野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  加拿大作為留學(xué)的熱門國(guó)家之一,需要的留學(xué)費(fèi)用自然是不少的,那么那在準(zhǔn)備留學(xué)費(fèi)用時(shí)要注意哪些事項(xiàng)?

  一、注意事項(xiàng)

  存期要求

  加拿大官方對(duì)留學(xué)申請(qǐng)的資金證明做了細(xì)致的要求:申請(qǐng)者除了要有至少12個(gè)月的資金累積歷史的證明外,還需要有資金來(lái)源的書面說(shuō)明(GIC新政除外)。

  凍結(jié)期的時(shí)間

  開存款證明的時(shí)候一般都要求凍結(jié)相關(guān)賬戶,一般來(lái)說(shuō),留學(xué)相關(guān)的存款證明凍結(jié)期為三個(gè)月就可以了,存六個(gè)月則是保險(xiǎn)做法。

  中英文的存款證明

  存款證明的內(nèi)容必須是中英文的,關(guān)于這一點(diǎn),現(xiàn)在大部分銀行都可以直接開中英文的存款證明,但是有個(gè)別銀行還是要在開之前,跟工作人員強(qiáng)調(diào)一下是用于留學(xué)的存款證明,需要中英文的。

  存款證明的戶名

  如果戶名是父母的話,就需要申請(qǐng)人父母再寫一個(gè)財(cái)力支持信,來(lái)表明跟申請(qǐng)人的關(guān)系。最后,每個(gè)銀行都會(huì)有自己的格式,但是有一點(diǎn)要注意的是,戶名必須是申請(qǐng)人或者父母的英文名字的,而不能是其賬戶號(hào)。

  有的時(shí)候也會(huì)存在需要多個(gè)銀行一起出具存款證明的情況,所以存款證明也可以是兩三個(gè)銀行組合的,比如一份農(nóng)業(yè)銀行的,一份工商銀行的,一起提交用于簽證,這樣也是完全沒有問題的。

  存款證明的金額

  一般來(lái)講,因?yàn)槌鼍吡速Y金證明,這部分錢就不可以動(dòng)用,直到獲得加拿大的學(xué)習(xí)許可之后方可去銀行辦理解凍手續(xù):

  加拿大的存款證明,基本開一份用于簽證用就可以了。給加拿大簽證官看的存款證明,凍結(jié)期長(zhǎng)短沒有太大關(guān)系,最保險(xiǎn)的作法就是凍結(jié)到拿到簽證為止。當(dāng)你簽證完成,就可以拿著存款證明原件,身份證和定期存款存折(卡)到銀行解凍了,資金馬上可以用。凍結(jié)期是每個(gè)銀行都有規(guī)定的,一般的都是三個(gè)月,如果認(rèn)為不保險(xiǎn),也可以辦半年,都可以。

  二、費(fèi)用

  學(xué)費(fèi)

  學(xué)校不同費(fèi)用定價(jià)也是不一樣的,學(xué)校有很高的自主權(quán),性質(zhì)、專業(yè)、規(guī)模、熱門程度都會(huì)影響到學(xué)費(fèi)的制定,所以最安全的方式,還是前往學(xué)校的官網(wǎng)網(wǎng)站進(jìn)行具體專業(yè)的查詢。

  按照學(xué)校的標(biāo)準(zhǔn),排名在TOP10以內(nèi)的院校,一般熱門的專業(yè),都是在20萬(wàn)元以上;而排名越靠后,收費(fèi)會(huì)越低,不過(guò)基本上都會(huì)保持在10萬(wàn)元左右,大家需要做好心理的準(zhǔn)備。

  住宿費(fèi)

  如果說(shuō)學(xué)費(fèi)占到了總開銷的一般的話,住宿就占到了剩下的支出的三分之一,而且一般都是要求月繳納或者季繳納,需要一次性支出大筆的費(fèi)用,對(duì)家庭的壓力是比較大的。

  新生的住宿最好還是從宿舍開始,雖然價(jià)格也沒有比租房便宜很多,但是可以幫助大家更快的適應(yīng)學(xué)校的生活,而后續(xù)租房找房子也會(huì)更加的方便,一個(gè)月的租金大概在3000元左右。

  生活費(fèi)

  1、吃飯

  解決一日三餐,有簡(jiǎn)單的吃法也有復(fù)雜的吃法,有便宜的吃法也有貴的吃法,取決于大家的選擇,價(jià)格排序是做飯、食堂、餐館;流程排序是餐館、食堂、做飯,基本上一個(gè)月需要2000元左右。

  2、出行

  當(dāng)然大家還需要解決日常往返的交通情況,公交車、地鐵輕軌或者步行騎車,這是比較省錢的方式,大家可以辦理交通卡,套票的價(jià)格也比較劃算,基本上一個(gè)月需要500元左右。

  3、購(gòu)物

  還需要購(gòu)買日常的各類用品,這部分需要大家提前列好清單,然后等到有折扣的時(shí)候,再去采購(gòu),這樣價(jià)格會(huì)比較合適一些,而且能夠省錢,一個(gè)月需要留夠2000元的預(yù)算。

  4、社交

  此外大家還有正常的社交活動(dòng),才可以保證自己的生活能夠正常的融入,這里面就包括逛街聚會(huì)、聯(lián)誼派對(duì)等方面,如果這一類的活動(dòng)比較多的話,需要有1000元以上的預(yù)算。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 去泰國(guó)留學(xué)費(fèi)用一年大概多少
  • 美國(guó)大學(xué)熱門專業(yè)留學(xué)費(fèi)用
  • 加拿大本科留學(xué)生的落戶條件和就業(yè)前景
  • 出國(guó)留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問:請(qǐng)問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過(guò)文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過(guò)文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來(lái)做翻譯看起來(lái)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來(lái)的文件基本無(wú)法使用。
    問:翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無(wú)特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來(lái)說(shuō),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來(lái)說(shuō),數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來(lái)收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問:請(qǐng)問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線