丹麥有著“童話王國”之稱,安徒生與哥本哈根是丹麥王國著名的童話作者。除了童話出名之外,還可以去菲因島、西蘭島和其他島嶼尋找丹麥的田園風光。去丹麥要辦簽證,那么你想知道丹麥旅游簽證攻略,丹麥旅游簽證辦理材料嗎?接下來小編就給你帶來丹麥旅游簽證攻略,丹麥旅游簽證辦理材料讓您一睹為快。

一、 丹麥旅游簽證攻略之簽證申請須知
1. 丹麥加入申根協(xié)議國。中國公民赴丹麥須辦妥簽證。
2. 丹麥簽證中心不再為個人旅游申請人預約面試。使領館在受理申請時可能電話通知申請人到使領館面試。
3. 居留許可申請服務費調(diào)整¥250元,簽證費不變。
4. 申請簽證現(xiàn)已啟用生物居留卡,包括照片、指紋、數(shù)字簽名等信息。
5. 申請人在收到移民局批文同時也會收到個人信息卡,申請人應根據(jù)移民局的批文填寫個人信息卡。此卡由申請人在到達丹麥后遞交給丹麥移民局。
6. 移民局據(jù)此卡制作居留卡。所以務必根據(jù)移民局批文來正確填寫。
7. 必須事先購買涵蓋整個旅行期間的意外傷害醫(yī)療保險,其中醫(yī)療、醫(yī)療救援的保額至少3萬歐元。
8. 申請人須本人遞交簽證申請。
9. 簽證拒簽后,不退簽證費,但可申訴。
二、 丹麥旅游簽證攻略之簽證申請流程
1. 申請人確定赴丹目的和行程計劃
2. 登陸丹麥駐華使館和委托簽證中心的官方網(wǎng)站,瀏覽有關簽證信息,了解簽證種類,下載簽證申請表和 所需材料
3. 準備材料
4. 等候,補充材料或面試通知
5. 取得簽證
三、丹麥旅游簽證攻略之簽證申請需要材料
1.申根個人資料表
2.戶口本信息
3.身份證復印件
4.因私護照原件
5.白底彩照2張
6.婚姻證明復印件
7.暫/居住證復印件
8.營業(yè)執(zhí)照或組織機構代碼證副本復印件加蓋單位紅章
9.英文在職證明原件
10.房產(chǎn)證復印件
11.工資卡 退休金 活期銀行卡對帳單原件
12.行駛證復印件
13.全程交通預訂單復印件
14.全程酒店預訂單原件及復印件
15.行程單復印件
16.保險單原件
四、丹麥旅游簽證攻略之丹麥旅游簽證費用
使領館收費約為660元人民幣
附:丹麥駐華大使館
地址:中國北京三里屯東五街1號
電話:010-8532-9937
辦公時間:周一至周四 9:00至11:00
電子郵箱:bjsamb@um.dk
網(wǎng)址:http://www.ina.um.dk/

上述就是我跟大家分享的關于丹麥旅游簽證攻略,丹麥旅游簽證辦理材料的內(nèi)容了。小編溫馨提示您丹麥旅游簽證需要材料較多,請您在辦理時整理好材料,以防丟失,耽誤您的行程,小編祝您辦理成功。
出國留學簽證相關問答
問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
問:請問貴司的筆譯范圍?
答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領域涉及十大類專業(yè)領域和五百多種不同的分領域。
問:是否可以請高校教師、學者或學生翻譯?
答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W校或大學的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
問:翻譯交稿時間周期為多長?
答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
答:①根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。
②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。
③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。
④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面:
首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。
另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢Α浫氩拍軐崿F(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。
但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。