死亡證明翻譯_死亡證明翻譯模板_國(guó)外的死亡證明翻譯
所在位置: 翻譯公司 > 新聞資訊 > 行業(yè)新聞 / 日期:2019-10-08 11:01:24 / 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
死亡證明是指:死于醫(yī)療衛(wèi)生單位的,憑《死亡醫(yī)學(xué)證明》;對(duì)公民正常死亡無(wú)法取得醫(yī)院出具的死亡證明的,憑居(村)委會(huì)或衛(wèi)生站(所)出具的證明;非正常死亡或衛(wèi)生部門不能確定是否屬于正常死亡者,憑公安司法部門出具的死亡證明;已經(jīng)火化的,憑殯葬部門出具的火化證明。
注銷戶口是指:公民死亡,城市在葬前、農(nóng)村在一個(gè)月以內(nèi),由戶主、親屬、撫養(yǎng)人或者鄰居持死者死亡證明、居民戶口簿及死者的居民身份證向戶口登記機(jī)關(guān)申報(bào)死亡登記。
死亡證明一般用于派出所戶籍注銷和公證處公證用途,如果死亡證明為外文,死亡證明翻譯需經(jīng)正規(guī)翻譯公司翻譯并加蓋翻譯專用公章。友情提醒:個(gè)人翻譯無(wú)效!公民死亡后多項(xiàng)身后事宜的辦理都要涉及死亡證明,外文死亡證明的翻譯涉及嚴(yán)格的資質(zhì)要求,專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)譯聲翻譯以下為您逐一解讀。
死亡證明的用途和辦理程序
死亡證明的用途和辦理程序
對(duì)于沒有切實(shí)了解的人來(lái)說(shuō),死亡證明的使用場(chǎng)合恐怕要比想象的多出不少。比如,該證明可用于在公安部門戶籍科注銷戶口、辦理殯儀館進(jìn)館手續(xù)、辦理火葬登記以及墓地申請(qǐng)或購(gòu)買、辦理喪葬津貼、辦理商業(yè)保險(xiǎn)(如有)理賠、辦理存款賬戶銷戶及解約提款、辦理遺產(chǎn)分割以及不動(dòng)產(chǎn)過(guò)戶,等等。
中國(guó)公民如果在國(guó)內(nèi)死亡,可通過(guò)醫(yī)療衛(wèi)生單位、居委會(huì)/村委會(huì)或衛(wèi)生站/衛(wèi)生所、公安司法部門或殯葬部門出具死亡證明或火化證明,然后據(jù)此向戶口登記機(jī)關(guān)申報(bào)死亡登記、注銷戶口,以及辦理上述的其它各項(xiàng)事宜。
要求提供死亡證明的機(jī)構(gòu)
如上所述,中國(guó)公民死亡后辦理身后事宜所涉及的機(jī)構(gòu)主要包括公安局派出所的戶籍部門、殯儀館、火葬及墓地管理部門、商業(yè)保險(xiǎn)機(jī)構(gòu)及社會(huì)保障部門、銀行和金融機(jī)構(gòu)、司法部門和法律服務(wù)機(jī)構(gòu)等。
死亡證明翻譯的資質(zhì)要求
若中國(guó)公民在國(guó)外死亡且在國(guó)外開具了外文的死亡證明,該證明須經(jīng)過(guò)我國(guó)駐外單位驗(yàn)證;該證明的翻譯需要經(jīng)專業(yè)翻譯公司或機(jī)構(gòu)提供,并加蓋翻譯專用章、經(jīng)過(guò)發(fā)翻譯認(rèn)證,才能提供給公安機(jī)關(guān)戶籍部門以及司法部門等使用。我國(guó)政府不認(rèn)可外文的死亡證明文件;同時(shí),個(gè)人翻譯的死亡證明也不能得到認(rèn)可。
具體而言:
1. 提供死亡證明翻譯的機(jī)構(gòu)必須是在大陸工商機(jī)關(guān)完成注冊(cè)的正規(guī)翻譯公司,印信中必須包含翻譯二字;
2. 需要與死亡證明翻譯文件同時(shí)提供翻譯員資格證書,以及簽名、翻譯日期。
死亡證明翻譯件的完整構(gòu)成
譯聲翻譯公司確切了解中國(guó)大陸公安部門所認(rèn)可的死亡證明翻譯文件的構(gòu)成,為客戶提供完整、可靠的翻譯服務(wù)。我們提供的死亡證明翻譯文件包括如下要件:
1. 加蓋譯聲翻譯公司公章的死亡證明翻譯件;
2. 加蓋公司公章的翻譯公司營(yíng)業(yè)執(zhí)照復(fù)印件;
3. 譯員資質(zhì)證書復(fù)印件(如果需要)以及翻譯聲明。
以英文翻譯件為例,我們的翻譯文件上會(huì)以英文體現(xiàn)出譯員聲明、譯員姓名以及資質(zhì)證明、譯員所屬公司、聯(lián)系信息、簽字、日期等信息,如下所示:
I confirm this is an accurate translation of the original document.
Full name of the translator:
Qualification level: CATTI Translator Level II Certificate No:
Organization: Beijing Ecyti Translation Co., Ltd. Tel.: 86-10-64155667
Address: Room 8206, 55 Xingfu Yicun, Chaoyang District, Beijing, China
Signature of the translator:
Date:
相關(guān)閱讀 Relate
最新文章 Recent
- 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
- 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語(yǔ)翻譯中文原則
- 靈活運(yùn)用中日兩種語(yǔ)言的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)
- 日語(yǔ)翻譯中文指南 準(zhǔn)確翻譯是日語(yǔ)翻譯中文的關(guān)鍵
- 客戶服務(wù)是翻譯公司影響客戶滿意度的關(guān)鍵因素
- 翻譯公司創(chuàng)新的營(yíng)銷策略贏得更多客戶
- 小語(yǔ)種同傳翻譯雖然具有重要性和必要性
- 小語(yǔ)種同傳翻譯的重要性主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面
- 小語(yǔ)種同傳翻譯是指在跨國(guó)交流與合作
- 同傳翻譯公司注重翻譯團(tuán)隊(duì)的素質(zhì)保障
熱點(diǎn)文章 Recent
- 一帶一路官方譯法并不是“O 10-31
- 小語(yǔ)種中不可翻譯的詞語(yǔ)有哪 10-10
- CATTI三級(jí)筆譯能接活兒 11-18
- 女翻譯一般工資多少呢?高不 11-14
- 會(huì)展的主辦方、承辦方、協(xié)辦 01-18
- 英文論文(外文文獻(xiàn))翻譯成 10-29
- 在翻譯過(guò)程中會(huì)遇到哪些困難 10-28
- 翻譯官是什么職業(yè)_現(xiàn)場(chǎng)翻譯 11-13
- 中文翻譯蒙古文_在線蒙語(yǔ)翻 06-19
- MTPE是什么翻譯模式 05-07