建筑類專業(yè)術(shù)語(yǔ)詞匯英文翻譯D-part4
所在位置: 翻譯公司 > 翻譯服務(wù) > 翻譯術(shù)語(yǔ) / 日期:2017-09-13 16:17:48 / 來源:網(wǎng)絡(luò)
distress in concrete 混凝土裂縫
distributed force 分布力
distributed load 分布載荷
distributing bars 分布鋼筋
distributing pipe line 配水管道
distributing plate 分配板
distribution 配置
distribution board 配電板
distribution box 配電箱
distribution factor 分配系數(shù)
distribution header 分配總管
distribution of concrete 混凝土混合料分配
distribution of daylight 日光分布
distribution of forces 力分布
distribution of stresses 應(yīng)力分布
distribution pipe 分配管
distribution reinforcement 分布鋼筋
distribution reservoir 配水池
distributor 分配器
district 區(qū)域
district boiler house 區(qū)域鍋爐房
district cooling 分區(qū)冷卻
district heating 區(qū)域供熱
district park 區(qū)域公園
district road 區(qū)域性道路
disturbance of equilibrium 均衡破壞
ditch 渠
diurnal temperature range 晝夜溫度幅度
diurnal variation 晝夜變化
diversity factor 差異系數(shù)
divide 分水嶺
dividing wall 間壁
dockyard 造船廠
doctor bar 第桿件
document 文件
dog 扒釘
dog iron 抓鉤
dolomitic limestone 白云石灰?guī)r
dolphin 系船柱
dome 圓屋頂
dome light 穹頂天窗孔
dome shaped dam 穹頂壩
dome shell 圓頂狀薄殼
domestic architecture 居住建筑
domestic boiler 家用鍋爐
domestic building 居住房屋
domestic garbage 生活垃圾
domestic gas installation 民用煤氣設(shè)備
domestic heating 家用供熱
domestic heating appliance 家用供熱裝置
domestic hot water 家用熱水
domestic house 居住房屋
domestic sewage 生活污水
domestic sewerage system 生活污水管系統(tǒng)
domestic water supply 民用給水
domical architecture 圓頂式建筑
donut 大型墊圈
door 門
door assembly 門的裝配
door bolt 門銷
door buck 門邊立木
door butt 門鉸鏈
door case 門框
door catch 門閂
door closer 門關(guān)閉器
door frame 門框
door furniture 門用五金
door hanger 門鉤
door hanging 掛門
door head 門楣
door hinge 門鉸鏈
door jamb 門側(cè)柱
door knocker 門環(huán)
door mullion 窗門扇間豎框
door opening 門洞
door operator 門自動(dòng)啟閉裝置
door plate 門牌
door schedule 門一覽表
door sill 門檻
door stile 門扇邊挺
door stop 門制止器
door unit 門的裝配
door way 門道
door with two leaves 雙扉門
doorbell 門鈴
doorstop 門制止器
dormant window 老虎窗
dormer window 老虎窗
dormitory area 宿舍區(qū)
dosing chamber 量斗
dosing tank 量斗
dot line 點(diǎn)線
double acting door 推拉門
double acting hydraulic jack 雙酌液壓油缸
double acting pile hammer 復(fù)動(dòng)樁錘
double angle 雙角鋼
double armouring 復(fù)式鋼筋
double batten 雙重板條
double bedroom 可容雙人床臥室
double box 雙窩
double branch pipe 雙支管
double bridge 雙層橋
double coat 雙重涂層
double deck road 雙層式道路
double deck screen 雙層篩
double deck settling basin 雙層沉淀池
double door 雙開門
double dovetail key 雙鳩尾鍵
double drum hoist 雙滾筒提升機(jī)
double end wrench 雙頭板手
double flooring 雙重鋪地面
double glass 雙層玻璃
double glazing 鑲雙層玻璃
double headed nail 雙頭釘
double hinged arch 雙鉸拱
double house 拼連住宅
double inlet fan 雙進(jìn)風(fēng)口扇風(fēng)機(jī)
double intersecting truss 復(fù)式交叉桁架
double iron 工字鋼
double lath 雙板條
double leaf bascule bridge 雙翼式開合橋
double leaf gate 雙翼大門
double leaf swing bridge 雙翼平旋橋
double pipe condenser 套管冷凝器
double pipe heat supply system 雙管供熱系統(tǒng)
double pitch roof 雙坡屋頂
double pole scaffold 雙桿支腳手架
double post roof truss 雙柱式屋架
double roof 復(fù)式屋頂
double sashed window 雙層升降窗
double sheetpiling 雙層板樁
double socket 雙窩
double stack system 雙立管系統(tǒng)
distributed force 分布力
distributed load 分布載荷
distributing bars 分布鋼筋
distributing pipe line 配水管道
distributing plate 分配板
distribution 配置
distribution board 配電板
distribution box 配電箱
distribution factor 分配系數(shù)
distribution header 分配總管
distribution of concrete 混凝土混合料分配
distribution of daylight 日光分布
distribution of forces 力分布
distribution of stresses 應(yīng)力分布
distribution pipe 分配管
distribution reinforcement 分布鋼筋
distribution reservoir 配水池
distributor 分配器
district 區(qū)域
district boiler house 區(qū)域鍋爐房
district cooling 分區(qū)冷卻
district heating 區(qū)域供熱
district park 區(qū)域公園
district road 區(qū)域性道路
disturbance of equilibrium 均衡破壞
ditch 渠
diurnal temperature range 晝夜溫度幅度
diurnal variation 晝夜變化
diversity factor 差異系數(shù)
divide 分水嶺
dividing wall 間壁
dockyard 造船廠
doctor bar 第桿件
document 文件
dog 扒釘
dog iron 抓鉤
dolomitic limestone 白云石灰?guī)r
dolphin 系船柱
dome 圓屋頂
dome light 穹頂天窗孔
dome shaped dam 穹頂壩
dome shell 圓頂狀薄殼
domestic architecture 居住建筑
domestic boiler 家用鍋爐
domestic building 居住房屋
domestic garbage 生活垃圾
domestic gas installation 民用煤氣設(shè)備
domestic heating 家用供熱
domestic heating appliance 家用供熱裝置
domestic hot water 家用熱水
domestic house 居住房屋
domestic sewage 生活污水
domestic sewerage system 生活污水管系統(tǒng)
domestic water supply 民用給水
domical architecture 圓頂式建筑
donut 大型墊圈
door 門
door assembly 門的裝配
door bolt 門銷
door buck 門邊立木
door butt 門鉸鏈
door case 門框
door catch 門閂
door closer 門關(guān)閉器
door frame 門框
door furniture 門用五金
door hanger 門鉤
door hanging 掛門
door head 門楣
door hinge 門鉸鏈
door jamb 門側(cè)柱
door knocker 門環(huán)
door mullion 窗門扇間豎框
door opening 門洞
door operator 門自動(dòng)啟閉裝置
door plate 門牌
door schedule 門一覽表
door sill 門檻
door stile 門扇邊挺
door stop 門制止器
door unit 門的裝配
door way 門道
door with two leaves 雙扉門
doorbell 門鈴
doorstop 門制止器
dormant window 老虎窗
dormer window 老虎窗
dormitory area 宿舍區(qū)
dosing chamber 量斗
dosing tank 量斗
dot line 點(diǎn)線
double acting door 推拉門
double acting hydraulic jack 雙酌液壓油缸
double acting pile hammer 復(fù)動(dòng)樁錘
double angle 雙角鋼
double armouring 復(fù)式鋼筋
double batten 雙重板條
double bedroom 可容雙人床臥室
double box 雙窩
double branch pipe 雙支管
double bridge 雙層橋
double coat 雙重涂層
double deck road 雙層式道路
double deck screen 雙層篩
double deck settling basin 雙層沉淀池
double door 雙開門
double dovetail key 雙鳩尾鍵
double drum hoist 雙滾筒提升機(jī)
double end wrench 雙頭板手
double flooring 雙重鋪地面
double glass 雙層玻璃
double glazing 鑲雙層玻璃
double headed nail 雙頭釘
double hinged arch 雙鉸拱
double house 拼連住宅
double inlet fan 雙進(jìn)風(fēng)口扇風(fēng)機(jī)
double intersecting truss 復(fù)式交叉桁架
double iron 工字鋼
double lath 雙板條
double leaf bascule bridge 雙翼式開合橋
double leaf gate 雙翼大門
double leaf swing bridge 雙翼平旋橋
double pipe condenser 套管冷凝器
double pipe heat supply system 雙管供熱系統(tǒng)
double pitch roof 雙坡屋頂
double pole scaffold 雙桿支腳手架
double post roof truss 雙柱式屋架
double roof 復(fù)式屋頂
double sashed window 雙層升降窗
double sheetpiling 雙層板樁
double socket 雙窩
double stack system 雙立管系統(tǒng)
相關(guān)閱讀 Relate
翻譯術(shù)語(yǔ)相關(guān)問答
問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
問:請(qǐng)問貴司的筆譯范圍?
答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
問:是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)校或大學(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無法使用。
問:翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
問:提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。
②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。
③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。
④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面:
首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。
另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。
但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
問:請(qǐng)問貴司每天的翻譯量是多少?
答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
最新文章 Recent
- 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
- 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語(yǔ)翻譯中文原則
- 靈活運(yùn)用中日兩種語(yǔ)言的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)
- 日語(yǔ)翻譯中文指南 準(zhǔn)確翻譯是日語(yǔ)翻譯中文的關(guān)鍵
- 客戶服務(wù)是翻譯公司影響客戶滿意度的關(guān)鍵因素
- 翻譯公司創(chuàng)新的營(yíng)銷策略贏得更多客戶
- 小語(yǔ)種同傳翻譯雖然具有重要性和必要性
- 小語(yǔ)種同傳翻譯的重要性主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面
- 小語(yǔ)種同傳翻譯是指在跨國(guó)交流與合作
- 同傳翻譯公司注重翻譯團(tuán)隊(duì)的素質(zhì)保障
熱點(diǎn)文章 Recent
- 航空術(shù)語(yǔ)詞表 (中英對(duì)照) 04-10
- 什么是醫(yī)療翻譯? 12-11
- 銀行專用詞匯翻譯 04-04
- 廣告專業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯中英文對(duì)照 10-13
- 醫(yī)院科室英語(yǔ)翻譯大全_醫(yī)院 12-05
- 產(chǎn)品銷售區(qū)域獨(dú)家代理協(xié)議( 09-12
- 合同終止協(xié)議翻譯(中英文) 09-12
- 化妝品說明書翻譯中英文對(duì)照 12-05
- 游泳專業(yè)術(shù)語(yǔ)中英文對(duì)照 游 12-22
- 泰語(yǔ)翻譯_泰語(yǔ)翻譯中泰對(duì)照 11-16