市場營銷翻譯_郵件翻譯的價值
所在位置: 翻譯公司 > 新聞資訊 > 行業(yè)新聞 / 日期:2019-04-19 10:52:39 / 來源:網(wǎng)絡
多數(shù)領先的市場研究公司確認,近75%的全球互聯(lián)網(wǎng)用戶在網(wǎng)上開展他們想要購買的產品的研究,因此擁有一個內容豐富,吸引,吸引和教育消費者的網(wǎng)站非常重要。
至關重要的是,應用于英語網(wǎng)站的相同方法也適用于需要與全球受眾交流的網(wǎng)站,因此將引人注目的網(wǎng)站內容翻譯并本地化為您所定位的區(qū)域和區(qū)域設置的語言對于任何組織的成功至關重要想要在全球范圍內銷售他們的產品和服務。
作為我們關于翻譯入站營銷內容的博客系列的一部分,本博客將涵蓋電子郵件翻譯。
從數(shù)量到價值
直到最近,營銷人員還希望通過電子郵件爆炸,貿易展覽,平面廣告和電話營銷等傳統(tǒng)的對外營銷活動吸引盡可能多的潛在客戶。一些行業(yè)專家稱之為 噪音的這種方法越來越多地被消費者視為具有破壞性和侵擾性,他們喜歡先收集信息,然后對可能的購買做出明智的決定。
入站營銷通過提供一個引人入勝且信息豐富的網(wǎng)站,將噪音轉化為價值,該網(wǎng)站的內容可以為買方的決策過程增加價值,從而增加公司的銷售線索。入站營銷電子郵件在此過程中發(fā)揮著重要作用。電子郵件應通過吸引,通知和吸引客戶來為客戶提供價值。翻譯這些電子郵件是任何全球營銷策略中不可或缺的一部分,如果正確完成,通過吸引和吸引全球受眾,將獲得巨大的回報。
內容創(chuàng)建來自本地化之后
關于創(chuàng)建有價值的內容以吸引和吸引您的網(wǎng)站訪問者,已經有很多人說過。同樣重要的是,通過使用目標語言創(chuàng)建內容,為全球受眾群體做同樣的事情。無論是登陸頁面,一系列電子書和白皮書,電子郵件活動還是博客,本地化您的內容都將吸引更多的全球受眾,并將國際訪客轉變?yōu)橹艺\的粉絲和最終的買家。根據(jù)全球角色定制您的內容對于提高您的品牌在全球范圍內的可信度和真實性非常重要。
電子郵件營銷:入境還是出境?
幾年前我讀了語家翻譯的Ellie Mirman的一篇博客,她在MarketingSherpa電子郵件峰會上向幾位與會者詢問:電子郵件營銷:入站還是出站?總體上一致認為,當電子郵件營銷是對話的一部分時,它是入站的。公司對那些已經尋求更多信息或洞察力的高素質潛在客戶進行適當和有機的回應。我相信今天的答案仍然適用。
本地化您的電子郵件營銷以最大化投資回報率
全球電子郵件活動最重要的一個方面是,電子郵件需要適應全球角色,并考慮到您嘗試開展業(yè)務的每個國家/地區(qū)的語言和文化差異以及細微差別。一些關鍵因素將決定您的電子郵件營銷工作的成功:
使用適當?shù)膱D像,顏色和圖形。
利用專業(yè)的翻譯機構,僅部署作為主題專家并居住在國內的母語人士,因為他們最有可能掌握脈搏,并擁有本國表達方式和本國最新趨勢的必要知識。
要對一種語言中的文化差異甚至國家特定的差異保持敏感,例如法國法語和加拿大法語之間的差異。
在向土耳其,沙特阿拉伯或阿聯(lián)酋等國家發(fā)送本地化電子郵件時,請注意宗教因素和傳統(tǒng),不要分享具有挑釁性質的圖像和照片。
偉大的入站營銷電子郵件提示
五個元素構成了一個非常引人注目的電子郵件:
相關:有話要說,可以增加對話的價值。
良好的時機:在需要的確切時間提供準確的信息。
有創(chuàng)意:關注某人的時事通訊或博客; 挖掘并成為粉絲; 誠實地表達你的贊美,并詢問他們對你所做的工作的反饋。
要可信:沒有吹牛的印象; 能力和證據(jù)的傲慢和絨毛。
個性化:真正表現(xiàn)出對您想要達到的人的興趣,并投入時間和精力來個性化信息。要真實,不要屈服于陳詞濫調。
相關閱讀 Relate
最新文章 Recent
熱點文章 Recent
- 一帶一路官方譯法并不是“O 10-31
- 小語種中不可翻譯的詞語有哪 10-10
- CATTI三級筆譯能接活兒 11-18
- 女翻譯一般工資多少呢?高不 11-14
- 會展的主辦方、承辦方、協(xié)辦 01-18
- 英文論文(外文文獻)翻譯成 10-29
- 在翻譯過程中會遇到哪些困難 10-28
- 翻譯官是什么職業(yè)_現(xiàn)場翻譯 11-13
- 中文翻譯蒙古文_在線蒙語翻 06-19
- MTPE是什么翻譯模式 05-07