野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

       加拿大有著高度發(fā)達(dá)的經(jīng)濟(jì)水平,科技實(shí)力也很雄厚,更有全球一流的教育體系。近些年,前往加拿大留學(xué)深造的學(xué)生越來(lái)越多。那么,加拿大留學(xué)學(xué)費(fèi)什么時(shí)候交?

  一、加拿大學(xué)費(fèi)繳納時(shí)間

  加拿大留學(xué)生的學(xué)費(fèi)在收到大學(xué)錄取通知書后或正課開(kāi)課前交,如果不交學(xué)費(fèi),簽證官員會(huì)認(rèn)為留學(xué)目的不明確,資金擔(dān)保有問(wèn)題,通過(guò)簽證的幾率會(huì)下降,如果申請(qǐng)的是公立學(xué)校,根本不用擔(dān)心,只要把學(xué)費(fèi)直接匯款到學(xué)校,即便到時(shí)候不幸拒簽了,憑拒簽信,公立學(xué)校也會(huì)全額退還學(xué)費(fèi)。

  二、加拿大學(xué)費(fèi)繳納方式

  1、因私購(gòu)匯

  只要出具學(xué)校提供的學(xué)費(fèi)和生活費(fèi)證明,就可以去銀行購(gòu)買外匯。等值2萬(wàn)美元及以下可以直接到銀行辦理,2萬(wàn)美元以上必須到當(dāng)?shù)氐耐鈪R管理局審批。第一年的學(xué)費(fèi)必須是出國(guó)留學(xué)者本人到銀行辦理,而第二年的學(xué)費(fèi),只要留好孩子在國(guó)外學(xué)費(fèi)、生活費(fèi)的所有證明,寄回國(guó)內(nèi),可以由家長(zhǎng)持留學(xué)者本人的委托書代辦。

  2、電匯匯款

  電匯時(shí)間比較快,能夠直接安全地到達(dá)指定的賬戶,但它要求必須有國(guó)外指定的賬號(hào),一般學(xué)生繳納學(xué)費(fèi)時(shí)用這種方式,將學(xué)費(fèi)生活費(fèi)匯入學(xué)校的賬號(hào)。電匯的費(fèi)用為:手續(xù)費(fèi)(匯款金額的1‰,最低20元,250元)+電報(bào)費(fèi)150元+工本費(fèi)3元。

  3、票匯匯款

  只要提供留學(xué)生姓名和所在城市名稱即可辦理,銀行簽發(fā)外幣匯票后,留學(xué)生可以方便地?cái)y帶匯票出國(guó),國(guó)外銀行以托收方式辦理解付的結(jié)算業(yè)務(wù)。匯票可以通過(guò)郵寄方式寄給收款人。匯票的手續(xù)費(fèi)(匯款金額的1‰,最低50元,300元)。

  三、加拿大留學(xué)時(shí)間規(guī)劃

  1、碩士留學(xué)時(shí)間規(guī)劃

  在確定留學(xué)計(jì)劃之后,就要著手做好留學(xué)時(shí)間的規(guī)劃,結(jié)合自己的本科學(xué)校、成績(jī)和專業(yè),查詢相關(guān)學(xué)校和專業(yè)信息并確定目標(biāo),擬定留學(xué)方案,并開(kāi)始準(zhǔn)備各項(xiàng)考試(如雅思、gmat、專業(yè)課)以及準(zhǔn)備申請(qǐng)材料(包括成績(jī)單、在讀證明、個(gè)人簡(jiǎn)歷、PS、推薦信等),提升相關(guān)背景(論文、實(shí)習(xí)等)。

  9-12月:提交申請(qǐng)、補(bǔ)充問(wèn)題、補(bǔ)充材料以及提交雅思成績(jī);

  次年1-3月:等待學(xué)校通知,根據(jù)要求補(bǔ)全材料;

  次年3-5月:錄取結(jié)果公布,查詢錄取結(jié)果;

  次年5-7月:預(yù)定機(jī)票,安排住宿。如果是有條件錄?。–onditional offer),需要向?qū)W校及時(shí)補(bǔ)充相關(guān)材料,拿到無(wú)條件錄取offer;

  次年7-8月:如果確認(rèn)被錄取,則開(kāi)始著手準(zhǔn)備簽證;

  次年9月:前往加拿大,開(kāi)啟留學(xué)之旅。

  2、 本科留學(xué)時(shí)間規(guī)劃

  加拿大大學(xué)的開(kāi)學(xué)季有三個(gè),但主要的開(kāi)學(xué)季是9月,次之為1月,部分學(xué)校在5月開(kāi)學(xué),其中9月開(kāi)學(xué)是最佳留學(xué)時(shí)間,因?yàn)檫@個(gè)時(shí)候招生的大學(xué)校園是最全,可申請(qǐng)的專業(yè)最廣泛的階段。但如果申請(qǐng)加拿大本科留學(xué),建議提前一年開(kāi)始準(zhǔn)備申請(qǐng)。我們以9月的開(kāi)學(xué)季為例:

  7-10月:了解意向?qū)W校及專業(yè)的申請(qǐng)條件,結(jié)合自身的背景、興趣愛(ài)好和職業(yè)規(guī)劃,確定專業(yè)及院校;提供高中成績(jī);開(kāi)具在讀證明;準(zhǔn)備文書和面試;

  10-12月:聯(lián)系學(xué)校,提交申請(qǐng);補(bǔ)充問(wèn)題;補(bǔ)充材料;等待面試通知;

  次年1-5月:等待錄取結(jié)果,拿到大學(xué)錄取offer后,注意看是否需要補(bǔ)充雅思、畢業(yè)證明文件以及更新學(xué)術(shù)成績(jī)報(bào)告,獲得最終錄??;

  次年5-7月:申請(qǐng)簽證,支付學(xué)費(fèi),住宿安排,預(yù)定機(jī)票;

  次年8-9月:前往加拿大,開(kāi)啟留學(xué)生活之旅。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 加拿大留學(xué)學(xué)費(fèi)什么時(shí)候交
  • 加拿大留學(xué)學(xué)費(fèi)交了可以退嗎?什么情況下會(huì)退費(fèi)呢?
  • 加拿大留學(xué)費(fèi)用讀碩士要多少錢
  • 出國(guó)留學(xué)簽證相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過(guò)文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過(guò)文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問(wèn):是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來(lái)做翻譯看起來(lái)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來(lái)的文件基本無(wú)法使用。
    問(wèn):翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問(wèn):提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問(wèn):為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無(wú)特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來(lái)說(shuō),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問(wèn):需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問(wèn):為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開(kāi)的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問(wèn):為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來(lái)說(shuō),數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來(lái)收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線