對于第一次前往澳大利亞的朋友來說,辦理簽證是很重要的一步,也是讓大家頭疼的一步,最近澳大利亞對中國實行十年簽證,方便了多次往返澳洲的中國國民,為了方便大家更好的辦理澳大利亞簽證,今天翻譯公司帶您一起來了解一下最新澳大利亞簽證辦理詳情。一、確定簽證類型
登陸澳大利亞簽證中心網(wǎng)站,選擇與您赴澳目的相符的簽證類別。簽證類別有:

> 訪客簽證 600類別(旅游、商務(wù)、探親訪友)
> 臨時工作簽證(短期活動)
> 臨時居住簽證
> 學(xué)生簽證
> 過境簽證
> 醫(yī)療簽證
> 家庭類移民-子女
> 家庭類移民-伴侶
> 家庭類移民-其他家庭成員
> 居民返程簽證
> 新西蘭公民親屬簽證
> 打工與度假簽證
二、遞交有效的護(hù)照

首次申請護(hù)照必須本人到戶籍所在地的公安局出入境管理處辦理,軍人在部隊或工作單位駐地的公安局出入境管理處辦理。關(guān)于在外地上學(xué)、工作是否可就近在學(xué)校、工作單位所在地辦理,可向當(dāng)?shù)毓簿殖鋈刖彻芾硖幾稍冝k理方法??傊际窃诠簿殖鋈刖彻芾硖幗y(tǒng)一辦的。
三、遞交簽證所需材料

這些提交材料是需要翻譯成英文的,也就是簽證翻譯,一般來說,澳大利簽證材料翻譯大多需要翻譯以下材料,具體簽證類別不同,要求翻譯的材料會有出入:
學(xué)位證翻譯、畢業(yè)證翻譯、成績單翻譯、護(hù)照翻譯、戶口本翻譯、身份證翻譯、出生證明翻譯、親屬關(guān)系證明翻譯、結(jié)婚證翻譯、駕照翻譯、房產(chǎn)證翻譯、存款證明翻譯、銀行對賬單翻譯、營業(yè)執(zhí)照翻譯、組織機構(gòu)代碼翻譯等。(簽證類別不同所提交的材料證明也不同,這需依照自己的情況而定)
所有簽證材料翻譯必須經(jīng)專業(yè)翻譯公司翻譯,加蓋中英文翻譯專用章,這里需要提醒大家的是個人翻譯的澳大利亞簽證材料是無效的,是無法得到澳大利亞邊境局簽證官認(rèn)可。
四、下載并填寫簽證申請表

在填寫簽證申請表時要注明申請停留的時長。游客類的訪客簽證通常允許在一年內(nèi)多次入境澳大利亞,每次入境可停留最長三個月。根據(jù)具體個人情況,有時也可批準(zhǔn)更長的停留期限。
五、遞交簽證申請并用現(xiàn)金付費
親自提交地址:
- 澳大利亞簽證中心
- 澳大利亞簽證中心
- 廣州澳大利亞簽證中心
- 成都澳大利亞簽證中心
也可郵寄,具體郵寄地址可登陸澳大利亞簽證中心網(wǎng)站具體查看
六、等待申請結(jié)果,一經(jīng)確認(rèn),會以電郵直接通知

澳大利亞已采用現(xiàn)代化的電子簽證系統(tǒng),打印在A4紙上與護(hù)照一起使用,出簽后125簽證會發(fā)送至您預(yù)留的郵箱中。
溫馨提示:申請澳大利亞簽證一般不需要面試,但使館通常會通過電話抽查,領(lǐng)館的電話都是以021開頭的座機號碼,建議您在確認(rèn)到簽證已經(jīng)送往領(lǐng)館后,保持手機暢通。如果您漏接了抽查電話,簽證官可能會在稍后再打給您,這會延長您材料的審核時間,簽證官也會保留是否直接給予您簽證的決定。如申請人因個人原因不按時參加面試或面試銷簽,一切后果概由簽證申請人自行負(fù)責(zé)。另外,建議您對行程有基本了解,以免面試時無法回答而影響您的簽證結(jié)果。

以上就是最新澳大利亞簽證辦理的具體流程,具體情況還需根據(jù)您所辦理的簽證類型為依據(jù),需要注意的就是簽證材料的翻譯一定要專業(yè)公司來翻譯,個人翻譯是無效的,如需翻譯可以找翻譯公司,它是國內(nèi)專業(yè)的涉外翻譯公司,其翻譯是通過簽證局認(rèn)可的有任何疑問都可咨詢翻譯公司。希望以上最新澳大利亞簽證辦理流程可幫您成功辦理簽證。
翻譯領(lǐng)域相關(guān)問答
問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
問:請問貴司的筆譯范圍?
答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
答:絕對不能,風(fēng)險自負(fù)。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風(fēng)險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
問:翻譯交稿時間周期為多長?
答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
問:為什么標(biāo)點符號也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標(biāo)點符號算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。
②標(biāo)點符號在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點符號的部分也是很費時。
③另外,標(biāo)點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。
④可能我們平時不是很注重標(biāo)點符號,其實在文字表達(dá)中,標(biāo)點符號的重要不亞于單字單詞,一個標(biāo)點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標(biāo)點符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個方面:
首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。
另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。
但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。