jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

Banta method 班塔法 
bantam mixer 非傾倒式拌和機(jī) 
bantam 短小精悍;小型設(shè)備;攜帶式無(wú)線電信標(biāo) 
Bantamia 班旦珊瑚屬 
banto faro 半沼澤 
BAP 伯克利數(shù)組外理機(jī) 
bar actuated pressure vent 桿式驅(qū)動(dòng)液壓排出孔 
bar beach 濱外灘 
bar bender 鋼筋撓曲器 
bar bending 彎鋼筋 
bar chart 柱形統(tǒng)計(jì)圖 
bar check 桿尺校正 
bar chromatogram 直方色譜圖 
bar code 條形碼 
bar cutting machine 棒料切割機(jī) 
bar diagram 圖表 
bar drop sub 投桿接頭 
bar dropper 投棒器 
bar for line 保溫釘 
bar graph 柱形統(tǒng)計(jì)圖 
bar gravel 河流礫石淺灘 
bar iron 鐵條 
bar lake 堰堵塞湖 
bar magnet 條形磁鐵 
bar magnetic compass 磁桿羅盤 
bar plain 沙壩平原 
bar platform 沙壩臺(tái)地 
bar point 點(diǎn)沙壩 
bar port 候潮港 
bar pressure 大氣壓力 
bar printer 桿式打印機(jī) 
bar reinforcement 棒鋼筋 
bar shears 棒料剪切機(jī) 
bar stock 棒料 
bar tail 沙壩尾 
bar theory 沙壩說 
bar 氣壓計(jì) 
bar 氣壓計(jì)的 
bar 條 
bar 桶 
bar 重晶石 
bar 重晶石的 
bar-finger sand 指狀沙壩 
bar-finger sandstone body 指狀砂巖體 
bar-finger 指狀沙壩 
bar-head 沙壩頭 
bar-like lunate 新月形沙壩 
bar-stock needle valve 桿控針形閥 
barachois 瀉湖 
baramite 菱鎂蛇紋巖 
barb bolt 地腳螺栓 
barb 倒刺 
barbados earth 巴巴多斯土 
Barbarodina 奇異牙形石屬 
Barbate 頂須孢類 
barbed drainage pattern 倒鉤水系 
barbed tributary 倒鉤支流 
barbed wire 帶刺鐵絲 
barber 大風(fēng)雪 
barberite 銅鎳錫硅合金 
barbotage 鼓泡 
barcan 新月形沙丘 
barchan cluster 新月沙丘群 
barchan dune 新月沙丘 
barchan swarm 新月沙丘群 
barchane 新月形沙丘 
Barclays Bank International 巴克萊國(guó)際銀行 
Barclays Bank 巴克萊銀行 
Barcol hardness 巴氏硬度 
Barcol impressor 巴科爾硬度儀 
Bardine process 鉆桿消除疲勞應(yīng)力的方法 
bare area 裸露面積 
bare cable 裸電纜 
bare contract 不附擔(dān)保合同 
bare electrode 裸焊條 
bare engine 沒有任何輔助設(shè)備的發(fā)動(dòng)機(jī) 
bare hole 無(wú)套管的井;裸眼 
bare land 原野 
bare pipe-line 裸管路 
bare possibility 缺乏可能性 
bare string 光管柱 
bare tank 裸罐 
bare weight 空重 
bare well 裸井 
bare wire arc welding 光絲弧焊 
bare 赤裸裸的 
bare-barrel drum 光滾筒 
bareboat charter 租船 
bared pipe 裸管 
barefoot charter 海上鉆井設(shè)備出租 
barefoot completion 裸眼完井 
barefoot interval 裸眼井段 
barefoot well 裸眼井 
barefoot 裸眼 
barffing 過熱蒸汽法氧化 
bargain price 處理價(jià)格 
bargain 討價(jià)還價(jià) 
bargainee 買主 
bargaining power 議價(jià)能力 
bargaining tariff 互惠協(xié)定關(guān)稅 
bargaining 討價(jià)還價(jià) 
bargainor 賣主 
barge crane 浮式起重機(jī) 
barge drilling 駁船鉆井 
barge price 駁船價(jià) 
barge rig 駁船式鉆井裝置 
barge unit 鉆井駁船;船載裝置 
barge workover rig 駁船修井設(shè)備 
barge 平底船 
barge-mounted 船裝的 
barging 駁船運(yùn)輸 
baria 重晶石 
barie 巴列 
barilla 蘇打灰 
baring 剝離;蓋層 
barion 激子 
barite cement 重晶石水泥 
barite dollar 餅狀重晶石結(jié)核 
barite mud 重晶石泥漿 
barite plug 重晶石塞 
barite slurry 重晶石漿 
barite 重晶石 
barite-weighted mud 重晶石加重泥漿 
baritic rock 重晶石巖 
baritic 重晶石的 
barium based grease 鋇基潤(rùn)滑脂 
barium bichromate 重鉻酸鋇 
barium carbonate 碳酸鋇 
barium chloride 氯化鋇 
barium dichromate 重鉻酸鋇 
barium diisopropyl salicylate 二異丙基水楊酸鋇 
barium dinonyl napthalene sulphonate 二壬基萘磺酸鋇鹽 
barium dioxide 過氧化鋇 
barium glass 鋇玻璃 
barium hydrate 氫氧化鋇 
barium iodide 碘化鋇 
barium ion 鋇離子 
barium monoxide 氧化鋇 
barium nitrate 硝酸鋇 
barium nitrite 亞硝酸鋇 
barium oxide 氧化鋇 
barium sulfate scale 硫酸鋇垢 
barium sulphate 硫酸鋇 
barium sulphide 硫化鋇 
barium titanate 鈦酸鋇 
barium 鋇 
bark press 壓皮機(jī) 
bark 莖皮 
barkan 新月形沙丘 
barker 氣鳴器 
barkevikite 鐵角閃石 
barkhan chain 新月形沙丘鏈 
Barkhausen noise 巴克豪森噪聲 
barley 大麥 
barm 酵母;發(fā)酵泡沫 
barman 用撬杠撬管子的工人 
barmodotron 毫米波振蕩管 
barn 谷倉(cāng);車庫(kù);靶 
barnaby 井下閃爍計(jì)數(shù)器 
barnacle 藤壺 
barney 推進(jìn)式船;推送機(jī)車;平衡錘 
barnyard 谷倉(cāng)旁空地 
baro- 重量;氣壓 
baroceptor 氣壓傳感器 
barodynamics 重結(jié)構(gòu)力學(xué) 
barogram 氣壓記錄圖 
barograph 氣壓儀 
Baroid wall-building test instrument 泥漿造壁能力試驗(yàn)儀 
baroid 取心時(shí)加入泥漿之重晶石與水凝膠 
barology 重力論 
barometer altitude 氣壓高度 
barometer 氣壓計(jì) 
barometric altimeter 氣壓高度計(jì) 
barometric coefficient 氣壓系數(shù) 
barometric compensator 氣壓補(bǔ)償器 
barometric condenser 大氣冷凝器 
barometric height 氣壓計(jì)高度 
barometric leg 大氣腿 
barometric leveling 氣壓測(cè)高 
barometric pressure effect 氣壓影響 
barometric pressure 大氣壓 
barometric rate 氣壓升降率 
barometric suction 氣壓吸水 
barometrograph 氣壓自動(dòng)記錄儀 
barometry 氣壓測(cè)定法 
baromil 壓毫巴 
barophilic microorganisms 嗜壓微生物 
barophoresis 壓泳 
baroque dolomite 變態(tài)白云巖 
baroreceptor 氣壓感受器 
baroscope 氣壓測(cè)驗(yàn)器;驗(yàn)壓器;大氣浮力計(jì) 
baroseismic storm 重地震擾動(dòng) 
baroselenite 重晶石 
barosphere 氣壓層 
barostat 恒壓器 
baroswitch 氣壓轉(zhuǎn)換開關(guān) 
barotaxis 趨壓性 
barothermograph 氣壓溫度計(jì) 
barothermohygrograph 自記氣壓溫度濕度計(jì) 
barotolerant microbes 耐壓微生物 
barotropic state 正壓狀態(tài) 
barotropy 正壓 
barrage 阻塞 
barranca 峽谷 
barranco 峽谷 
barratron 非穩(wěn)定波型磁控管 
barred basin 阻塞盆地 
barrel chain 桶鏈 
barrel compressor 桶形離心壓縮機(jī) 
barrel distortion 桶形失真 
barrel equivalent 桶當(dāng)量 
barrel filler 自動(dòng)灌桶器 
barrel filling 裝桶 
barrel handling 裝卸油桶 
barrel heads 油桶的兩端蓋 
barrel hoop 桶箍 
barrel house 銷售桶裝油品庫(kù)房 
barrel length 彈筒長(zhǎng)度 
barrel lifter 堆桶機(jī) 
barrel liner 襯套 

相關(guān)閱讀 Relate

翻譯術(shù)語(yǔ)相關(guān)問答
問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
問:請(qǐng)問貴司的筆譯范圍?
答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
問:是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無(wú)法使用。
問:翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
問:提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無(wú)特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
問:請(qǐng)問貴司每天的翻譯量是多少?
答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
Go To Top 回頂部
  • 掃一掃,微信在線