野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專(zhuān)注于法律合同、管理咨詢(xún)、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專(zhuān)業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專(zhuān)業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

ballas 工業(yè)用金剛石 
ballaset 巴拉賽特 
ballast cell 壓載室 
ballast concrete 石碴混凝土 
ballast lamp 鎮(zhèn)流管 
ballast pump 壓載水泵 
ballast road 石碴路 
ballast tank 壓載罐 
ballast tray 重型浮閥塔盤(pán) 
ballast trimming 壓載調(diào)整;縱傾調(diào)整 
ballast water 壓艙水 
ballast 壓載 
ballasted condition 壓載狀態(tài) 
ballaster 鋪碴機(jī) 
ballasting up 施加壓重;鋪完石碴 
ballasting 壓載打壓艙水 
ballaststorage chamber 壓載-儲(chǔ)存艙 
balled bit 泥包鉆頭 
balling formation 易泥包地層 
balling up of valves 閥球被卡住 
balling up 泥包 
balling 泥包 
balling-up sticking 泥包卡鉆 
ballistic galvanometer 沖擊式電流計(jì) 
ballistic prover 沖擊式流量校驗(yàn)器 
ballistic test 沖擊試驗(yàn) 
ballistics 彈道學(xué);發(fā)射特性 
ballistite 波里斯太 
ballometer 霧粒電荷計(jì) 
ballonet 副囊 
balloon flask 球體燒瓶 
balloon framing 輕捷木骨架 
balloon photograph 氣球攝影相片 
balloon photography 氣球攝影術(shù) 
balloon 氣囊 
balloon-system loss prevention 防止油品蒸發(fā)損耗的氣囊集氣系統(tǒng) 
ballooning effect 鼓脹效應(yīng) 
ballooning 鼓脹 
balloonless spinning 無(wú)氣圈紡絲 
ballseat 球座 
ballstone 球石 
ballute 減速氣球 
Balmeisporites 巴氏大孢屬 
Balognathus 射顎牙形石屬 
balop 反射式放映機(jī) 
Baltic lce lake 波羅的冰湖 
Baltica land 波羅的古陸 
Baltica shield 波羅的地盾 
Baltisphaeridium 波羅的刺球藻屬 
Baltoniodus 波羅的牙形石屬 
Baluchitherium 俾路支獸屬 
balun 平衡轉(zhuǎn)換器 
BAM 基本存取方法 
BAM 雙向聯(lián)想存儲(chǔ)器 
bamboo pulp 竹漿 
bamboo scaffolding 竹腳手架 
bamboo skin rope tool drilling 竹弓頓鉆 
bamboo steel 竹節(jié)鋼筋 
bamboo 竹 
ban 禁止 
banados 淺沼澤 
banakite 橄云安粗巖 
banana jack 香蕉插頭座 
banana pin 香蕉插頭 
banana plug 香蕉插頭 
banatite 輝英閃長(zhǎng)巖 
Banbury mixer 密煉機(jī) 
Banco do Brasil 巴西銀行 
banco 牛軛湖 
band brake 帶式制動(dòng)器 
band clutch 帶式離合器 
band combination 波段組合 
band compensation 頻帶補(bǔ)償 
band compression 頻帶壓縮 
band conveyor 皮帶輸送機(jī) 
band coupling 帶式聯(lián)接器 
band elimination 帶狀消元法 
band filter 帶通濾波器 
band head 譜帶頭 
band heater 帶式加熱器 
band iron 扁鐵 
band limited wiener inverse operator 限帶維納反算子 
band mask 軟韌橡膠面罩 
band meter 波長(zhǎng)計(jì) 
band of genetic similarity 生成相似帶 
band oil pool 帶狀油藏 
band pass 帶通 
band printer 帶式打印機(jī) 
band ratio 波段比值 
band reject 帶阻 
band rope 扁繩 
band saw 環(huán)形鋸 
band selection 波段選擇 
band selector 波段選擇器 
band separator 頻帶分離器 
band spectrum 帶狀光譜 
band spinning machine 帶式熔融紡絲機(jī) 
band spinning 帶式熔融紡絲 
band splitting 譜帶分裂 
band spread 頻帶擴(kuò)展 
band steel 帶鋼 
band stop filter 帶阻濾波器 
band suppression filter 帶阻濾波器 
band switch 波段開(kāi)關(guān) 
band tailing 譜帶拖尾 
band tape 卷尺 
band tubing 軟韌橡皮管 
band viscometer 帶式粘度計(jì) 
band wheel pumping power 深井泵抽油的皮帶驅(qū)動(dòng) 
band wheel shaft 主軸 
band wheel 繩式頓鉆鉆機(jī)的主傳動(dòng)輪;傳動(dòng)皮帶輪;帶式剎車(chē)輪轂 
band 帶 
band-elimination filter 帶阻濾波器 
band-exclusion filter 帶阻濾波器 
band-gap transition 帶隙躍遷 
band-limited function 限帶函數(shù) 
band-limited seismogram 限帶地震記錄 
band-limited signal 有限帶寬信號(hào) 
band-limited spectrum 帶限頻譜 
band-reject filter 帶阻濾波器 
band-sawing machine 帶鋸機(jī) 
bandage 繃帶;防潮帶;用繃帶包扎 
bandaite 拉長(zhǎng)英安巖 
banded clay 帶狀粘土 
banded coal 帶狀煤 
banded constituent 條帶狀成分 
banded corrosion 層狀腐蝕 
banded differentiate 帶狀分異火成巖 
banded iron formation 條帶狀含鐵建造 
banded sediment 條帶狀沉積物 
banded slate 帶狀板巖 
banded structure 條帶構(gòu)造 
bander 打捆工;打捆機(jī) 
banding 帶狀;聚集成帶;箍緊 
bandlimited frequency spectrum 限帶頻譜 
bandlimited inverse operator 限帶反演算子 
bandpass amplifier 帶通放大器 
bandpass analog filter 帶通模擬濾波器 
bandpass filtering 帶通濾波 
bandpass response 帶通頻率響應(yīng) 
bandpass signal 帶通信號(hào) 
bandspreader 頻段擴(kuò)展器 
bandwidth control 帶寬調(diào)節(jié) 
bandwidth correlator 帶寬相關(guān)器 
bandwidth expansion ratio 帶寬擴(kuò)展率 
bandwidth 帶寬 
bandy clay 帶狀粘土 
bang 猛擊 
Bangor ladder 消防搖梯 
banister 欄桿柱;欄桿;樓梯扶手 
banjo case 井口噴氣減速裝置 
banjo 箱 
bank atoll 淺灘環(huán)礁 
bank barrier 淺灘堡礁 
bank bill 鈔票 
bank build-up 沙堤形成 
bank cable transfer 銀行電匯 
bank charges 銀行手續(xù)費(fèi) 
bank cycle time 體周期時(shí)間 
bank discount rate 銀行貼現(xiàn)率 
bank draft 銀行匯票 
bank erosion 岸邊侵蝕 
bank gravel 河岸礫石 
bank guarantee 銀行擔(dān)保 
bank inset reef 灘內(nèi)礁 
bank letter of credit 銀行信用證 
bank loan 銀行貸款 
bank note 鈔票 
Bank of America 美洲銀行 
Bank of China 中國(guó)銀行 
Bank of Communications 交通銀行 
bank of condensers 冷凝器組 
bank of meters 計(jì)量?jī)x表組 
bank of staggered pipes 錯(cuò)列排管 
Bank of Tokyo 東京銀行 
bank prime rate 銀行優(yōu)惠利率 
bank protection revetment 護(hù)坡 
bank reconciliation 銀行往來(lái)調(diào)節(jié)表;對(duì)帳單 
bank reef 灘礁 
bank run 銀行擠兌 
bank seismic facies unit 灘地震巖相單元 
bank stabilization 河岸穩(wěn)定 
bank stage 平岸水位 
bank statement 銀行結(jié)單 
bank stock 銀行股票 
bank year 銀行會(huì)計(jì)年度 
bank 岸 
bank-to-bank transaction 銀行間同業(yè)往來(lái) 
bankable bill 可兌現(xiàn)票據(jù) 
bankable project 由銀行擔(dān)保的項(xiàng)目 
banke 陡崖 
banked battery 并聯(lián)電池組 
banked winding 疊繞線卷 
banked 聯(lián)組工作的 
banker's acceptance bill 銀行承兌匯票 
banker's acceptance rate 銀行承兌率 
banker's acceptance 銀行承兌 
banker's agency 銀行代理行 
banker's bill 銀行匯票 
banker's check 銀行支票 
banker's clean bill 銀行光票 
banker's duty of secrecy 銀行保密責(zé)任 
banker's invoice 銀行發(fā)票 
banker's long draft 銀行長(zhǎng)期匯票 
banket structure 板狀節(jié)理 
banket 致密石英礫巖 
bankfull stage 滿槽水位 
banking industry 銀行業(yè) 
banking 油帶的形成 
bankrupt 破產(chǎn);破產(chǎn)的;使破產(chǎn) 
bankruptcy law 破產(chǎn)法 
bankruptcy petition 破產(chǎn)申請(qǐng) 
bankruptcy procedure 破產(chǎn)程序 
bankruptcy 破產(chǎn) 
Banksia 班克木屬 
Banksieaeidites 板克粉屬 
banner 旗;標(biāo)簽;首位的 
Banoco 巴林國(guó)家石油公司 
Banque Nationale de Paris 巴黎國(guó)民銀行 
bansen 斑森 

相關(guān)閱讀 Relate

翻譯術(shù)語(yǔ)相關(guān)問(wèn)答
問(wèn):如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司的筆譯范圍?
答:筆譯翻譯又稱(chēng)人工筆頭翻譯, 既通過(guò)文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過(guò)文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以?xún)|計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類(lèi)專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
問(wèn):是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)校或大學(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來(lái)做翻譯看起來(lái)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來(lái)的文件基本無(wú)法使用。
問(wèn):翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專(zhuān)業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
問(wèn):提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
問(wèn):為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無(wú)特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來(lái)說(shuō),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
問(wèn):需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
答:我們公司采取專(zhuān)屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專(zhuān)屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專(zhuān)屬譯員團(tuán)隊(duì)。
問(wèn):為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開(kāi)的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
問(wèn):為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來(lái)說(shuō),數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來(lái)收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司每天的翻譯量是多少?
答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
Go To Top 回頂部
  • 掃一掃,微信在線