葡萄牙語翻譯價格_葡萄牙語翻譯報價_在線葡萄牙語翻譯_葡萄牙語翻譯公司
所在位置: 翻譯公司 > 翻譯案例 > 翻譯語種 / 日期:2017-11-17 20:00:08 / 來源:網絡
葡萄牙語是葡萄牙的官方語言。在巴西、幾內亞比紹、佛得角、圣多美和普林西比、中國澳門等地區(qū)也被廣泛使用。葡萄牙語分為美洲葡語和歐洲葡語。美洲葡語主要集中在巴西,歐洲葡語主要集中在葡萄牙?,F在以歐洲葡語作為葡萄牙語的標準。據統計,葡萄牙語的使用人口大約為2.3億。葡萄牙語和西班牙語之間書寫相近,但相比較語音而言,葡萄牙語更柔和且語音規(guī)則更加復雜。
譯聲翻譯公司在葡萄牙語翻譯上具備多年的翻譯經驗。從事過眾多大型筆譯、口譯服務。我們擁有優(yōu)秀的翻譯團隊,規(guī)模近百人。大都具備十年以上的多年翻譯行業(yè)經驗。在葡萄牙語翻譯上比其他葡萄牙語翻譯公司收費更加合理、更加專業(yè)。對于翻譯的稿件我們會進行二度審核,以保證翻譯上的質量。

譯聲翻譯公司葡萄牙語翻譯具備眾多的翻譯服務類型。在筆譯上我們的服務范圍分為葡語論文翻譯、葡語sci論文翻譯、葡語合同翻譯、葡語技術翻譯、葡語圖書翻譯、葡語標書翻譯、葡語證件翻譯、葡語駕照翻譯、葡語字幕翻譯、葡語文學翻譯、葡語法律翻譯、葡語旅游資料翻譯、葡語醫(yī)學翻譯、葡語金融翻譯等等。在筆譯價格方面,譯聲翻譯公司以最高的質量價格比提供全方位專業(yè)的葡萄牙語翻譯服務,不斷滿足客戶對葡萄牙語翻譯合理的需求,并提供最佳的葡萄牙語翻譯解決方案以節(jié)省您的葡萄牙語翻譯費用。我們根據市場走向,從實際情況出發(fā),制定了葡語翻譯筆譯價格。這個報價格是強調該價格只是一個基準,具體翻譯項目的價格應根據客戶具體要求和情況而定。主要取決于
難易程度和交稿時間等因素。
譯聲翻譯公司葡語翻譯筆譯價格說明如下,為廣大客戶提供參考。筆譯分為三個級別。普通、標準和專業(yè)。中文翻譯葡語226元/千字(普通),296元/千字(標準),439元/千字(專業(yè))。葡語翻譯中文208元/千字(普通),279元/千字(標準),430元/千字(專業(yè))。
譯聲翻譯公司葡萄牙語口譯的服務類型包括商務陪同翻譯、旅游陪同翻譯、廣交會翻譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯和電話口譯等等。在價格上也分為三個級別,簡介如下,供廣大客戶參考。陪同翻譯575元/天(普通),1150元/天(標準),2300元/天(專業(yè))。交替?zhèn)髯g1750元/天(普通),3500元/天(標準),7000元/天(專業(yè))。同聲傳譯2375元/天(普通),4750元/天(標準),9500元/天(專業(yè))。
相關閱讀
Relate
同傳公司要想成為高水準口譯服務
準確翻譯和流暢翻譯是日語翻譯中文原則
靈活運用中日兩種語言的語法結構
翻譯語種相關問答
問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
問:請問貴司的筆譯范圍?
答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數以億計的文字被翻譯或轉譯, 筆譯肩負著世界各國經濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領域涉及十大類專業(yè)領域和五百多種不同的分領域。
問:是否可以請高校教師、學者或學生翻譯?
答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當地學?;虼髮W的外語院系。有時,這種做法對于供內部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
問:翻譯交稿時間周期為多長?
答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經理進行文件的合并,并經統一術語、審校、質控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
問:提供一個網站的網址,能夠給出翻譯報價嗎?
答:對于網站翻譯,如果您能提供網站的FTP,或您從后臺將整個網站下載打包給我們,我們可在10分鐘內給出精確報價。同時,只要您提供原始網頁文件,我們會提供給您格式與原網頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
問:為什么標點符號也要算翻譯字數?
答:①根據中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數統計是以不計空格字符數為計算單位的。標點符號算翻譯字數是統一的行業(yè)標準。
②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設置都是半角的,而且如果一句話或一段內容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。
③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內。
④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變全句話的意思,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
問:為什么數字、字母也要算翻譯字數?
答:根據中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數統計是以不計空格字符數為計算單位的。而數字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數字和字母也要算翻譯字數的原因還包括以下兩個方面:
首先,我們的收費都是根據國家頒布的翻譯服務規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統一對待的,其次,數字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。
另外,純數字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數字字母是要嚴謹的核對、錄入才能實現的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數字和字母也算成字數。
但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數據很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內。
問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內完成,但是時間和質量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質的譯文。