野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

一類社
China's catagory A travel agency
二類社
China's catagory B travel agency
三類社
China's catagory C travel agency
旅游指南
guidebook 
國際導(dǎo)游
international tourism itinerary
地陪,地方導(dǎo)游
local guide
地方旅游組織
local tourist organization
最低旅游價格
minimum tour price
會多種語言的導(dǎo)游
multilingual guide
全陪,全程導(dǎo)游
national guide
全國旅游組織
natonal tourist organization
旅費 
travelling expense 
旅游(美)
travel-see tourism
旅游業(yè) 
travel trade   
旅游作家
travel writer   
旅行 
trip   
世界旅游日
World Tourism Day 
世界旅游組織
World Tourism Organization  
旅游局  
Tourist Administration  
中國旅游局 
China's National Tourism Administration
省旅游局 
Provincial Tourism Administration    
自治區(qū)旅游局  
Autonomous Region Tourism Administration 
市旅游局  
Municipal Tourism Administration   
自治州旅游局
Autonomous Perfecture Tourism Administration 
縣旅游局 
County Tourism Administration   

 

二. 飯店種類 

旅館,飯店 
inn  
小旅館
lodge    
酒店
tavern    
馬車店,大旅館 
caravansary   
招待所
hostel    
hotel 飯店,酒店 
汽車飯店(旅店)   
budget hotel 廉價旅館   
一星級飯店
economy hotel(one-star hotel)
二星級飯店
some comfort hotel(two-star hotel) 
三星級飯店 
average hotel(three -star hotel)  
四星級飯店
high comfort hotel(four -star hotel)  
五星級飯店 
deluxe hotel(five-star hotel)

三. 客房種類    

單人房(一張單人床)
single room  
雙人房(二張單人床)
double room  
雙人房(二張雙人床)
double double 
大床房(一張雙人大床)
big single room
三人房(三張單人床)
tripe room  
經(jīng)濟間
economy room(ER)  
標(biāo)準(zhǔn)間 
standard room(SR)    
高級套房
superior room(UR)    
套間 
standard suit(ss)  
豪華間 
deluxe room(DR)     
總統(tǒng)套房 
presidential suit(PS)   
工作室型客房(設(shè)沙發(fā)床或躺椅)
studio room 
多功能客房
multi-functional room  
組合客房 
combined type rooms 
標(biāo)準(zhǔn)價 
standard rate  
套房  
en-suite 
家庭套房
family suite   
定金
advance deposit   
訂房間 
reservation  
登記
registration   
房價表
rate sheets     
皇室套房 
imperial suite   
總統(tǒng)套房 
presidential suite  
高級套房 
suite deluxe    
簡單套房
junior suite    
小型套房 
mini suite  
蜜月套房 
honeymoon suite  
樓頂套房 
penthouse suite   
未清掃房
unmade room    
待清掃房
on change   

四. 飯店計價方式   

歐式計價(只計房租,不包括餐飲等費用)
European plan(EP) 
美式計價(計算房租并包括每日三餐費用在內(nèi))
American plan(AP)
修正美式計價(計算房租且包括兩餐費/早餐,午餐,晚餐中選兩餐)
modified American plan  
歐陸式計價(計算房租且包括歐陸式早餐餐費)
Continental plan(CP)
百慕大計價(計算房租,包括美式早餐餐費)
Bermuda plan(BP) 

五. 常用旅游英語詞匯

貴重品
valuables   
行李員 
porter     
行李
luggage/baggage  
托運行李 
registered/checked luggage   
輕便行李
light luggage    
行李電梯 
baggage elevator   
行李收據(jù)  
baggage receipt  
行李倉  
storage room     
旅行袋  
travelling bag    
背包 
shoulder bag   
正常航班  
regular flight
非正常航班 
non-scheduled flight 
旅游 
tour
旅行推銷員 
commercial traveller 
旅游者
traveling salesman
旅游者(美) 
tourist
旅行指南 
itinerary
旅行路線 
route
游覽
pleasure trip
商務(wù)旅行
business trip
出境游 
outbound tourism; outbound travel
出境游客 
outbound tourist
背包旅行者 
backpacker
自由行 
free walker
環(huán)程旅行 
circular tour
往返旅行 
return journey; round trip
單程旅行 
outward journey
套餐游;包辦游 
package tour; inclusive tour
遠足 
excursion; outing
探險 
expedition
旅行支票 
traveller's cheque
旅游散客 
independent traveler 
旅游團 
tour group
度假區(qū) 
holiday resort
票 
ticket
票價 
fare
單程票 
single ticket
往返票 
round-trip ticket; return ticket
半票 
half-price ticket
百花齊放      
all flowers are in bloom
工藝精湛、獨具匠心 
exquisite workmanship with an original/ingenious design 
湖光山色 
landscape of lakes and hills  
依山傍水 
enclosed/surrounded by the hills on one side and waters on the other 
景色如畫 
picturesque views 
湖石假山 
lakeside rocks and rockeries  
山清水秀 
beautiful mountains and clear waters 
誘人景色 
inviting views 
園林建筑 
garden architecture  
佛教名山 
famous Buddhist mountain 
絲綢之路 
the Silk Road/Route 
碧波蕩漾      
green, rippling (lake)  
碧水清山      
a world of shimmering green hills and clear azure waters  
避暑勝地      
summer resort  
蒼松翠柏      
luxuriant cypresses and pines  
層巒疊嶂      
range upon range of hills/mountains  
姹紫嫣紅      
a blaze of bright colors  
崇山峻嶺      
towering and steep mountains  
船移景換      
Each turn of the boat affords a different scenery  
雕梁畫棟      
carved beams and painted rafters  
洞天福地      
scenery of exceptional charm  
飛流急湍      
Waters rush down in whirlpools and rapids  
峰回路轉(zhuǎn)      
the paths running sinuously amidst the peaks  
古建筑群      
ancient architectural  
古色古香      
of antique beauty  
國家公園      
national park  
宏偉挺拔      
towering and magnificent  
湖光山色      
beautiful scenery of lakes and mountains  
極目遠眺      
look as far as the eye can see  
江南水鄉(xiāng)      
the south of the lower reaches of the Yangze River 
金碧輝煌      
resplendent and magnificent  
盡收眼底      
command a panoramic view of  
驚奇不已      
be greatly surprised/astonished  
驚濤拍案     
Raging/Tumultuous/Turbulent waves pound on the banks琳瑯滿目     
a superb collection of beautiful things  
鱗次櫛比      
placed closely side by side  
玲瓏剔透      
beautifully wrought  
流連忘返      
linger on and forget to return  
旅游景點      
tourist attraction; scenic spot; places of interes絡(luò)繹不絕      
an endless stream  
美不勝收      
too many beautiful things to be appreciated at once 名勝古跡      
famous scenic spots and places of historical interest聞名遐爾      
known far and wide  
墨客騷人      
famous men of letters  
奇峰異石      
picturesque peaks and rocks  
奇花異草      
exotic flowers and herbs  
青山不斷      
Green hills roll on endlessly  
群山環(huán)抱      
be surrounded by mountains/hills  
高山水急      
Mountains are high and torrents are swift.  
山巒迭翠      
range upon range of green hills  
拾級而上      
ascend step by step  
世界旅游日        
World Tourism Day  
世界文化遺產(chǎn)保護地    
World Heritage Sites (WHS)  
天下奇觀      
wondrous spectacle  
亭臺樓閣      
elegant buildings for landscaping purposes  
蜿蜒曲折      
winding and zigzagging  
萬紫千紅      
a riot of colors  
巍然屹立      
be towering and lofty  
蔚為壯觀      
present a splendid sight  
熙熙攘攘      
hustle and bustle  
相映成趣      
form delightful contrast  
心曠神怡      
completely relaxed and happy  
雄偉險峻      
grandly precipitous
懸崖絕壁      
sheer precipices and overhanging rocks
絢麗多姿      
gorgeous and colorful
尋幽探勝      
search for seclusion and beautiful scenery
依山傍水      
nestling under a mountain and near a river
魚米之鄉(xiāng)      
a land of milk and honey
郁郁蔥蔥      
luxuriant and green
枝繁葉茂      
luxuriant, sturdy and vigorous
莊嚴(yán)肅穆      
solemn and serene
自然保護區(qū)        
natural reserve; nature preservation zone
自然景觀      
natural splendor/attraction
旅游黃金周        
golden week for tourism
蜜月旅行      
honeymoon trip
婚假旅行      
wedding vacation
旅行結(jié)婚      
wedding travel
出境游       
outbound tourism
國內(nèi)游       
inbound tourism
自助游       
independent/do-it-yourself travel
隨團旅游      
group travel
標(biāo)準(zhǔn)/豪華游       
normal/luxury tour
經(jīng)典線路      
classic travel route
黃金線路      
hot travel route
旅游定點飯店/旅館    
certified restaurant/hotel
星級飯店      
star-grade hotel
強迫購物      
forced purchase
出土文物
unearthed cultural relics
古建筑群 
ancient architectural complex
陵墓 
emperor's mausoleum/tomb 
古墓 
ancient tomb
洞穴 
cave 
石筍 
stalagmite 
鐘乳石 
stalactite 
石窟 
grotto 
壇 
altar 
亭 
pavilion
臺 
terrace 
廊 
corridor 
樓 
tower; mansion 
庵 
Buddhist nunnery  
江河湖泊 
rivers and lakes
池潭 
ponds and pools 
堤 
causeway 
舫 
boat  
榭 
pavilion;house on a terrace 
水榭 
waterside pavilion/house 
琉璃瓦 
glazed tile 
城堡 
castle 
教堂 
church;cathedral 
宮殿 
palace;hall;chamber 
皇城 
imperial city  
行宮 
temporary imperial palace for brief stays 
御花園 
imperial garden 
皇太后 
empress dowager 
四大金剛 
the Four Guardians  
十八羅漢 
the Eighteen Disciples of the Buddha 
甲骨文 
inscription on oracle bones 
青銅器 
bronze ware  
景泰藍 
cloisonne enamel 
手工藝品 
artifact;handicrafts 
蘇繡 
Suzhou embroidery  
唐三彩 
tricolor-glazed pottery;ceramics of the Tang Dynasty 
字畫卷軸 
scroll of calligraphy and painting 
國畫 traditional Chinese painting 
文房四寶 
the four stationery treasures of the Chinese study including writing brushes, ink sticks, inkstones and paper  
中國最著名的旅游景點 
Top Attractions in China
兵馬俑       
Terra Cotta Warriors
秦始皇陵墓        
the Mausoleum of the First Emperor of Qin
敦煌莫高窟 
Mogao Grottoes/Caves, Dunhuang
壁畫        
murals
彩繪        
painted sculptures
鳴沙山       
Singing Sands Mountain
月牙泉       
the Crescent Moon Lake
長江三峽 
Three Gorges on the Yangtze River
瞿塘峽       
Qutang Gorge
巫峽        
Wu Gorge
西陵峽       
Xiling Gorge
廣西桂林 
Guilin, Guangxi
獨秀峰       
Solitary Beauty Peak
疊彩山       
Folded Brocade Hill
伏波山       
Fubo Hill
象鼻山       
Elephant Trunk Hill
七星山       
Seven Star Hill
駱駝山       
Camel Hill
漓江        
Li River
杭州西湖  
West Lake, Hangzhou 
蘇堤       
Su Causeway
白堤        
Bai Causeway
靈隱寺       
Temple of the Soul’s Retreat
飛來峰       
Peak Flying from Afar
六合塔       
Pagoda of Six Harmonies
虎跑泉       
Tiger Spring
黃山 
Mt. Huangshan
紫禁城 
The Forbidden City
太和門       
Gate of Supreme Harmony
太和殿      
Hall of Supreme Harmony
中和殿       
Hall of Central Harmony
保和殿   
Hall of Preserved Harmony
文華殿       
Hall of Literary Harmony
武英殿       
Hall of Martial Valor
文淵閣       
Pavilion of Literary Source
四庫全書      
Complete Library of the Four Treasures of Knowledge
南蕈殿       
South Fragrance Hall
西六宮       
Six Western Palaces
東六宮       
Six Eastern Palaces
乾清宮       
Palace of Celestial Purity
乾清門       
Gate of Celestial Purity
坤寧宮       
Palace of Terrestrial Tranquility
養(yǎng)心宮       
Hall of Mental Cultivation
奉先殿       
Hall for Ancestry Worship
寧壽宮       
Palace of Tranquil Longevity
樂壽堂       
Hall of Joyful Longevity
御花園       
Imperial Garden
蘇州園林      
Suzhou Gardens
拙政園       
the Humble Administrator’s Garden
留園        
the Lingering Garden
環(huán)秀山莊      
the Mountain Villa with Embracing
獅子林       
the Lion Forest Garden
網(wǎng)師園       
the Master-of-Nets Garden
滄浪亭       
the Canglang Pavilion; the Surging Waves Pavilion
中國部分世界自然和文化遺產(chǎn)名錄 
World Heritage Sites in China
長城 
The Great Wall
泰山 
Mount Tai
故宮 
Imperial Palace of the Ming and Qing dynasties
莫高窟 
Mogao Caves
秦始皇陵 
Mausoleum of the First Qin Emperor
周口店北京人遺址 
Peking Man Site at Zhoukoudian
黃山 
Mount Huangshan
九寨溝風(fēng)景名勝區(qū) 
Jiuzhaigou Valley Scenic and Historic Interest Area
黃龍風(fēng)景名勝區(qū) 
Huanglong Scenic and Historic Interest Area
武陵源風(fēng)景名勝區(qū) 
Wulingyuan Scenic and Historic Interest Area
承德避暑山莊及周圍寺廟 
Chengde Mountain Resort and Its Outlying Temples
曲阜孔府、孔廟、孔林 
Temple and Cemetery of Confucius, and the Kong Family Mansion in Qufu
武當(dāng)山古建筑群 
Ancient Building Complex in the Wudang Mountains
布達拉宮 
Historic Ensemble of the Potala Palace
廬山國家公園 
Lushan National Park
峨眉山及樂山大佛 
Mount Emei and Leshan Giant Buddha
麗江古城 
Old Town of Lijiang
平遙古城 
Ancient City of Pingyao
蘇州古典園林 
Classical Gardens of Suzhou
頤和園 
The Summer Palace
天壇 
Temple of Heaven
武夷山 
Mount Wuyi
大足石刻 
Dazu Rock Carvings
青城山-都江堰 
Mount Qingcheng and the Dujiangyan Irrigation System
皖南古村落西遞宏村 
Ancient Villages in Southern Anhui: Xidi and Hongcun
龍門石窟 
Longmen Grottoes
明清皇家陵寢 
Imperial Tombs of the Ming and Qing dynasties
云岡石窟 
Yungang Grottoes
云南三江并流
Three Parallel Rivers of Yunnan Protected Areas
高句麗王城、王陵及貴族墓葬 
Capital Cities and Tombs of the Ancient Koguryo Kingdom
澳門歷史城 
The Historic Centre of Macao
四川大熊貓棲息地 
China’s Giant Panda Habitat
安陽殷墟 
Yin Xu    
喜馬拉雅山 
The Himalayas   
北京故宮 
Forbidden City, Beijing, China  
日本富士山 
Mount Fuji, Japan   
印度泰姬陵 
Taj Mahal, India  
柬埔寨吳哥窟 
Angkor Wat, Cambodia   
印度尼西亞巴厘島 
Bali, Indonesia   
印度尼西亞波羅浮屠
Borobudur, Indonesia   
新加坡圣淘沙
Sentosa, Singapore   
泰國北欖鱷魚湖 
Crocodile Farm, Thailand   
泰國芭堤雅海灘
Pattaya Beach, Thailand    
伊拉克巴比倫遺跡 
Babylon, Iraq   
土耳其圣索非亞教堂
Mosque of St, Sophia in Istanbul (Constantinople), Turkey 
Africa 非洲    
印度蘇伊士運河 
Suez Canal, Egypt  
印度阿斯旺水壩
Aswan High Dam, Egypt     
肯尼亞內(nèi)羅畢國家公園
Nairobi National Park, Kenya    
南非好望角  
Cape of Good Hope, South Africa  
撒哈拉大沙漠
Sahara Desert    
埃及金字塔
Pyramids, Egypt    
埃及尼羅河
The Nile, Egypt    
Oceania 大洋洲    
大堡礁 
Great Barrier Reef  
悉尼歌劇院 
Sydney Opera House, Australia  
艾爾斯巨石
Ayers Rock   
庫克山 
Mount Cook   
復(fù)活節(jié)島
Easter Island    
Europe 歐洲    
法國巴黎圣母院
Notre Dame de Paris, France    
法國艾菲爾鐵塔
Effiel Tower, France    
法國凱旋門 
Arch of Triumph, France   
法國愛麗舍宮
Elysee Palace, France   
法國盧浮宮
Louvre, France    
德國科隆大教堂 
Kolner Dom, Koln, Germany  
意大利比薩斜塔
Leaning Tower of Pisa, Italy    
意大利古羅馬圓形劇場
Colosseum in Rome, Italy   
意大利威尼斯 
Venice, Italy   
希臘巴臺農(nóng)神廟
Parthenon, Greece   
莫斯科紅場 
Red Square in Moscow, Russia   
英國倫敦大笨鐘 
Big Ben in London, England   
白金漢宮 
Buckingham Palace, England   
英國海德公園
Hyde Park, England   
倫敦塔橋 
London Tower Bridge, England   
威斯敏斯特大教堂 
Westminster Abbey, England   
摩洛哥蒙特卡羅
Monte Carlo, Monaco   
地中海   
The Mediterranean 
The Americas 美洲    
美國尼亞加拉大瀑布 
Niagara Falls, New York State, USA   
百慕大 
Bermuda   
美國夏威夷火奴魯魯
Honolulu, Hawaii, USA    
巴拿馬大運河
Panama Canal    
美國黃石國家公園 
Yellowstone National Park, USA  
美國紐約自由女神像 
Statue of Liberty, New York City, USA   
美國紐約時代廣場 
Times Square, New York City, USA  
美國華盛頓白宮
The White House, Washington DC., USA    
美國紐約世界貿(mào)易中心 
World Trade Center, New York City, USA  
美國紐約中央公園
Central Park, New York City, USA    
美國尤塞米提國家公園
Yosemite National Park, USA   
美國亞利桑那州大峽谷
Grand Canyon, Arizona, USA    
美國加利佛尼亞好萊塢
Hollywood, California, USA    
加利佛尼亞迪斯尼樂園
Disneyland, California, USA    
美國內(nèi)華達拉斯威加斯 
Las Vegas, Nevada, USA   
美國佛羅里達邁阿密
Miami, Florida, USA 
紐約大都會藝術(shù)博物館
Metropolitan Museum of Art, New York City, USA    
墨西哥阿卡普爾科
Acapulco, Mexico    
墨西哥庫斯科 
Cuzco, Mexico     
古代世界七大奇跡    
巴比倫空中花園 
The Hanging Gardens of Babylon     
阿爾忒彌斯神廟 
The Temple of Artemis(Diana) at Ephesus     
宙斯神像 
The Statue of Zeus    
摩索拉斯陵墓 
The Mausoleum at Halicarnassus    
羅德島太陽神巨像 
The Colossus of Rhodes     
亞歷山大燈塔 
The Pharos(Lighthouse) of Alexandria   
埃及金字塔 
The Pyramids of Egypt

相關(guān)閱讀 Relate

  • 旅游翻譯三種技巧
  • 旅游資料翻譯中有哪些要注意
  • 旅游翻譯中的同傳與交傳
  • 翻譯術(shù)語相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風(fēng)險自負(fù)。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風(fēng)險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標(biāo)點符號也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標(biāo)點符號算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標(biāo)點符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點符號的部分也是很費時。 ③另外,標(biāo)點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標(biāo)點符號,其實在文字表達中,標(biāo)點符號的重要不亞于單字單詞,一個標(biāo)點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標(biāo)點符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線