數字和字母也算成字數。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數據很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內完成,但是時間和質量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質的譯文。
    本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線