日語(yǔ)翻譯中文收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
所在位置: 翻譯公司 > 新聞資訊 > 公司新聞 / 日期:2019-01-10 17:06:21 / 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)

日語(yǔ)(日本語(yǔ):平假名にほんご,片假名ニホンゴ,羅馬音nihongo),簡(jiǎn)稱(chēng)日語(yǔ)、日文,是一種主要為日本列島上大和民族所使用的語(yǔ)言,是日本的官方語(yǔ)言。日語(yǔ)屬于黏著語(yǔ)、通過(guò)在詞語(yǔ)上粘貼語(yǔ)法成分來(lái)構(gòu)成句子,稱(chēng)為活用,其間的結(jié)合并不緊密、不改變?cè)瓉?lái)詞匯的含義只表語(yǔ)法功能。
語(yǔ)言系屬有爭(zhēng)議,有人認(rèn)為可劃入阿爾泰語(yǔ)系,也有學(xué)者認(rèn)為是扶余語(yǔ)系,也有日本學(xué)者認(rèn)為是孤立語(yǔ)言(有些日本學(xué)者繼而提出韓日-琉球語(yǔ)族的概念、并認(rèn)為日語(yǔ)從屬之)或日本語(yǔ)系。
語(yǔ)言特性
音韻學(xué)
講西班牙語(yǔ)和意大利語(yǔ)的人會(huì)發(fā)現(xiàn)日語(yǔ)的短元音--a、i、u、e、o的發(fā)音與那些語(yǔ)言很相近。長(zhǎng)元音-aa、ii、uu、ei、ee或者oo的發(fā)音長(zhǎng)度為短元音的兩倍(盡管ei經(jīng)常被發(fā)作兩個(gè)元音)。長(zhǎng)短元音間的區(qū)別很關(guān)鍵,因?yàn)樗鼤?huì)改變一個(gè)詞的意思。輔音是k、s、sh、t、ch、ts、n、h、f、m、y、r、w、g、j、z、d、b和p。
摩擦音sh(如英語(yǔ)中的"shoot")和破擦音ch、ts和j(分別如英語(yǔ)中的"charge"、"gutsy"和"jerk")被當(dāng)作單輔音。g的發(fā)音通常都如英語(yǔ)"game"中的濁輔音,而不是"gene"中的那種g的發(fā)音。與英語(yǔ)一個(gè)主要區(qū)別是,日語(yǔ)沒(méi)有重讀的重音:每個(gè)音節(jié)的重音相同。英語(yǔ)音節(jié)有時(shí)會(huì)被拉長(zhǎng),但在日語(yǔ)中,一連串的音節(jié)在發(fā)音時(shí)如節(jié)拍器一樣規(guī)則。跟英語(yǔ)一樣,日語(yǔ)有一種高低聲調(diào)的重音系統(tǒng)。
日語(yǔ)翻譯中文是企業(yè)在與日企合作的必要經(jīng)過(guò),因兩國(guó)語(yǔ)言不同,文化背景差異,風(fēng)土人情問(wèn)題,所以我們需要有專(zhuān)業(yè)的人員為我們進(jìn)行語(yǔ)言翻譯溝通,說(shuō)到日語(yǔ)翻譯人員,當(dāng)然企業(yè)最關(guān)注的莫過(guò)于日語(yǔ)翻譯中文收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),到底日語(yǔ)翻譯公司是怎么收費(fèi)的呢?下面來(lái)看看。
譯聲翻譯從事日語(yǔ)翻譯多年,對(duì)日語(yǔ)翻譯有很深的理解,日語(yǔ)翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)與翻譯的質(zhì)量是密切不可分的,客戶(hù)對(duì)譯文不同質(zhì)量的要求,會(huì)有不同級(jí)別譯員進(jìn)行翻譯,中間產(chǎn)生的費(fèi)用自然也會(huì)有所差別,同時(shí)要求完成時(shí)間和涉及的不同行業(yè),都會(huì)對(duì)翻譯價(jià)格產(chǎn)生影響。
下面以本翻譯公司為例,具體講解一下日語(yǔ)翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)。
譯聲翻譯報(bào)價(jià)一般日語(yǔ)普通文件報(bào)價(jià)在200元/千字-265元/千字之間,普通級(jí)別:日譯中價(jià)格為180元/千字,譯聲日為280元/千字;專(zhuān)業(yè)級(jí)別:日譯中價(jià)格為220元/千字,譯聲日為 320元/千字;高級(jí)別:日譯中價(jià)格為360元/千字,譯聲日為450元/千字:外國(guó)人:日譯中價(jià)格為400元/千字,譯聲日為 600元/千字.
以上所指級(jí)別,主要是以不同老師經(jīng)驗(yàn)資歷劃分,譯聲翻譯是一家專(zhuān)業(yè)的翻譯機(jī)構(gòu),擁有經(jīng)驗(yàn)豐富資歷深的日語(yǔ)翻譯老師,翻譯水平達(dá)到了一定境界,價(jià)格肯定會(huì)有所差別。分出級(jí)別讓客戶(hù)有更大的選擇空間,當(dāng)雙方都覺(jué)得可以相互接受的情況下,就可以達(dá)成合作的協(xié)議,不過(guò)具體的價(jià)格還是要根據(jù)您的實(shí)際情況報(bào)價(jià),其中影響報(bào)價(jià)的因素是有很多的,所以建議有需要的客戶(hù)還是聯(lián)系我們的工作人員。
相關(guān)閱讀 Relate
最新文章 Recent
- 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
- 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語(yǔ)翻譯中文原則
- 靈活運(yùn)用中日兩種語(yǔ)言的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)
- 日語(yǔ)翻譯中文指南 準(zhǔn)確翻譯是日語(yǔ)翻譯中文的關(guān)鍵
- 客戶(hù)服務(wù)是翻譯公司影響客戶(hù)滿(mǎn)意度的關(guān)鍵因素
- 翻譯公司創(chuàng)新的營(yíng)銷(xiāo)策略贏得更多客戶(hù)
- 小語(yǔ)種同傳翻譯雖然具有重要性和必要性
- 小語(yǔ)種同傳翻譯的重要性主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面
- 小語(yǔ)種同傳翻譯是指在跨國(guó)交流與合作
- 同傳翻譯公司注重翻譯團(tuán)隊(duì)的素質(zhì)保障
熱點(diǎn)文章 Recent
- 維語(yǔ)翻譯_維吾爾翻譯_維語(yǔ) 10-12
- 日語(yǔ)翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)_中翻日的 12-09
- 全國(guó)十佳翻譯公司_中國(guó)十大 06-19
- 維語(yǔ)日常用語(yǔ)大全(四) 11-15
- 如何使用 memoQ 進(jìn)行 03-09
- 中韓翻譯價(jià)格是多少_中文翻 11-08
- 最高人民法院關(guān)于民事訴訟證 01-31
- 西方翻譯理論的四大學(xué)派 11-12
- 國(guó)內(nèi)英語(yǔ)會(huì)議翻譯多少錢(qián)一天 11-02
- 什么是眾包翻譯? 02-27