野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  GENERAL WORDS PHRASES OF INTERNATIONAL BIDDING / BID

  標(biāo)的物 Subject matter

  招標(biāo)通告 call for bid

  招標(biāo)通知 tender notice

  招標(biāo)文件 bid documents

  招標(biāo)條件 general conditions of tender

  招標(biāo)截止日期 date of the closing of tender

  招標(biāo)方 tenderer

  投標(biāo) submission of tenders

  投標(biāo)方,投標(biāo)商tenderer, bidder

  投標(biāo)邀請書 Invitation to Bid

  投標(biāo)押金,押標(biāo)金 Bid Bond

  投標(biāo)文件 tender documents

  做標(biāo),編標(biāo) work out tender documents

  投標(biāo)書 Form of Tender

  投標(biāo)評估 evaluation of bids

  愿意/不愿意參加投標(biāo) be wi11ing/unwilling to participate in the bid

  我們擬參加的投標(biāo)。We wish to tender fro

  我們同意遵守以上規(guī)定的投標(biāo)條款。

  We agree to abide by the conditions of Tender specified above.

  資格預(yù)審 prequalification

  詢價 inquiry

  詢價請求,詢價單 Requisition for Inquiry

  報價 quotation

  報價表格 Form of Quotation

  提交報價 submission of quotation

  升價,提價 escalation

  不適當(dāng)?shù)?如用電話)或不負(fù)責(zé)任的報價將被拒收。

  An inadequate(e.g. by telephone) or unresponsive quotation may be reason for rejecting the quotation

  標(biāo)底 base price limit on bids

  報標(biāo) bid quotation

  評標(biāo) evaluation of tender

  議標(biāo) tender discussion

  決標(biāo) tender decision

  開標(biāo) bid opening

  中標(biāo) has/have won the bidding in

  中標(biāo)者 the winning/successful bidder, the successful tenderer

  未中標(biāo)者 the unsuccessful tenderer

  中標(biāo)函 Letter of Acceptance

  保密性 confidentiality

  保證金 advance payment, security

  報價 quotation

  備選方案投標(biāo) alternative bid

  標(biāo)準(zhǔn)招標(biāo)文件 Standard Bidding Documents SBDs

  不可抗力 force majeure

  采購 procurement

  采購代理 procurement agent

  采購公告 procurement notice

  采購計劃 procurement plan

  采購決定 procurement decision

  撤標(biāo) withdrawal of bid

  承包商 contractor

  澄清要求 requests of clarification

  遲到的標(biāo)書 late bid

  初步描述 preliminary description

  初步設(shè)計 preliminary design

  錯誤糾正 correction of error

  單一招標(biāo)或局限性招標(biāo) single or restricted tendering

  到岸價 Cost, Insurance, and Freight, CIF

  非政府組織 Nongovernmental organization, NGO

  分包商 subcontractor

  封標(biāo) sealing of bid

  腐敗 corruption

  付款方式 methods of payment

  付款條件 terms of payment

  附件 appendix

  工廠交貨價 Ex works, Ex factory, or Off the Shelf, EXW

  工程范圍 scope of works

  工程量清單 bill of quantities

  工程量清單報價 priced bill of quantities

  工期 days for construction

  公開招標(biāo) open tendering

  公司總部 principal place

  購買 purchase

  固定總價 fixed lump sum

  國際復(fù)興開發(fā)銀行(世界銀行)

  International Bank for Reconstruction and Development (World Bank),IBRD

  國際復(fù)興開發(fā)銀行貸款和國際開發(fā)協(xié)會信貸采購指南

  GUIDELINES PROCUREMENT UNDER IBRD LOANS AND IDA CREDITS

  國際競爭性招標(biāo) international comparative bidding

  國際開發(fā)協(xié)會 International Development Agency,IDA

  國民生產(chǎn)總值 Gross National Product, GNP

  國內(nèi)競爭性招標(biāo) National Competitive Bidding, NCB

  合格標(biāo)準(zhǔn) eligibility criteria

  合格的投標(biāo)人 eligible bidder

  合同價格 contract price

  合同金額 contract amount

  核標(biāo) examination of bid

  換標(biāo) substitution of bid

  貨交承運人(指定地點) Free Carrier (named place),FCA

  貨物清單 list of goods

  計劃完工日期 intended completion date

  技術(shù)規(guī)范 specifications

  監(jiān)理 supervisor

  檢驗代理 inspection agent

  建設(shè)-擁有-經(jīng)營 Build, own, operate, BOO

  建設(shè)-擁有-經(jīng)營-轉(zhuǎn)讓 Build, own, operate, transfer, BOOT

  建設(shè)-擁有-轉(zhuǎn)讓 Build, operate, transfer, BOT

  建筑工程 construction works

  交貨時間 delivery time

  接受函 letter of acceptance

  截止時間 deadline

  截至日期 deadline

  解釋要求 requests of explanation

  局限性招標(biāo) limited tendering

  開標(biāo) bid opening, tender opening, opening of tender

  開標(biāo)地點 place of bid opening

  開工日期 date of commence

  聯(lián)合國 United Nations, UN

  聯(lián)合國發(fā)展商業(yè)報 United Nations Development Business, UNDB

  聯(lián)營體 joint venture

  兩步法招標(biāo) two-stage bidding

  履約保證金 performance security

  每投標(biāo)人一標(biāo) one bid per bidder

  評標(biāo) bid evaluation, evaluation of bid, tender evaluation

  評標(biāo)標(biāo)準(zhǔn) evaluation criteria

  評標(biāo)委員會 group of adjudicator, bid evaluation committee

  欺詐 fraud

  潛在的投標(biāo)人 potential bidder

  施工機械 construction equipment, construction plant

  實質(zhì)性響應(yīng) substantial response, be substantially responsive to

  事后情況說明 debriefing

  事后審查 post review

  事前審查 prior review

  適用法律 applicable law

  授權(quán)書 letter of authorization

  授權(quán)書 power of attorney

  授予合同 award of contract

  替代方案 alternative solution

  替代建議 alternative proposal

  通用條款 general terms and conditions

  投標(biāo)保證金 bid security, tender security

  投標(biāo)保證金 bid security

  投標(biāo)費用 cost of bidding

  投標(biāo)函 bid letter

  投標(biāo)價格 bid price

  投標(biāo)人 bidder, tenderer

  投標(biāo)人合格性 eligibility of bidder

  投標(biāo)人須知 instruction to bidders, instruction to tenderers

  投標(biāo)人資質(zhì) qualifications of the bidder

  投標(biāo)書 bid, tender

  投標(biāo)書澄清 clarification of bid

  投標(biāo)書的提交 submission of bid, submission of tender

  投標(biāo)書有效期 validity of bid

  投標(biāo)書有效期延長 extension of validity of bid

  投標(biāo)書語言 language of bid

  投標(biāo)書組成 documents comprising the bid

  投標(biāo)邀請 invitation for bids, invitation to tenders

  投標(biāo)有效性 bid availability

  投標(biāo)邀請書 Invitation to Bid

  投標(biāo)押金,押標(biāo)金 Bid Bond

  投標(biāo)文件 tender documents

  做標(biāo),編標(biāo) work out tender documents

  投標(biāo)書 Form of Tender

  投標(biāo)評估 evaluation of bids

  愿意/不愿意參加投標(biāo)

  be wi11ing/unwilling to participate in the bid

  我們擬參加的投標(biāo)。We wish to tender fro

  我們同意遵守以上規(guī)定的投標(biāo)條款。

  We agree to abide by the conditions of Tender specified above.

  資格預(yù)審 prequalification

  詢價 inquiry

  詢價請求,詢價單 Requisition for Inquiry

  報價 quotation

  報價表格 Form of Quotation

  提交報價 submission of quotation

  升價,提價 escalation

  不適當(dāng)?shù)?如用電話)或不負(fù)責(zé)任的報價將被拒收。

  An inadequate(e.g. by telephone) or unresponsive quotation may be reason for rejecting the quotation

  標(biāo)底 base price limit on bids

  報標(biāo) bid quotation

  評標(biāo) evaluation of tender

  議標(biāo) tender discussion

  決標(biāo) tender decision

  開標(biāo) bid opening

  中標(biāo) has/have won the bidding in

  中標(biāo)者 the winning/successful bidder, the successful tenderer

  未中標(biāo)者 the unsuccessful tenderer

  中標(biāo)函 Letter of Acceptance

  圖紙 drawings

  土建承包商 civil construction contractor

  完工日期 date of completion, completion date

  完稅后交貨 Delivered Duty Paid, DDP

  違約賠償 liquidated damages

  現(xiàn)場參觀 site visit

  現(xiàn)場查勘 site survey

  現(xiàn)場管理人員 site management personnel

  現(xiàn)場技術(shù)人員 site technical personnel

  響應(yīng)性 responsiveness

  項目評估文件 Project Appraisal Document, PAD

  項目時間表,項目計劃 project schedule

  修改標(biāo)書 modification of bid

  選擇性招標(biāo) selective tendering

  詢價采購 shopping

  銀行保函 bank guarantee

  應(yīng)標(biāo) response to the bidding documents

  有限國際招標(biāo) Limited International Bidding, LIB

  預(yù)付款 prepayment

  運費付至(指定目的地) Carriage Paid To (named place of destination), CPT

  運費及保險費付至(目的地) Carriage and Insurance Paid (place of destination),CIP

  招標(biāo)代理 bidding agency

  招標(biāo)附錄 appendix to tender

  招標(biāo)公告 notification of bidding, tender notice

  招標(biāo)號 bidding no., tendering no.

  招標(biāo)人tenderer, contracting party, contracting authority, employer

  招標(biāo)文件 bidding documents, tender documentations, tender documents

  招標(biāo)文件澄清 clarification of bidding documents

  招標(biāo)文件修改 amendment of bidding documents

  招標(biāo)資料表 bidding data sheet, tendering data sheet

  招投標(biāo)范圍 scope of bid

  爭端解決 settlement of dispute

  政府采購法 government procurement law

  政府采購協(xié)議 government procurement agreement

  政府采購指令 government procurement directives

  直接簽訂合同 direct contracting

  中標(biāo)標(biāo)準(zhǔn) award criteria

  中標(biāo)通知 notification of award, award of tender

  注冊地點 place of registration

  專用條款 special terms and conditions

  專用賬戶 Special Account, SA

  準(zhǔn)備投標(biāo)書 preparation of bid, preparation of tender

  資格后審 postqualification

  資格預(yù)審 prequalification

  資格預(yù)審招標(biāo) prequalified tendering

  資金來源 source of fund

  資質(zhì)信息 qualification information

  自營工程 force accounting

相關(guān)閱讀 Relate

  • 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
  • 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語翻譯中文原則
  • 靈活運用中日兩種語言的語法結(jié)構(gòu)
  • 行業(yè)新聞相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風(fēng)險自負(fù)。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風(fēng)險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標(biāo)點符號也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標(biāo)點符號算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點符號在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點符號的部分也是很費時。 ③另外,標(biāo)點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標(biāo)點符號,其實在文字表達(dá)中,標(biāo)點符號的重要不亞于單字單詞,一個標(biāo)點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點,保證每個標(biāo)點符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢Α浫氩拍軐崿F(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線