翻譯校對中常用的“查找替換”技巧
所在位置: 翻譯公司 > 翻譯服務(wù) > 翻譯術(shù)語 / 日期:2018-03-31 09:50:50 / 來源:網(wǎng)絡(luò)
口譯工作的魅力在于她是個永無止境的學(xué)習(xí)過程。即便是從事了數(shù)十年口譯工作的老翻譯,也不敢說自己就能夠應(yīng)付各種類型的會議。因為用到口譯的會議涵蓋面極廣,而且往往用到的都是各領(lǐng)域中最前沿的知識??梢院敛豢鋸埖卣f,每一次會議都是全新的,而譯員從每一次會議中總是可以學(xué)到不少新的知識。對于這些新知識,譯員如果在會議之后就不聞不問,它們就會被白白浪費,而要是譯員能夠在譯后做好總結(jié)梳理,這些新知識就能進(jìn)入譯員的知識庫,成為熟悉的知識,進(jìn)而幫助譯員更好地完成下一次口譯任務(wù)。
譯員的譯后總結(jié)既包括詞匯層面,也包括概念、背景層面。詞匯層面的總結(jié)主要是對口譯過程中出現(xiàn)的新詞匯、專業(yè)詞匯等加以分類梳理,形成特定領(lǐng)域的詞匯表。譯后總結(jié)時編制的詞匯表較之譯前準(zhǔn)備中制作的詞匯表更為完善,更具針對性,因為此時的詞匯表涵蓋的不僅是譯員預(yù)測會議中將會出現(xiàn)的詞匯,還包括實際在會議過程中用到的詞匯,這些詞匯很可能在將來的類似會議中多次重現(xiàn)。
同時,譯后總結(jié)也是一個譯員自我檢討的過程。人們常說,口譯是一門遺憾的藝術(shù)。的確,相比筆譯,口譯員在現(xiàn)場工作時沒有充裕的時間玩味原文和斟酌譯文,而是必須在幾分鐘,甚至數(shù)秒鐘之內(nèi)完成理解、轉(zhuǎn)換和表達(dá)的全過程。因此在一場幾個小時的口譯活動中,出現(xiàn)個別或少量錯誤是可以理解的。但負(fù)責(zé)任的譯員一定會在工作完成后認(rèn)真反思自己在口譯過程中遇到的問題,避免再次出現(xiàn)同樣問題。
有一次,一位譯員為中國官員與美國金融家擔(dān)任交傳譯員。在會議前,譯員了解了雙方的背景,也預(yù)測了雙方可能討論的內(nèi)容。然而在現(xiàn)場談話中,中方忽然提到一位澳大利亞的諾貝爾醫(yī)學(xué)獎獲得者,并介紹說他研究的是幽門螺旋桿菌。這個醫(yī)學(xué)名詞的出現(xiàn)是譯員萬萬沒有預(yù)想到的。而當(dāng)時現(xiàn)場沒有可以請教的專家在場,也不能中斷翻譯進(jìn)行查詢,于是譯員就將中方講話處理為He is an expert on gastro-diseases,從而保證了會談順利進(jìn)行下去。但在會談后,譯員立即通過網(wǎng)絡(luò)查詢了該詞的正確譯法Helicobacter pylori,并將其加入會議相關(guān)的詞匯表中。正所謂:亡羊補牢,猶未為晚,如果再次遇到同一詞匯,就不會再出現(xiàn)同樣錯誤。
在譯后總結(jié)時,譯員還可以對現(xiàn)場學(xué)習(xí)到的新知識加以整理,加深印象和理解。例如,譯員在陪同亞洲開發(fā)銀行專家拜訪中國政府各部門時,就曾不止一次地聽見亞行專家介紹一項新的項目,即CKP(Country Knowledge Plan)項目。這是一個嶄新的項目,其目的是為了收集和利用各成員國在發(fā)展過程中的各種類型的知識。根據(jù)專家介紹,該項目收集的知識主要是以下四種類型,即:(1)來自現(xiàn)有項目的經(jīng)驗;(2)有關(guān)未來發(fā)展規(guī)劃的知識;(3)來自海外的知識和經(jīng)驗;以及(4)中國發(fā)展模式可以提供給他國的經(jīng)驗。此項目體現(xiàn)了亞行對各國發(fā)展模式、經(jīng)驗與知識的新看法,譯員完全可以在口譯工作完成后對這些知識進(jìn)行整理,將其融入自己的知識體系中,今后若再次遇見同類的介紹,便會胸有成竹了。
譯后總結(jié)是對譯前準(zhǔn)備和現(xiàn)場學(xué)習(xí)環(huán)節(jié)的加固和補充。通過譯后總結(jié),譯員加強了對所譯內(nèi)容的理解,完善了自身的知識結(jié)構(gòu)。譯前準(zhǔn)備、現(xiàn)場學(xué)習(xí)和譯后總結(jié)構(gòu)成了口譯活動的學(xué)習(xí)連續(xù)體,這幾個環(huán)節(jié)相輔相成,共同成就高質(zhì)量的口譯表現(xiàn)。
相關(guān)閱讀 Relate
最新文章 Recent
熱點文章 Recent
- 航空術(shù)語詞表 (中英對照) 04-10
- 什么是醫(yī)療翻譯? 12-11
- 銀行專用詞匯翻譯 04-04
- 廣告專業(yè)術(shù)語翻譯中英文對照 10-13
- 醫(yī)院科室英語翻譯大全_醫(yī)院 12-05
- 產(chǎn)品銷售區(qū)域獨家代理協(xié)議( 09-12
- 合同終止協(xié)議翻譯(中英文) 09-12
- 化妝品說明書翻譯中英文對照 12-05
- 游泳專業(yè)術(shù)語中英文對照 游 12-22
- 泰語翻譯_泰語翻譯中泰對照 11-16