野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質、物美價廉,提升您的翻譯水準與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務。

口譯服務
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設備租賃等專業(yè)服務。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務,讓您的譯文更符合當地的文化習慣和文風要求。

  ABC Activity Based Costing 基于活動的成本核算

  ABM Activity Based Management 基于活動的管理

  ACWP Actual Cost of Work Performed 已完成工作實際成本

  ADM Arrow Diagram Method 箭線圖方法

  ADP Automated Data Processing 自動化數據處理

  ADR Alternative Dispute Resolution 替代爭議解決方案

  AF Actual Finish Date 實際完成日期

  AFE Application for Expenditure 支出申請

  AFE Authority for Expenditure 開支權

  ALAP As-Late-As-Possible 盡可能晚

  AMR Advanced Material Release 材料提前發(fā)布

  AOA Activity on Arc 弧線表示活動雙代號網絡

  AOA Activity on Arrow 箭線表示活動雙代號網絡

  AON Activity on Node 節(jié)點表示活動單代號網絡

  AOQ Average Outgoing Quality 平均出廠質量

  AOQL Average Outgoing Quality Limit 平均出廠質量限度

  APMA Area of Project Management Application 項目管理的應用領域

  APR Acquisition Plan Review 采購計劃評審

  AQL Acceptable Quality Level 可接受質量水平

  AS Actual Start Date 實際開始日期

  ASAP As-Soon-As-Possible 盡快

  ATP Acceptance Test Procedure 驗收測試過程

  AUW Authorized Unpriced Work 批準的未定價工作

  BAC Budget at Completion 完工預算

  BAC Baseline at Completion 完成/完工基線

  BATNA Best Alternative to Negotiated Agreement 協議外最佳方案

  BCM Business Change Manager 商業(yè)變更經理

  BCWP Budgeted Cost of Work Performed 已完工作預算成本

  BCWS Budgeted Cost of Work Scheduled 計劃工作的預算成本

  BEC Elapsed Cost 計劃工作的預算成本

  BOOT Build, Own, Operate, Transfer 建造擁有經營轉讓

  BPA Blanket Purchase Agreement 一攬子采購協議

  BSA Balanced Scorecard Approach 平衡記分卡方法

  C/SCSC Cost/Schedule Control System Criteria 成本控制系統(tǒng)標準?

  C/SSR Cost/Schedule Status Report 成本/進度狀態(tài)報告

  CA Control Account 控制帳目

  CAD Computer Aided Drafting/Design 計算機輔助制圖/設計

  CAM Cost Account Manager 成本帳目經理

  CAM Computer Aided Manufacturing 計算機輔助制造

  CAM Control Account Manager 控制帳目經理

  CAP Cost Account Plan 成本帳目計劃

  CAP Control Account Plan 控制帳目計劃

  CAR Capital Appropriation Request 資本劃撥請求

  CBD Component-Based Development 基于構件的開發(fā)

  CBS Cost Breakdown Structure 成本分解結構

  CCB Change Control Board 變更管理委員會

  CCDR Contractor Cost Data Report 承包商成本數據報告

  CDR Critical Design Review 關鍵設計評審

  CI Configuration Item 配置項

  CM Configuration Management/Construction Management 配置管理/施工管理

  CPFFC Cost Plus Fixed Fee Contract 成本加固定費用合同

  CPI Cost Performance Index 成本績效指數

  CPI Cost Performance Indicator 成本績效指數

  CPIFC Cost Plus Incentive Fee Contract 成本加獎勵費用合同

  CPM Critical Path Method 關鍵路徑法

  CPN Critical Path Network 關鍵路徑網絡圖

  CPPC Cost Plus Percentage of Cost Contract 成本加成本百分比合同

  CPR Cost Performance Ratio 成本績效比率

  CPR Cost Performance Report 成本績效報告

  CPU Central Processing Unit 中央處理單元

  CR Change Request 變更請求

  CSCI Computer Software Configuration Item 計算機軟件配置

  CSF Critical Success Factors 關鍵的成功因素

  CTC Contract Target Cost 合同目標成本

  CTP Contract Target Price 合同目標價格

  CTR Cost-Time Resource Sheet 成本時間資源表

  CV Cost Variance 成本偏差

  CWBS Contract Work Breakdown Structure 合同工作分解結構

  DBA Database Administrator 數據庫管理員

  DBM Dynamic Baseline Model 動態(tài)基線模型

  DBMS Database Management System 數據庫管理系統(tǒng)

  DCE Distributed Computing Environment 分布式計算環(huán)境

  DCF Discounted Cash Flow 折現現金流

  DD Data Date 數據日期

  DID Data Item Description 工作項描述

  DRD documentation Requirements Description 文檔要求說明

  DU Duration 工期持續(xù)時間

  EAC Estimated Actual at Completion 實際完工估算

  ECC Estimated Cost to Complete 尚未完成的成本估算

  ECP Engineering Change Proposal 工程變更建議書

  EF Early Finish Date 最早完成日期

  EFC Estimated Final Cost 估算的最終成本

  EMR Expenditure Management Report 支出管理報告

  EPS Enterprise Project Structure 企業(yè)項目結構

  ERP Enterprise Resource Planning 企業(yè)資源規(guī)劃

  ERPS Enterprise Resource Planning Systems 企業(yè)資源規(guī)劃系統(tǒng)

  ES Early Start Date 最早開始日期

  ESAR Extended Subsequent Applications Review 擴展后續(xù)應用評審

  ETC Estimate To Complete 尚未完成/完工的估算

  EV Expected value 期望值

  EVMS Earned value Management System 掙值管理系統(tǒng)

  FAC Forecast At Completion 完工預測

  FF Free Float 自由浮動時間

  FFP Firm Fixed Price Contract 嚴格固定價格合同

  FIFO First In, First Out 先進先出

  FM Functional Manager 職能經理

  FP Fixed Price Contract 固定價格合同

  FPPIF Fixed Price Plus Incentive Fee Contract 固定價格加激勵酬

  FTC Forecast to Completion 完工尚需預測

  FTP File Transfer Protocol 文件傳輸協議

  G&A General and Administrative Costs 綜合行政管理成本

  G&A General and Administrative 綜合行政管理費

  GAAP Generally Accepted Accounting Principles 公認會計原則

  GERT Graphical Evaluation and Review Technique 圖形評審技術

  GUI Graphical User Interface 圖形用戶界面

相關閱讀 Relate

  • 同傳公司要想成為高水準口譯服務
  • 準確翻譯和流暢翻譯是日語翻譯中文原則
  • 靈活運用中日兩種語言的語法結構
  • 公司新聞相關問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數以億計的文字被翻譯或轉譯, 筆譯肩負著世界各國經濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領域涉及十大類專業(yè)領域和五百多種不同的分領域。
    問:是否可以請高校教師、學者或學生翻譯?
    答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當地學?;虼髮W的外語院系。有時,這種做法對于供內部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經理進行文件的合并,并經統(tǒng)一術語、審校、質控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網站的網址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網站翻譯,如果您能提供網站的FTP,或您從后臺將整個網站下載打包給我們,我們可在10分鐘內給出精確報價。同時,只要您提供原始網頁文件,我們會提供給您格式與原網頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數?
    答:①根據中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數統(tǒng)計是以不計空格字符數為計算單位的。標點符號算翻譯字數是統(tǒng)一的行業(yè)標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設置都是半角的,而且如果一句話或一段內容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變全句話的意思,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數字、字母也要算翻譯字數?
    答:根據中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數統(tǒng)計是以不計空格字符數為計算單位的。而數字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數字和字母也要算翻譯字數的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據國家頒布的翻譯服務規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數字字母是要嚴謹的核對、錄入才能實現的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數字和字母也算成字數。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數據很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內完成,但是時間和質量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質的譯文。
    本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線