野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

Korea Composite Index 韓國(guó)綜合指數(shù) 
Korea Stock Exchange 韓國(guó)證券交易所 
Kuala Lumpur Stock Exchange 吉隆坡證券交易所 
L/C 信用狀 
Labor Arbitrage 勞動(dòng)套利 
LBO 杠桿買斷交易;借貸融資收購(gòu) 
Lead manager 主承銷;牽頭經(jīng)辦人 
Legal persons shares 法人股 
Lender 貸款人 
Lender of the last resort 最后貸款人 
Letter of credit 信用狀 
Level playing field 公平競(jìng)爭(zhēng)環(huán)境 
Leverage = level of debt/equity 債務(wù)水平/比重 
Leveraged Buy Out 杠桿買斷交易;借貸融資收購(gòu) 
Leveraged rate 杠桿比率 
LIBOR 倫敦銀行同業(yè)拆借利率 
Lien 扣押;扣押權(quán);留置權(quán) 
LIFFE 倫敦國(guó)際金融期貨及期權(quán)交易所 
Limited recourse 有限追索權(quán) 
Limited partnership 有限責(zé)任合伙 
Linked Exchange Rate System 聯(lián)系匯率制度 
Liquid investment 短期投資 
Liquid Yield Option Note 流動(dòng)收息權(quán)利票據(jù) 
Liquidity 流動(dòng)性;流動(dòng)資金;變現(xiàn)能力 
[市場(chǎng)流動(dòng)性]用以量度市場(chǎng)的深度 - 可以買入/售出多少而對(duì)價(jià)格不構(gòu)成影響。 
Liquidity ratio 速動(dòng)比率 
Liquidity risk 流動(dòng)性風(fēng)險(xiǎn) 
指與缺乏流動(dòng)性之市場(chǎng)的相關(guān)交易的風(fēng)險(xiǎn)。這些市場(chǎng)的特征是:買賣差價(jià)過大,缺乏透明度,無論規(guī)模大小,在交易發(fā)生后,價(jià)格都會(huì)發(fā)生很大變化。 
Listed company 上市公司 
Litigation 訴訟 
Local toll collecting highway infrastructure index 地方收費(fèi)公路基楚設(shè)施指數(shù) 
Lock-in 自然出現(xiàn)(條件) 
Lock-out 自然消失(條件) 
Lock-up 鎖定;封鎖[股市]由發(fā)行公司或第三者供應(yīng)方(如適用)作出承諾,在事先未取得承銷商(包銷商) 的同意前,不得進(jìn)一步出售股份。封鎖期一般是180天,但也可視乎情況而較長(zhǎng)。 
Lock-Up Agreement 鎖定協(xié)議 
London Commodity Exchange 倫敦商品交易所 
London Interbank Offer Rate 倫敦銀行同業(yè)拆放利率 
London International Financial Futures and Options Exchange 倫敦國(guó)際金融期貨及期權(quán)交易所 
London Metal Exchange 倫敦金屬交易所 
London Stock Exchange 倫敦證券交易所 
London Traded Options Market 倫敦期權(quán)市場(chǎng) 
Long (position) 長(zhǎng)倉(cāng);好倉(cāng);看漲 
Long call 買入認(rèn)購(gòu)權(quán);認(rèn)購(gòu)長(zhǎng)倉(cāng) 
Long forward 買遠(yuǎn)期 
Long put 買入認(rèn)沽權(quán);認(rèn)購(gòu)短倉(cāng) 
Long-term shareholding (loyalty) incentive 長(zhǎng)期持股優(yōu)惠 
Long-term supply agreement 長(zhǎng)期供應(yīng)協(xié)議 
Loose bond 短期買賣債券 
Low-Budget Operation 小本經(jīng)營(yíng) 
Loyalties 特許費(fèi) 
LSE 倫敦證券交易所 
LTOM 倫敦期權(quán)市場(chǎng) 
LYON 流動(dòng)收息權(quán)利票據(jù) 
M&A 合并與收購(gòu) 
Maastricht Treaty 馬城條約;馬斯特里赫特條約 
Macroeconomic 宏觀經(jīng)濟(jì);總體經(jīng)濟(jì) 
Madrid Stock Exchange 馬德里證券交易所 
Main Board 主板 
Maintenance margin 維持保證金 
Makati Stock Exchange 馬卡地證券交易所 
Make-Whole Call 以支付溢價(jià)為成本的提前還款權(quán)利 
Make-Whole Provision 提前贖回補(bǔ)償 
Management Best Practice 管理最佳做法 
Management Buy-Out, MBO 管理層買斷交易;管理層收購(gòu) 
Management fee 經(jīng)辦費(fèi)
[股市]經(jīng)辦費(fèi)是支付給銀行作為它們處理為準(zhǔn)備和執(zhí)行一筆發(fā)行所涉及的工作的報(bào)酬,包括設(shè)計(jì)發(fā)行結(jié)、組織承銷團(tuán)、準(zhǔn)備文件和促銷材料等。經(jīng)辦費(fèi)的基本拆帳方法是按所承擔(dān)的包銷數(shù)量計(jì)算,認(rèn)同了有較大包銷承擔(dān)的個(gè)別機(jī)構(gòu)一般也承擔(dān)較多的工作量。此外,設(shè)有支付予發(fā)行高級(jí)參與方的稱之praecipium 的額外酬金。 
Management Seminar, Management Tools 管理人員研討會(huì);管理工具 
Manila Stock Exchange 馬尼拉證券交易所 
Marche a Terme International 
de France 法國(guó)國(guó)際期貨及期權(quán)市場(chǎng) 
Marche des Options Negociables 
de la Bourse de Paris 巴黎證券交易所期貨市場(chǎng) 
Margin [期貨交易] 保證金;按金 
Margin call 要求增補(bǔ)按金 
Mark-to-market 按市值計(jì)價(jià);逐日盯市 
按市值計(jì)價(jià)是指根據(jù)基礎(chǔ)工具的現(xiàn)行市場(chǎng)利率或價(jià)格,計(jì)算金融工具(或工具組合)的價(jià)值。風(fēng)險(xiǎn)管理準(zhǔn)則通常建議每日(或頻率更高)進(jìn)行按市值計(jì)價(jià)。 
Market Capitalization 市場(chǎng)資本值;市值 
Market maker 報(bào)價(jià)商;市場(chǎng)莊家 
Market order 市價(jià)委托 
Market share 市場(chǎng)占有率;市場(chǎng)份額 
Marketable securities 有價(jià)證券 
Marketing 促銷;推介;營(yíng)銷
[股市] 首次公開招股(IPO) 的促銷期包括有公司管理層參與向投資者宣傳其投資故事的公司路演、和帳簿管理人向投資者收集訂單的Bookbuilding銷售活動(dòng)。期內(nèi),經(jīng)辦銀行和投資者雙方間的銷售和研究人員會(huì)定期進(jìn)行對(duì)話。緊接發(fā)行前促銷活動(dòng),促銷期經(jīng)過Bookbuilding程序和發(fā)行定價(jià)的完成而結(jié)束。 
Material misstatement 重大失實(shí)陳述 
MATIF 法國(guó)國(guó)際期貨及期權(quán)市場(chǎng) 
Mature market 成熟市場(chǎng) 
Maturity 到期
[債市] 指?jìng)蚱渌鼈鶆?wù)工具已到期并須支付總本金金額的日期 
MBS 有抵押證券 
(Mortgage-backed securities) 
Medium and long term loans 中長(zhǎng)期貸款 
Medium Term Note 中期票據(jù) 
Memorandum Of Understanding 諒解備忘錄 
Mergers & Acquisitions, M&A 合并和收購(gòu);并購(gòu) 
Mezzanine fund [投資] 后期資金;中間資金;夾層資金 
Mezzanine stage [投資] 后期;成熟期 
MFN 最惠國(guó)待遇 
Micro capitalization 微型股 
Mid-cap stock 中型股 
Milan Stock Exchange 米蘭證券交易所 
Minority interest 少數(shù)股東權(quán)益 
Monetarism 貨幣主義 
Monetary policy 貨幣政策 
Monetize 貨幣化 
Monopoly Enterprise 壟斷/獨(dú)占企業(yè) 
Montreal Stock Exchange 蒙特利爾證券交易所 
Moral hazard 道德風(fēng)險(xiǎn) 
Moratorium 凍結(jié);宣布停止還款;延期付款命令 
Mortgage-backed security 有抵押證券 
Most Favored Nation 最惠國(guó)待遇 
MOU 諒解備忘錄 
MSCI 
(Morgan Stanley Capital International) 摩根士丹利資本國(guó)際 
MTN 中期票據(jù) 
Multi-Lateral Netting 多邊凈額 
Multi-Tranche Offering 分期或分多個(gè)份額發(fā)行 
Mutual Funds 共同基金;互惠基金 
Nagoya Stock Exchange 名古屋證券交易所 
NAPS 國(guó)家自動(dòng)支付系統(tǒng) (中國(guó)) 
NASDAQ 納斯達(dá)克
(全國(guó)證券交易商自動(dòng)傳報(bào)協(xié)會(huì)) 
National Association of Securities Dealers Automated Quotations 全國(guó)證券交易商自動(dòng)報(bào)價(jià)協(xié)會(huì) 
(美國(guó)) 
National Automated Payment System 國(guó)家自動(dòng)支付系統(tǒng) (中國(guó)) 
Natural resources 自然資源 
NAV 資產(chǎn)凈值 
NBIC 指納米科技、生物、信息和認(rèn)知科學(xué),是英文Nanotechnology, Biotechnology, Information Technology and Cognitive Science的簡(jiǎn)稱。 
Net asset value 資產(chǎn)凈值 
Net book value 帳面凈值 
Net income 凈收入 
Net present value 凈現(xiàn)值;凈現(xiàn)時(shí)價(jià)值 
一種根據(jù)今天的資本成本折現(xiàn)未來現(xiàn)金流所得出的現(xiàn)時(shí)價(jià)值,評(píng)估未來付款之價(jià)值的方法。 
Netting agreement 凈額結(jié)算協(xié)議/協(xié)定 
[信用市場(chǎng)]訂立凈額結(jié)算協(xié)議是旨在減少需要對(duì)客戶/交易對(duì)手的信用額度進(jìn)行不斷復(fù)核的次數(shù),把可用信用額度最大化并加快交易流程。 
New York Cotton Exchange, Inc. 紐約棉花交易所有限公司 
New York Futures Exchange 紐約期貨交易所 
New York Mercantile Exchange 紐約商品交易所 
New York Produce Exchange 紐約農(nóng)產(chǎn)品交易所 
New York Stock Exchange 紐約證券交易所 
No-load fund 免傭基金 
Nominal 表面;名義上 
Non-callable 不可贖回 
Non-deliverable 不交收 
Non-farm payroll data 非農(nóng)業(yè)人員收入數(shù)據(jù) 
Non-operating income 非經(jīng)營(yíng)收入 
Non-performing asset 不良資產(chǎn) 
Non-performing Loans 不良貸款;逾放款;到期未能償還貸款 
Notes receivable 應(yīng)收票據(jù) 
Notional size 票面規(guī)模 
NPLs 不良貸款;逾放款;到期未能償還貸款

相關(guān)閱讀 Relate

翻譯術(shù)語相關(guān)問答
問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
問:請(qǐng)問貴司的筆譯范圍?
答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
問:是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無法使用。
問:翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
問:提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
問:請(qǐng)問貴司每天的翻譯量是多少?
答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
Go To Top 回頂部
  • 掃一掃,微信在線